» » » » Кровь и Белые хризантемы - Ольга ХЕ

Кровь и Белые хризантемы - Ольга ХЕ

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровь и Белые хризантемы - Ольга ХЕ, Ольга ХЕ . Жанр: Мистика / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кровь и Белые хризантемы - Ольга ХЕ
Название: Кровь и Белые хризантемы
Автор: Ольга ХЕ
Дата добавления: 2 апрель 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кровь и Белые хризантемы читать книгу онлайн

Кровь и Белые хризантемы - читать бесплатно онлайн , автор Ольга ХЕ

Он – её монстр, она – его лекарство.
В жестоком мире Гемении, где сила крови – закон, Вайолет Орхидея кажется хрупким цветком среди стальных клинков. «Бледная кровь» лишила ее уважения, оставив лишь одиночество. Лео Грифон – её полная противоположность: наследник могучего рода, носитель неукротимой, опасной силы, что живёт в нём, как дикий зверь.
Они должны были стать врагами, но притяжение сильнее правил. Её прикосновение обжигает ледяным огнём, а взгляд видит ту боль, которую он скрывает ото всех. Её кровь пахнет белыми хризантемами, и этот аромат сводит его с ума сильнее любой ярости. Её дар – чувствовать его. Его потребность – обладать ею. Их страсть рождается в борьбе за доминирование, где укусы сменяются поцелуями, а боль – невыразимым наслаждением. Их близость – искушение, от которого невозможно удержаться.
Чем станет союз, рождённый холодным расчётом, спасением или испытанием? Ведь кровь, которую заставляют течь вместе, рано или поздно станет невозможно разделить.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пыталась его успокоить. Она не пыталась вернуть. Она соединилась с той яростью, что им управляла. Но не как жертва, а как дирижер. Она приняла в себя весь этот хаос, всю эту разрушительную мощь — и не стала ей противостоять. Она стала ее частью. Её кровь запела в унисон с этим гулом, но не заглушая его, а усиливая, придавая ему фокус.

Чудовище замерло. Его движение, направленное на неё, прервалось. Оно стояло, вибрируя от мощности, что бушевала в нем, будто запутавшийся механизм.

— Они думают, что контролируют тебя! — голос Вайолет резал воздух, острый, как клинок. Её собственное тело содрогалось от напряжения, ей казалось, что её вот-вот разорвет изнутри. — Они прячутся в своей башне и дергают за ниточки! ПОКАЖИ ИМ! ПОКАЖИ ИМ, ЧТО ТАКОЕ НАСТОЯЩАЯ ЯРОСТЬ ГРИФОНА!

И она не просто кричала. Она направила.

Она взяла всю эту сконцентрированную, безликую разрушительную силу, что была в нем, и, используя свою эмпатию как прицел, как наводку, развернула её. Она стала живым компасом для этой слепой мощи.

Оно было оружием. И она указала ему цель.

Не на себя. Не на Академию.

На башню Офелии.

Чудовище взревело. Но это был уже не монотонный гул. В этом рёве послышалась нота — ядовитая, хищная, целенаправленная. Его багровый взгляд оторвался от Вайолет и устремился вверх, через проломы в потолке, к одному из шпилей Академии.

Оно больше не было слепым орудием. Оно стало снарядом с лазерным наведением.

С оглушительным треском, от которого содрогнулось всё здание, Чудовище рванулось с места. Оно не пошло к выходу. Оно просто взмыло вверх, как багровая ракета, проломив потолок Галереи многотонной каменной глыбой. Пыль и обломки рухнули вниз, но Вайолет уже не видела этого. Она, обессиленная, рухнула на колени, глядя в дыру, в пронзительно-синее небо, куда унеслось это порождение тьмы.

Она не усмирила бурю. Она не вернула Лео.

Она перенаправила удар.

Следом донесся звук. Не взрыв. Не грохот. Это был звук рвущейся магии — высокий, пронзительный визг, от которого на мгновение перехватило дыхание у всех в Академии. А затем — нарастающий гул, грохот обрушивающейся башни и далекие, полные настоящего, не театрального ужаса, крики.

Мир магии изменился в тот день. Все увидели, как хрупкая девушка с «бледной» кровью не стала на пути неостановимой силы. Она встала рядом и указала этой силе, куда ей следует двигаться. Это был не акт подавления. Это был акт величайшего доверия и величайшего риска. Она признала мощь Чудовища и сделала его своим союзником на мгновение, достаточное для того, чтобы обратить его против его же создателей.

Сила, которую все считали слабой и бесполезной, оказалась единственной, способной не сломать клинок, а повернуть его остриём в нужную сторону. Родилась новая магия — магия не приказа и не подчинения, а симбиоза и направления.

И где-то там, в руинах башни, под обломками своего же коварства, те, кто развязал эту бурю, возможно, в последнюю секунду осознали страшную истину: они разбудили не просто зверя. Они разбудили грозу, у которой появился штурман

Глава 28: Кровавая весна

Тишина, наступившая после обрушения башни, была оглушительной. Она давила на уши, привыкшие к реву и грохоту. Над Академией «Алая Роза», окутанной облаком пыли, стоял звенящий, неестественный покой. Руины башни Офелии дымились, как потухший вулкан, став молчаливым памятником чужому коварству и собственному падению.

Их нашли в разрушенной галерее. Лео стоял на коленях, опираясь о потрескавшийся мраморный пол руками. Его тело медленно возвращалось к человеческому облику: багровые кристаллы осыпались, как сухая глина, хитиновые пластины на спине таяли, обнажая израненную, но уже обычную кожу. Он дышал тяжело и прерывисто, пар вырывался из его легких клубами в холодном воздухе. Но в его глазах, когда он поднял их на Вайолет, не было пустоты. Была оглушительная, сокрушительная ясность. И боль. Он все помнил. Каждое мгновение.

Он видел ее, сидящую в нескольких шагах, с разорванным платьем, бледную, с окровавленными ладонями, но смотрящую на него с невероятной силой. Не с жалостью. С пониманием.

— Я… — его голос был хриплым, израненным. — Я разрушил…

— Нет, — тихо, но твердо прервала его Вайолет. Она подползла к нему и взяла его лицо в свои окровавленные ладони. — Они разрушили. А ты… ты остановил их. Мы остановили их.

Он смотрел на нее, и в его золотистых глазах, помимо боли, загоралась новая, незнакомая ему самому искра — не ярости, а воли. Он сделал глубокий вдох, и его рука дрожащей ладонью легла поверх ее руки. Это было не прикосновение страсти или отчаяния. Это было прикосновение признания. Соглашения.

Их нашла не стража, и не магистры-целители. Первым, кто пробился через завалы в галерею, был лорд Маркус Грифон.

Он стоял в проломе, его темный плащ был в пыли, а лицо, обычно холодное и нечитаемое, было бледным от ярости. Но ярость эта была иной — холодной, сконцентрированной, направленной не на сына, а на ситуацию. Его взгляд скользнул по разрушенной галерее, по застывшим в ужасе лицам уцелевших, и, наконец, упал на них.

— Встань, — его голос прозвучал как удар хлыста, но без привычного презрения. В нем была команда. Приказ лидера. — На ноги, Лео. Теперь не время для слабости.

Лео медленно, с трудом поднялся. Его ноги дрожали, но он выпрямился, встретив взгляд отца. И Маркус увидел разницу. Перед ним стоял не разбушевавшийся наследник, не монстр, требующий усмирения. Перед ним стоял воин, прошедший через ад и вышедший из него с новым знанием. И рядом с ним — его оружие и его щит.

— Отец, — голос Лео был тихим, но не сломленным. — Это был «Раскол Покровов». Ритуал Ястребов. Они… они вскрыли Проклятие. Сделали меня марионеткой.

Маркус Грифон не удивился. Его губы сжались в тонкую, белую ниточку.

— Я знаю. Следствие уже начато. Улики из башни… и показания выживших приспешников Офелии не оставляют сомнений. — Он сделал шаг вперед, его взгляд заострился. — Но одного знания мало. Нужны доказательства для Совета. Железные. Ты способен?

Это был не упрек. Это был вызов. И впервые Маркус смотрел на сына не как на проблему, а как на союзника в предстоящей битве.

Лео кивнул, его глаза сузились. Ярость, знакомая и горячая, снова заструилась в жилах, но теперь она была не слепой. Она была острой, как отточенный клинок.

— Я чувствовал их. Их волю. Их страх. Я могу…

1 ... 59 60 61 62 63 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)