» » » » Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы

Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы, Филип Дик . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы
Название: Бегущий по лезвию бритвы
Автор: Филип Дик
ISBN: 5-699-04278-4
Год: 2003
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 292
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Бегущий по лезвию бритвы читать книгу онлайн

Бегущий по лезвию бритвы - читать бесплатно онлайн , автор Филип Дик
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 320

Барни посмотрел в линзы Йенсена.

— Мистер Элдрич, скажите мне, бога ради, что такое Чу-Зи?

Женский голос повторял раз за разом: «Барни! Барни! Вставай, Барни!» Кто-то стал трясти его за плечо. Он открыл глаза и увидел рядом с собой стоявшую на коленях Энн Готорн.

— Как ты? — спросила она, заметив, что он очнулся. — Что это было, Барни? Я долго не могла найти вас, а потом вспомнила, где вы обычно отлетаете. Прихожу, все лежат на полу. Представляешь, что было бы, будь на моем месте инспектор ООН?

— Ты меня разбудила, — проворчал он. Ему было тошно, тошно и мерзко, поскольку первое путешествие закончилось так бездарно. Он хотел одного — поскорее вернуться туда. Все остальное не имело для него никакого значения — ни нора, ни его товарищи-колонисты, ни Энн Готорн.

— О-о, я смотрю, тебе действительно было хорошо! — понимающе протянула Энн. Она коснулась рукой кармана: — Торговец и у нас побывал. Я тоже немного этой штуки купила! Странный такой человек, и зубы у него странные, и глаза. Большой и весь седой.

— Элдрич. Или его призрак. — Все тело ныло, словно он провел несколько часов в неудобной позе. Барни посмотрел на часы и ахнул — с того времени, как он принял Чу-Зи, не прошло и минуты. — Элдрич всюду, — бросил он Энн. — Дай мне свое Чу-Зи!

— Не дам!

Он пожал плечами и сделал вид, что сказал это так, к слову, хотя на деле испытывал вполне определенные чувства. Он хотел Чу-Зи, он готов был отдать за него все, что угодно.

Палмер Элдрич наверняка знал об этой особенности своего товара, и потому появиться здесь он должен был уже в ближайшие дни. Во всяком случае, Барни очень на это надеялся.

— Расскажи мне о нем, — попросила Энн.

— Что тебе сказать… Это иллюзорный мир, в котором Элдрич играет роль бога. Он может дать тебе шанс изменить прошлое по твоему усмотрению — так, чтобы ты могла исправить все свои ошибки и разрешить все свои проблемы. Как ты понимаешь, дело это очень непростое. Непростое оно и для Элдрича. Оно требует времени. — Барни замолчал и принялся массировать занывшие вдруг виски.

— То есть просто так желания там не исполняются… Во сне оно как? Щелкнул пальцами — все и готово. А здесь все как-то иначе.

— На сон это совсем не похоже.

«Это куда хуже, — понял он вдруг. — Больше всего это похоже на ад. Да, да, именно так — ад. Бесконечное повторение одного и того же, зримая тьма. Элдрич считал иначе, он говорил: „терпенье и труд все перетрут“, или что-то еще в том же роде…»

— Если ты туда вернешься… — начала Энн.

— Если! — усмехнулся Барни. — Теперь я просто не могу не вернуться туда. На этот раз у меня ничего не вышло. Возможно, мне придется проделать этот путь еще не одну сотню раз. Послушай, Энн, бога ради, отдай мне свое Чу-Зи! Я ни минуты не сомневаюсь в том, что мне удастся переубедить ее. Мне сам Элдрич помогать взялся, ты представляешь! Она сейчас в дурном настроении, но это даже хорошо… — Он замолк на полуслове. Энн Готорн странно трансформировалась. Вместо правой руки у нее был протез — блестящие металлические пальцы находились всего в нескольких дюймах от лица Барни. Ошибиться он просто не мог. Он перевел взгляд повыше и вздрогнул — ему открылись межзвездные дали, породившие Элдрича. Сквозь щели глаз-окуляров он видел пространства, лежащие по ту сторону света…

— Сегодня я тебе его не дам, — улыбнулась Энн. — С тебя и одного сеанса достаточно. Не забывай и о том, что Чу-Зи стоит денег — и немалых! Что ты станешь делать, если в один прекрасный день у тебя кончатся все скины, а?

Энн улыбнулась еще шире, разом обнажив огромные зубы, выточенные из нержавеющей стали.

— Это куда лучше Кэн-Ди! — воскликнула Мэри Риган. — Если бы я могла поведать вам о том, что со мной происходило! — Она захихикала и густо покраснела. — Об этом как-то не принято говорить в приличном обществе.

Барни отправился в свою комнату, запер за собой дверь и достал из кармана маленькую ампулу с токсином, которую вручил ему Аллен Фэйн. Время пришло. Если… если только они действительно вернулись оттуда. Ему вспомнился образ Элдрича, наложенный на образ Энн. Что это было? Иллюзия? Или ему вдруг приоткрылась подлинная реальность, подлежащая не только его собственному опыту, но и переживаниям всех остальных участников сеанса?

Что-то подсказывало ему, что он видел именно Элдрича, но никак не Энн Готорн, и это означало, что принимать токсин сейчас было бессмысленно.

Тем не менее он раскрыл ампулу.

И тут же услышал тоненький голосок, шедший изнутри: «Ты находишься под наблюдением, Майерсон. Если ты задумал какую-то гнусность, мы вынуждены будем остановить тебя. Как это ни печально, но нам придется строго наказать тебя».

Он тут же вернул колпачок на прежнее место и дрожащими пальцами закрутил его до упора. И тут — тут он заметил, что ампула совершенно пуста!

В дверях маленькой кухоньки, смежной с его комнатой, появилась Энн.

— Что это у тебя? — испуганно спросила она, глядя на ампулу.

— Способ уйти, — прохрипел в ответ Барни. — Уйти от всего этого…

— От чего именно, Барни? — Энн выглядела так же, как всегда, и от этого ему сразу стало как-то полегче. — Ты как-то странно выглядишь. Может быть, это у тебя от Чу-Зи?

— Ты думаешь, после него бывает похмелье? — Он снова посмотрел на ампулу. Неужели Палмер Элдрич действительно сидит там, внутри? — Энн, ты случайно не знаешь, как можно связаться со спутником Фэйнов?

— Скорее всего, по обычному видеофону.

— Пойди к Норму Шайну и попроси его заказать разговор.

Энн покорно вышла, прикрыв за собой дверь.

Барни достал из-под кухонной плиты книжечку с шифрами. Он должен общаться с Алленом Фэйном на условном языке, ведомом только им двоим.

Страницы книжечки были пусты.

«Ну что ж, — подумал Барни, — значит, придется говорить открытым текстом. Главное теперь — не сболтнуть лишнего».

В комнату заглянула Энн.

— Мистер Шайн заказ уже сделал. Он говорит, что к ним можно звонить в любое время дня и ночи.

Барни пошел вслед за Энн по узкому коридору. Вскоре они уже стояли в маленькой комнатке, отведенной под радиорубку. Норм Шайн, сидевший у передатчика, оглянулся и спросил у Барни:

— Шарлотта тебя случайно не устроит?

— Мне нужен Аллен, — ответил Барни.

— О’кей! Старый лось Эл уже на связи. Говори. — Он подал Барни микрофон. На крошечном экране видеофона появилось улыбающееся лицо Алдена Фэйна. — С вами хочет поговорить наш новенький, — пояснил Норм, на миг забрав у Барни микрофон, — Барни Майерсон. Знай, если бы не этот человек и его супруга, мы давно околели бы от скуки! — Он покинул кресло и направился в коридор, бормоча на ходу: — Господи, как голова раскалывается! Кто б знал!

Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 320

Перейти на страницу:
Комментариев (0)