Миссия К.А.I. - Инна Сирин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миссия К.А.I. - Инна Сирин, Инна Сирин . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Миссия К.А.I. - Инна Сирин
Название: Миссия К.А.I.
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Миссия К.А.I. читать книгу онлайн

Миссия К.А.I. - читать бесплатно онлайн , автор Инна Сирин

В темноте космоса не может быть жизни. Но человек адаптивнее таракана. Оба вида умудрились выжить даже после уничтожения планеты.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я не предатель, капитан!

— Вы покинули станцию по ложной причине, обманули командование и привели с собой разыскиваемых преступников.

— Всё так, капитан.

— Вы что, вот так легко сознаётесь? — опешил мужчина от его ответа. Он-то рассчитывал, что Чен станет врать и изворачиваться и уже пытался придумать, как выгородить парня, а молодой инженер сломал его планы своим ответом.

Кай недобрым взглядом окинул Чена, решив, что придушит говнюка, как только представится возможность. А ведь он поверил мальчишке, доверил ему свою жизнь и жизнь двух самых близких людей в этом мире. А ещё Мисс Чу. За нее особенно обидно.

— Я не знаю, за что разыскивают этих людей, капитан, но мы не можем их отдать, — уверенно продолжил Чен. — Я нашел и привел сюда проект K.A.I. — наш единственный способ выжить. От жителей станции утаивается информация, что наши дни сочтены. Ещё лет 30, в лучшем случае 50 и нам конец.

— Командор Ли уверен в обратном. Он утверждает, что вы хотите уничтожить станцию и всех нас погубить.

— Это абсурд! Командор не обладает всей информацией о техническом состоянии станции, мало кто знает об этом. Вы же сами понимаете, чтобы не было паники и...

— Прекрати вводить всех в заблуждении, пацан! — раздался за его спиной грубый голос. Чен вздрогнул. Он ненавидел и боялся командора и отчаянно жаждал его смены на другого. Вот надо же было так попасть именно в его правление?

— Почему вы один и где остальные члены правления? — казалось капитана У сложно вывести из равновесия

Ему не понравилось, что командор явился единолично. Что-то пошло не так, не по его плану. Но и командор оказался не пальцем деланный.

— Я отстраняю вас от управления станцией за нарушение моего приказа, капитан. Взять его под стражу.

Двое охранников командора с оружием двинулись к капитану, мужчина стоял со сцепленными за спиной руками до тех пор, пока они не нарушили его личное пространство, а потом молниеносными движениями вырубил обоих, отобрав оружие.

— Вы меня недооцениваете, командор. Я служил при нескольких других ваших соратниках и мои шрамы заработаны вовсе не по пустякам. Я не сдам пост. Да, я не подчинился вам. Но и вы сейчас действуете не в интересах станции. Где остальные?

— Живы. Но заперты. В целях их же безопасности. Опустите оружие.

Капитан подчинился. Палить на капитанском мостике было опасно. Если он повредит панели управления, то все погибнут уже в течение суток.

— И что вы предлагаете? — обратился мужчина к командору Ли.

— Вы сдаете управление станцией. Мы немедленно казним предателей, сдаём преступников космокопам. После этого я отпускаю членов правления, и всё снова будет хорошо.

— Хорошо не будет, командор! — не выдержал Кай, до сих пор молчавший, пока старшие мерились характерами. Чен замер, видимо испуганный происходящим, а молчание сейчас могло привести только к смерти.

— Преступникам слова не дают, — отбрил его Ли.

— Я — единственный внук ученого по фамилии Ким, того самого человека, который изобрел механизмы, способные создать новую планету, — громогласно заявил Кай, так, чтобы его услышало как можно больше людей. Для Кая такое признание было сродни подвигу, ведь долгие годы он хранил обиду на деда и отказывался признавать их родство. Но чего не сделаешь ради выживания?

— Твой дед был простым безумцем и всех ввел в заблуждение. Его машина не существует.

— Посмотрите в иллюминатор, командор, — спокойно заявил Кай.

— Чего я там не видел? Только угрозу нашей станции в виде какого-то мощного оружия, которое я уничтожу, как только казню тебя и этого полудурка.

— Кажется я понимаю, почему вас тут не особо жалуют, — усмехнулся Кай. — Трудно уважать того, у кого отсутствуют мозги.

— Ах ты!

— Успокойтесь! — нарушил своё молчание Ким Чунмён. — Мальчишки говорят правду, командор. Да, это правда, вам неизвестная, лишь потому, что люди, намного старше вас, решили её скрывать для всеобщего спокойствия. Но от этого правда не перестала быть правдой. Станция разрушается. Мы так и не научились производить в космосе новые детали и механизмы. Мы лишь чиним и переделываем старые, но у любого металла, пластика и прочих материалов есть период износа. На Земле он был длиннее, но в космосе сократился в разы. И опять же всё упирается в невозможность полной замены на новое.

Устройство, что вы видите за стеклом, действительно наш единственный способ спасения. Я покажу вам секретные файлы и чертежи, объясню зачем и как его можно использовать. Мы создадим планету, пригодную для жизни, у нас ещё есть время для этого. Но его критически мало. Создание планеты — процесс долгий и трудоёмкий, в естественных условиях занимает миллионы лет. Профессор Ким сумел сократить его до сотен лет. Но у нас даже их нет. Поэтому завершать процесс мы будем, построив базы на новой планете и постепенно доводить её до ума. Начинать нужно уже сейчас. Так что засуньте свою гордость куда-нибудь поглубже и действуйте так, как нужно для спасения человечества.

Командор молчал. Молчание его затягивалось и не предвещало ничего хорошего. Он хорошо умел держать лицо, что затрудняло общение с ним и никогда нельзя было предугадать, что он сделает. Мён не был уверен, что его пламенная речь произведет нужный эффект, но надо было что-то делать. В коридоре раздались шаги тяжёлых магнитных ботинок. Через пару минут появился отряд из двенадцати космокопов.

— Командор Ли, — обратился к мужчине возглавлявший отряд человек. — Мы готовы забирать преступников.

— Замечательно, — внезапно ожил тот. — Но вам придется забрать пятерых вместо двоих. Этот старый биороид устроил бунт, а капитан нарушил свои обязанности и оказывает мне сопротивление. Мелкий инженер вообще предатель и такой же преступник. Все эти люди — нарушители космических законов человечества и подлежат казни. Надеюсь, вы разберётесь с этим так, чтобы мне не пришлось жаловаться вашему руководству.

Космокопы разделились по двое и направились к указанным лицам, понимая, что скорее всего будет сопротивление. И оно не заставило себя ждать. Кай начал драться с обоими одновременно. Утяжеленные защитными костюмами, они оказались слишком хорошими противниками, но парень не собирался сдаваться. Мин встал на защиту Чена, толкнул его себе за спину и достал неизвестно откуда две палки, скреплённые металлической цепью. Давно не видевшие такого оружия, коспокопы застыли, ковыряясь в информационном блоке скафандра, чтобы понять, что с этим делать. Мин не позволил им долго думать, напав на обоих и сразу, огрел по шлемам, создавая внутри сильную вибрацию и гул. Копы уронили оружие и схватились за шлемы.

Капитан станции быстро обезоружил одного, сумел уложить на лопатки второго, мгновенным движением отключив его магнитные ботинки,

1 ... 26 27 28 29 30 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)