» » » » Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 - Мусаниф Сергей Сергеевич

Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 - Мусаниф Сергей Сергеевич

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 - Мусаниф Сергей Сергеевич, Мусаниф Сергей Сергеевич . Жанр: LitRPG. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9  - Мусаниф Сергей Сергеевич
Название: Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ)
Дата добавления: 24 май 2026
Количество просмотров: 54
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ) читать книгу онлайн

Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мусаниф Сергей Сергеевич

Сергей Сергеевич Мусаниф – российский автор, работающий в жанрах юмористической фантастики, фэнтези, боевой фантастики. Лучше всего об авторе говорят его произведения. Как бы ни шифровался автор, он не может скрыться от читательской критики. А она, надо сказать, – весьма жесткая. Мусанифа обвиняют и в плагиате, и просто в неоригинальности сюжетов, и в том, что он не разворачивает сюжеты должным образом. Среди лучших его произведений, как правило, называется «Темная сторона медали». Но сколь бы ни ругали Мусанифа, его все равно читают и, кажется, любят. Наверное, так будет продолжаться еще долго.

 

Содержание:

1. Физрук

2. Возвышение физрука

3. Больше, чем физрук

4. Ф - значит физрук

5. Физрук и вот это вот все

6. Физрук навсегда

7. Борден

8. Век сурка

9. Что нас не убивает

   
Перейти на страницу:

— И кроме того, он на тебя прыгнул, — сказал Виталик. — И тут уже неважно, человек он, инструмент или еще кто. Ты просто должен был ответить.

— Именно так, — сказал физрук.

— Узнаю суровую люберецкую школу.

— Незримо она всегда со мной.

Ну вот, опять эту шутки за триста. Года идут, миры рушатся, на Систему наползает неведомая опасность извне, а здесь ничего не меняется.

Но, может быть, в этой стабильности и есть что-то, внушающее мне надежду.

Пролог

Разрушитель Миров и контроллер класса “Апокалипсис” валялся на горячем песке и с закрытыми глазами слушал шум прибоя, который заглушал все остальные звуки.

В том числе, и шорох шагов, создаваемый босыми ногами Ольги.

Она легонько пнула его в бок.

— Проснись, солдат, всю войну проспишь.

— Солдат спит, служба идет, — сказал Артур, не открывая глаза. — К тому же, я — человек гражданский, и вся эта ваша субординация мне вообще побоку. Но, надо отдать мне должное, я понимаю вс ваши метания. На Земле проблемы, а вы сидите тут и ничего не можете сделать… Но я-то тоже ничего не могу сделать.

— Поэтому ты тут лежишь, — согласилась Ольга. — Но на Земле нет никаких проблем.

— Откуда ты знаешь?

— Если бы дома начались неприятности, мне бы скинули на пейджер.

— На что бы тебе скинули? — спросил Артур. — Подожди, не говори, я попытаюсь сам все вспомнить. Это что-то средневековое, да? Вроде голубиной почты?

— Почти, — сказала Ольга.

— А где ты взяла пейджер?

— Выдали в конторе, — сказала Ольга.

— И ты думаешь, что здесь он все еще работает? — спросил Артур. — Мы ведь больше не в Канзасе, Элли.

— Я знаю, что он работает, — сказала Ольга. — Потому что совсем недавно получила тестовое сообщение.

— О как, — удивился Артур.

Впрочем, удивился он не настолько, чтобы открыть глаза.

— Эти пейджеры разрабатывал сам президент Савельев, — сказала Ольга. — И нас заверяли, что они будут работать везде и в любых условиях. Даже в других мирах.

— Ну, это другое дело, — сказал Артур. — Если сам президент разрабатывал, то оно, конечно, да. Наш президент — человек разносторонний, с крайне неожиданными талантами. Не удивлюсь, если у этих пейджеров даже обратная связь есть.

— Вообще-то, есть.

— Нет, — сказал Артур. — Все равно не удивлюсь. И что тебе тестово сообщили?

— Код синий, все спокойно.

— Ну и зашибись, — сказал Артур. — Расслабься, получай удовольствие. Тепло, солнце, море, пальмы, что ему нужно человеку, чтобы достойно войти в игру?

— Ладно, как скажешь, — она опустилась на песок рядом с ним.

Тут он уже открыл глаза, конечно. И все-таки изрядно удивился.

— Эй, а где ты взяла купальник?

— Мы, девочки, куда предусмотрительнее мальчиков, — сказала она.

— В инвентаре от прошлых заходов лежал? — догадался Артур. Сам-то он валялся на песке в обычных боксерах с изображением Железного Человека. Рисунок. конечно, детский, но когда он их надевал, у него даже в планах не было раздеваться не в одиночестве.

И лишь апокалипсис смог заставить его пересмотреть эти планы.

— Сгореть не боишься?

— Нет, — сказал Артур. — Может, еще и устойчивость к чему-нибудь прокачается. А твои парни где?

— Обшаривают остров.

— Они уже делали это утром.

— И будут делать каждые два часа до тех пор, пока мы отсюда не уберемся, — сказала она.

— У этого упорства наверняка могло бы найтись и лучшее применение, — сказал Артур. — С другой стороны, глаза не мозолят, и ладно.

— Ты, вроде как, выглядишь очень довольным, — сказала она.

— Я не довольный, — сказал Артур. — Я просто не напряженный. Маленький тропический остров посреди большого теплого моря, к чему тут напрягаться? Или твои парни нашли тут что-то опасное?

— Остров все еще необитаем, — сказала Ольга. — Единственные животные, которых удалось обнаружить, это землеройки десятого-двенадцатого уровня, ни лута, ни опыта.

— Ну, я и говорю, — сказал Артур. — Это абсолютно безопасное место. Такая была мысль у того парня, который нас сюда поместил. Точнее, меня поместил, а вы просто так примазались. И, кстати, в ваших же интересах, чтобы это место оставалось безопасным, как можно дольше, потому что на опасность я могу отреагировать неадекватно и неконтролируемо.

— Я наслышана, — сказала Ольга. — И как ты думаешь, сколько времени нам придется тут провести?

— Пока за нами не придут, — сказал Артур. — Точнее, за мной, а вы просто так примажетесь. И чем позже это произойдет, тем лучше. Я бы вообще предпочел, чтобы в моих… э… талантах не возникло необходимости.

— Та какой-то инертный, — сказала она.

— Когда я активный, это кончается еще хуже, — сказал Артур. — Сначала для окружающих, а потом уже и для меня. Так что ну ее нафиг, эту вашу активность. Пляж, значит, пляж. Будем расслабляться и отдыхать. Кстати, об этом. Ты привлекательна, я — чертовски привлекателен, да еще и Разрушитель Миров к тому же, ребята твои бродят по острову, так чего зря время терять?

— Вот скажу мужу, и он свернет тебе шею.

— А кто у нас муж?

— Командир отряда.

— Предупреждать надо, — сказал Артур. — Подожди, я думал, ты — командир отряда.

— Да я и не замужем, — сказала она. — Просто хотела тебе подыграть.

— Удачно получилось, — сказал Артур. — Так удачно, что я уже расхотел.

— Я все равно не службе, — сказала она.

— Но я-то в отпуске, — сказал Артур. — Впрочем, это уже не имеет значения. Вон твои орлы идут.

Из тропических зарослей показался отряд спецназа. Парни на ходу расстегивали амуницию и убирали оружие в инвентари. Кто-то бросил на песок несколько тушек убитых землероек, кто-то принес сухие дрова…

— Шашлык всяко лучше, чем сухпай, — констатировал Артур. — Растолкайте меня, как все будет готово.

***

Вернувшись к себе, Такеши первым делом принял ванну, надел халат с драконами, выпил саке, и лишь потом включил коммуникатор, на котором сразу же обнаружилось несколько пропущенных звонков от Соломона. Такеши поморщился, потому как разговор предстоял явно неприятный, но все-таки вышел на связь.

— Удалось что-нибудь выяснить? — спросил Рейн даже не поздоровавшись.

— Кое-что по мелочи, — сказал Такеши. — Не хочу злорадствовать, Сол, но мне удалось выяснить, что у тебя проблемы.

— В смысле? — насторожился Соломон.

— В прямом, — сказал Такеши. — Тебе сказали не лезть в эту историю, а ты полез. Я нашел барда, и угадай, кого я нашел рядом с ним? Твоих головорезов. Минус четыре, кстати, если ты где-то ведешь учет.

— Почему ты думаешь, что это были мои головорезы?

— Ну, для начала, один из них передал барду привет от тебя, — сказал Такеши.

— Это могла быть подстава…

— Тогда они еще не знали, что я тоже там и наблюдаю, — сказал Такеши. — И единственный, кто по их мнению мог это слышать, был бард. И ситуация как бы подразумевала, что он об этом уже никому не расскажет.

— Это не доказательство.

— А мне в данном случае и не нужны доказательства, — сказал Такеши. — Мне достаточно просто рассказать об этом Кевину.

— Знаешь, что в нашем бизнесе происходит с людьми, которые слишком много знают? — вкрадчиво осведомился Соломон.

— Они получают работу получше, — сказал Такеши.

— Не всегда.

— Мне кажется, или ты пытаешься мне угрожать? — уточнил Такеши. — Ты ж понимаешь, что я подстраховался и моя смерть поток новостей для Кевина не остановит.

— Возможно, я погорячился, — сказал Соломон. — Это все от нервов.

— Тогда тебе стоит взять в руки, — сказал Такеши. — Потому что у меня есть новости, которые заставят тебя нервничать еще сильнее. Физрук, возможно, жив.

— Как?

— Подробности мне пока неизвестны, — сказал Такеши. — Но суть в том, что когда его тело исчезло, оно сделало это само. И есть некоторая вероятность, что оно в этот момент было не совсем мертвым.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)