» » » » Анархия упадка. Книги 1-16 - Алексей Владимирович Андриенко

Анархия упадка. Книги 1-16 - Алексей Владимирович Андриенко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анархия упадка. Книги 1-16 - Алексей Владимирович Андриенко, Алексей Владимирович Андриенко . Жанр: Космоопера / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Анархия упадка. Книги 1-16 - Алексей Владимирович Андриенко
Название: Анархия упадка. Книги 1-16
Дата добавления: 1 апрель 2026
Количество просмотров: 41
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Анархия упадка. Книги 1-16 читать книгу онлайн

Анархия упадка. Книги 1-16 - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Владимирович Андриенко

Жаждущие плоти монстры, появившиеся будто из ниоткуда, в один миг разрушили размеренную жизнь всего человечества. Нападению подверглись все, в один момент, без возможности обратиться за помощью. Люди попали в ту самую ситуацию когда их жизни зависят только от них самих.

 Содержание:

 АНАРХИЯ УПАДКА:

 1. Алексей Владимирович Андриенко: Анархия упадка. Отсев
 2. Алексей Владимирович Андриенко: Внедрение
 3. Алексей Владимирович Андриенко: Гамбит
 4. Алексей Васильевич Андриенко: Фагогенез
 5. Алексей Владимирович Андриенко: Инкарнация
 6. Алексей Владимирович Андриенко: Апробация
 7. Алексей Владимирович Андриенко: Ликайдо
 8. Алексей Владимирович Андриенко: Ро'Кха-кан
 9. Алексей Владимирович Андриенко: Анафема
 10. Алексей Владимирович Андриенко: Эра отчаяния
 11. Алексей Владимирович Андриенко: Сухие цифры
 12. Алексей Владимирович Андриенко: Истребление
 13. Алексей Владимирович Андриенко: Крайний этап
 14. Алексей Владимирович Андриенко: Откат
 15. Алексей Владимирович Андриенко: Охота
 16. Алексей Владимирович Андриенко: Экспансия

                                                                     

Перейти на страницу:
позволить тварям добраться до нас, поэтому расходовал патроны без сожаления.

Наконец мы добрались до спуска в секретный проход. Оказавшись внутри и пройдя некоторое время, я чуть ли не оглох от разницы между войной снаружи и здешней тишиной. Звуки боя доносились и сюда, но крайне скупо. А ещё на всем его протяжении не было видно ни одной живой души. Если об этом тоннеле кто-то и знал, то этих людей было очень мало. Ну или уже мало, раз тут никого нет. Включая монстров.

*****?

Наши шаги эхом разносились по тоннелю вызывая небольшую дрожь и мнимое чувство что с обоих выходов монстры могут услышать, что здесь есть добыча. Хорошо, что хоть освещение было в наличии. Это успокаивало.

На выходе мы задержались, прислушиваясь к звукам снаружи. Оставив своих ожидать, вышел наружу и осмотрелся. Не увидев никого, вернулся за своими, и мы пошли по уже известному маршруту. Звуки боя затихали по мере того как мы удалялись от общины и когда мы уже думали о том, чтобы найти место где бы отдохнуть, случилось неожиданное. Расслабившись, не заметили, как вышли на дорогу где случилась автомобильная авария. Но не это было главное.

Перед нами стояла молодая девчонка в странной одежде и безумным выражением лица. Ее явное сумасшествие даже удивлённое выражение лица не могло исправить. Ее тело окружало какое-то марево что без сомнений было бесовщиной. Уровень так вообще пугал не оставляя сомнений кто стоит перед нами.

Буфина. Уровень 46

Но и это ещё не всё. Слева от нее в десяти метрах, в своем боевом снаряжении стояла Шети с серпами в руках, готовая в любой момент ринуться в атаку. Справа же, находилась Токаро и я первый раз увидел какое оружие использует первый номер по набранным уровням. Железные перчатки с шипами на костяшках.

- Какая удача! - подала голос девица. - Наконец мы встретились, сэр Дир! Будь хорошим мальчиком, никуда не уходи. Я оставлю тебя а закуску!

- Найкрас! Это она! - сообщила мне Шети.

- Спасибо, я уже понял. - ответил я ей и крепче сжал топор. - Халита, Дир. Отойдите пожалуйста. Нам тут нужно поговорить. - сказал я, и уже готовясь атаковать добавил. - Очень о многом…

- Мальчик ты даже не понимаешь куда лезешь. Эти твари заслуживают смерти, как и вся их кодла. Ты не часть общины, можешь уйти. Но собаку свою тебе придется оставить. Он мне изрядно насолил и я не собираюсь его оставлять в живых.

- Только за эту угрозу я выбью из тебя все дерьмо.

- Найкрас будь осторожен. Она не только телепат, но и аугментация! - поспешила предупредить меня Токаро но девица молниеносно сорвалась с места в ее направлении.

3 книга завершена. Следующая, Анархия упадка 4 Фагогенез.

Алексей Андриенко

Анархия упадка 4. Фагогенез

Глава 1

Девица настолько стремительно сократила дистанцию между ней и Токаро, что я даже при усиленном восприятии не смог уловить, как она такое провернула. Все что смог заметить это как та немного согнула колени, после чего будто перенеслась к своей цели. Нет, это не было телепортом. Скорее напоминало бесовщину Шети.

Но не это меня удивило больше всего. Я недавно испытал на себе дар Токаро и знал, что против нее в ближнем бою мало, кто способен выстоять. Мало того, что этот лидер имеет высокий уровень, так она ещё и умелый боец, что в паре с подходящей бесовщиной делает из нее очень неудобного противника. Девица же, будучи не имеющей при себе какого-либо оружия набросилась на ту с кулаками и даже мне, далёкому от единоборств, стало ясно, что она ни черта в этом не понимает. Однако встречный удар коленом в грудь от Токаро с применением бесовщины не заимел никакого эффекта. Разве что дорожную пыль разнесло в стороны резким дуновением ветра от этих двоих.

Нужно отдать Токаро должное – она не дала себя достать, хотя сама была поражена случившимся не меньше меня. Ловко увернувшись от серии нелепых маханий руками, девушка подгадала момент и нанесла быстрый удар ножом в шею. Уж не знаю откуда она его достала, но тот завис в нескольких сантиметрах от цели и в этот момент девица все же смогла ударить Токаро. Ее будто бревном огрели, поскольку одного попадания хватило, чтобы сбить тренированного бойца с ног.

В тоже мгновение мимо меня пронеслась Шети, используя свою бесовщину. Девица наверняка даже сообразить не успела как по ней нанесли сдвоенный удар серпами. Но какое же было удивление самой блондинки и меня, когда в нескольких сантиметрах от места удара остались висеть две части лезвий серпов, а сама владелец оружия стояла ошарашенная с обломками оружия в руках. Я не мог поверить в увиденное.

Шети же, колебалась всего секунду, после чего снова превратилась в смазанный силуэт, нанося удар тем, во что превратилось ее оружие. Однако результат стал ещё хуже. На этот раз от серпов остались только ручки. Девушка выругалась, выбросила бесполезные остатки и выдернув из за спины по костяному колу, снова бросилась в атаку.

Девица же, стояла с выражением полного превосходства, позволяя атаковать себя. Я, как, наверное, и Шети, не понимали почему ни один удар не мог достигнуть цели, останавливаясь в каких-то сантиметрах от кожи. Понятное дело, что тут дело в бесовщине, но какого она рода?

Оставшись без оружия, Шети умоляющим взглядом посмотрела на меня, и я понял, что теперь настала моя очередь дать этой девице прикурить. Что я и сделал, не раздумывая о способе. Вскинул автомат и выпустил весь магазин в неподвижную мишень.

– Да какого хрена?! – выругался я, совершенно не понимая, как такое вообще может быть. Ни одна пуля не ушла в молоко, но была остановлена неведомой силой. Именно что остановлена, так как сами пули были в полном порядке. Не расплюснуты, как это обычно бывает при попадании во что-то более твердое.

Не теряя инициативу обрушил топор на эту тварь с трехкратным усилением, но она отскочила в сторону легко уйдя от удара, а после разорвала дистанцию между нами с помощью того же фокуса что и при сближении с Токаро. Та, кстати, уже оправилась и готова была продолжать.

– Знаете, я думала, что мне будет труднее. Страшные лидеры общины… Жестокие и беспринципные деспоты, а на деле лишь слабаки, не сумевшие даже понять

Перейти на страницу:
Комментариев (0)