» » » » Ким Робинсон - Красный Марс

Ким Робинсон - Красный Марс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ким Робинсон - Красный Марс, Ким Робинсон . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ким Робинсон - Красный Марс
Название: Красный Марс
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 2 февраль 2019
Количество просмотров: 410
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Красный Марс читать книгу онлайн

Красный Марс - читать бесплатно онлайн , автор Ким Робинсон
Марс был пуст, пока на нем не появились мы.В 2026 году первые колонисты с Земли отправляются на Красную планету. Их миссия — создание благоприятных условий для жизни на Марсе, на поверхности которого первопроходцев уже дожидаются разнообразные устройства и механизмы, заброшенные сюда грузовыми кораблями. Будущие марсиане планируют растопить полярные шапки, поднять температуру атмосферы и заселить поверхность планеты бактериями… Но среди колонистов есть те, кто не согласен изменять первозданный облик Красной планеты, те, кто желает объявить Марс независимым от Земли государством, и они готовы сражаться за свои убеждения до последнего!
1 ... 139 140 141 142 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

41

Закрытый промышленный город в Челябинской области. В 1994 году переименован в Озёрск.

42

Мауриц Корнелис Эшер (1898–1972) — нидерландский художник-график.

43

От слов «арео» (связанный с Марсом) и «филия» (любовь, склонность).

44

Герметизированный отсек дирижабля, расположенный между газовой и внешней оболочкой дирижабля.

45

Знаменитый природный памятник на северо-востоке штата Аризона, США.

46

Джонни Эпплсид (Джонни Яблочное Семечко, 1774–1845) — миссионер, посвятивший жизнь распространению христианства и высаживанию первых в США яблонь.

47

Пол Баньян — гигантский дровосек, американский фольклорный персонаж.

48

Древнеримский акведук через реку Гардон на юге Франции.

49

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) — американский поэт и философ.

50

В дзен-буддизме коан — загадка, которую невозможно решить с помощью логического мышления.

51

Евангелие от Луки, 4:23.

52

В живом (лат.).

53

Чувство долга (яп.).

54

Саксифрейдж (Saxifrage) дословно переводится как камнеломка (название рода растений).

55

Отложения обломочных материалов, образованных ледниками при движении.

56

Скалистый пик, выступающий над ледниковой поверхностью.

57

Период с 1 июля 1957 г. по 31 декабря 1958 г., когда 67 стран проводили согласованные геофизические наблюдения и исследования по всей Земле.

58

Швейцария не являлась членом ООН в то время, когда писался данный роман, но все-таки вступила в эту организацию в 2002 году.

59

Природный памятник в северной части штата Аризона, США.

60

Эпоха четвертичного периода кайнозойской эры, начавшаяся 2588 миллионов лет назад и закончившаяся 11,7 тысячи лет назад.

61

Марсианские сутки.

62

Рейтинг 500 мировых компаний с наибольшей выручкой, ежегодно составляемый журналом «Форчун».

63

Крупный международный научно-исследовательский проект, целью которого было представить структуру полной последовательности ДНК человека. Начался в 1990 году, большей частью завершен в 2003 году.

64

Томас Мальтус (1766–1834) — английский ученый, автор теории, заключавшейся в том, что неконтролируемый рост народонаселения приведет к голоду на Земле.

65

Английская пословица. Русский аналог «Ездить в Тулу со своим самоваром».

66

Народ в Южной Африке, представители которого являются потомками колонистов из Голландии, Германии, Франции.

67

Переводчик неизвестен.

68

Бробдингнег — страна великанов в произведении Джонатана Свифта «Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей».

69

Персефона — древнегреческая богиня плодородия и царства мертвых.

70

Главный герой романа Эдгара Райса Берроуза «Принцесса Марса» и нескольких других произведений его марсианской серии.

71

Одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны.

72

В стекле (лат.).

73

Знаменитый средневековый гобелен, вышитый на льняном полотне длиной около 68 метров и высотой около 50.

74

Джеймс Мэдисон (1751–1836) — четвертый президент США, сыгравший одну из ключевых ролей в становлении Конституции США.

75

Жена Лота — столб из каменной соли на горе Содом, по форме напоминающий женщину.

76

Вооруженный конфликт, происходивший в 1948–1958 гг., вызванный противостоянием Либеральной и Консервативной партий Колумбии.

77

Речь идет о британском сериале «Дживс и Вустер» (1990–1993), где роль Дживса исполнил Стивен Фрай.

78

Полуостров на востоке Африки. Другое название — Сомали.

79

Доведение до абсурда (лат.).

80

Архипелаг в Атлантическом океане.

81

Из книги Фридриха Ницше «Сумерки идолов, или Как философствуют молотом». Перевод Николая Полилова.

82

Кацусика Хокусай (1760–1849) — японский художник укиё-э.

83

Стихи Ирины Токмаковой.

84

Расстояние от планеты или звезды до ее спутника, ближе которого спутник разрушается приливными силами.

85

Максфилд Пэрриш (1870–1966) — американский художник и иллюстратор.

86

Из статьи англо-американского политического теоретика Томаса Пейна, входящей в цикл «Американский кризис» 1776 года.

87

Дуврский пролив, или Па-де-Кале — самая узкая часть пролива Ла-Манш.

88

Горы-восьмитысячники в Гималаях.

89

Уильям Тёрнер (1775–1851) — британский художник, мастер романтического пейзажа.

90

400-километровая система укреплений, построенная Францией на границе с Германией в межвоенный период.

1 ... 139 140 141 142 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)