» » » » Елизавета Дворецкая - Корни гор, кн.1: Железная голова

Елизавета Дворецкая - Корни гор, кн.1: Железная голова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Елизавета Дворецкая - Корни гор, кн.1: Железная голова, Елизавета Дворецкая . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Елизавета Дворецкая - Корни гор, кн.1: Железная голова
Название: Корни гор, кн.1: Железная голова
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 392
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Корни гор, кн.1: Железная голова читать книгу онлайн

Корни гор, кн.1: Железная голова - читать бесплатно онлайн , автор Елизавета Дворецкая
Гельд Подкидыш – безродный торговец. Он не увенчан воинской славой. Такому человеку невозможно добиться руки красавицы из знатного фьялльского рода.И все же судьба дает ему шанс оказать услугу самому конунгу. Близится очередная война, оружия не хватает, и Гельд, чтобы раздобыть необходимое железо, должен не только проявить все свое хитроумие, но и взять в руки меч.
1 ... 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 68

Фенрир  – чудовищный волк, живущий в подземном мире (Фенрир Волк).

Форсети  – один из асов, сын Бальдра, лучший в мире судья.

Фрейр  – бог плодородия.

Фрейя  – богиня плодородия и любви.

Фригг  – мудрая богиня, жена Одина.

Фюльгья  – дух-двойник человека, встреча с которым предвещает скорую смерть. Может принимать различный облик, но чаще является в виде женщины.

Хедин  – герой древнего сказания. Конунг Хедин получил в качестве военной добычи Хильд, дочь конунга Хёгни. Когда Хёгни стал их настигать, Хильд побудила Хедина и Хёгни вступить в битву. Ночью Хильд колдовством пробудила всех убитых, и битва началась снова. И так это будет продолжаться до Гибели Богов.

Хеймдалль  – один из богов Асгарда, страж богов, охраняющий небесный мост от великанов, славится бдительностью.

Хель  – хозяйка подземного царства мертвых. Ее же именем называется и сама страна мертвых.

Хельги сын Хьёрварда  – великий герой скандинавского эпоса.

Хёвдинг  – «главарь» – правитель области, избираемый из местной знати и не подчиненный конунгу.

Хёльд  – богатый землевладелец.

Хендинг  – внутренняя рифма, используемая в скальдическом стихосложении. Например: с поля – вольно, век – светлой.

Херсир  – мелкий племенной вождь

Хильд  – см. Хедин .

Хирдман  – воин из высшего слоя дружины.

Хресвельг  – орел-великан, что сидит на краю небес и крыльями рождает ветры и бури.

Хюмир  – великан, в компании которого Тор однажды отправился на рыбную ловлю и чуть было не вытянул из моря саму Змею Мидгард.

Штевень  – приподнятая оконечность носа или кормы корабля.

Эгир  – морской великан. Его дочери – девять морских великанш, имена которых – Волна, Прибой, Бурун и т. д.

Эйр  – богиня врачевания.

Эйрир  – мера веса драгоценых металлов, одна восьмая часть марки.

«Ягнячий месяц»  – май.

Ярл  – правитель или военачальник, назначаемый конунгом.

Notes

1

Пер. А. Корсуна.

2

Враг Великанов – прозвище бога Тора; гибель ветвей – огонь. Таким образом иносказательно передано имя, включающее эти два понятия.

3

Слова Одина из «Старшей Эдды». Пер. А. Корсуна.

4

Осенние жертвоприношения совершались в начале зимы, то есть в конце октября.

5

«Старшая Эдда». Пер. А. Корсуна.

6

Поговорка «упасть в канаву» означает «опозориться».

7

«Старшая Эдда». Пер. А. Корсуна.

8

Когда древний герой Сигурд был убит, любившая его Брюнхильд взошла на его погребальный костер и покончила с собой.

9

Игра слов: имя Бьёрн означает «медведь».

10

«Старшая Эдда». Пер. А. Корсуна.

11

Имя Кетиль означает «котел».

12

«Старшая Эдда». Пер. А. Корсуна.

13

Намек на «Песнь о Хлёде» из «Старшей Эдды», где герой рождается

«с ножом и мечом,

остро отточенным,

в шлеме украшенном,

в длинной кольчуге

и с резвым конем» (пер. А. Корсуна).

14

«Старшая Эдда». Пер. А. Корсуна.

15

Шитье рубашки постороннему мужчине считалось показателем любовной связи.

16

Имя Орм означает «змей». Наряду с волками, воронами, медведями, орлами змеи были священными представителями животного мира и часто упоминались в именах.

17

Подробнее об этих событиях – в романе «Щит побережья».

18

7 января.

19

«Старшая Эдда». Пер. С. Свириденко.

20

То есть произносить мрачные пророчества.

21

Родителями древнего героя Синфиотли были родные брат и сестра. Таким образом, он принадлежал к славному роду Вёльсунгов с двух сторон и оказался гораздо сильнее своих сводных братьев, которые были Вёльсунгами только по матери.

22

Мальчик знатного рода опоясывался мечом в возрасте двенадцати лет с этого времени считался наполовину взрослым: его брали в походы, а сын конунга получал право возглавлять войско. С этого же времени он получал право мстить.

23

День Тора – четверг.

24

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 68

1 ... 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)