» » » » На волне шока - Джон Браннер

На волне шока - Джон Браннер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На волне шока - Джон Браннер, Джон Браннер . Жанр: Научная Фантастика / Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
На волне шока - Джон Браннер
Название: На волне шока
Дата добавления: 10 июнь 2024
Количество просмотров: 38
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

На волне шока читать книгу онлайн

На волне шока - читать бесплатно онлайн , автор Джон Браннер

2020 годы. Процессы обработки и передачи данных резко ускорились, и гонка вооружений уступила место гонке интеллектов. Но если каждый имеет доступ к информации, то должны быть и те, кто этой информацией оперирует — в своих интересах. Система, попирающая свободомыслие, — и хакеры, сражающиеся во имя всеобщей свободы. Америка, закручивающая гайки надзора до стального скрежета — и гении из трущоб, крохотные хитрые винтики, пускающие под откос великолепно смазанную государственную машину…

1 ... 50 51 52 53 54 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 74

Да только Хафлингер, Локк, Лазарь — или под каким еще именем он выступал в это время — вмешался и отбросил нас на исходные позиции. Вы допрашивали его несколько недель. Однако целая куча данных, которые вы накопили, и километры записанной пленки не содержат ни малейшего намека на то, что мы хотели бы знать больше всего.

— Как удалить фага, которого он написал для Уха доверия?

— О, да вы просто гений! Дошли своим умом! — Тон Хартца сочился издевкой. — Повторяю: недопустимо, чтобы какая-то мелкая община лишала государство права отлавливать изменников, нытиков и саботажников. Мы должны выяснить, как остановить этого червя!

— Вы хотите несбыточного, — помолчав, ответил Фримен. — Хафлингер и сам не знает, как это сделать. Ручаюсь моей репутацией.

— И это все, что вы можете сказать?

— Да.

— Гм. Прискорбно! — Хартц откинул спинку кресла назад в максимальное положение, развернулся и направил сосредоточенный взгляд в угол кабинета. — А как насчет остальных, с кем он поддерживал контакт? Кейт Лиллеберг, например? Что вам известно о ее поведении в последние дни?

— Судя по всему, она вернулась к прежнему распорядку, — вздохнул Фримен. — Приехала обратно в КС, заявку на перевоз пумы не подавала. И вообще за все время, похоже, предприняла всего один положительный шаг.

— Как я слышал, поменяла главный предмет в текущем учебном году? Решила изучать обработку данных, не так ли?

— Да, кажется, так.

— Странное совпадение. Очень подозрительное. Вы не находите?

— Связь возможна и даже реальна. Но называть это совпадением… Вряд ли.

— Вот и хорошо. Я рад, что в конце концов мы пришли к единому мнению хотя бы по одному вопросу. — Хартц вернул спинку кресла в прежнее положение и, подавшись вперед, пристально посмотрел на Фримена. — Тогда скажите: что вы думаете о Лиллеберг? Я понимаю, что лично вы с ней не встречались. Зато виделись с людьми, которые ее близко знали, — матерью, любовником, друзьями.

— Она выглядит человеком с практическим складом ума, — немного подумав, ответил Фримен. — Не стану отрицать: ее действия по спасению Хафлингера произвели на меня впечатление. Уйти от розыска не так-то легко. — Фримен умолк, словно начал прислушиваться к тому, что сейчас скажет.

— Продолжайте, — подбодрил его Хартц.

— Я хотел сказать: на Хафлингера охотились целых шесть лет. С первого же дня после побега. А Кейт, похоже, поняла масштаб проблемы с первого захода.

— И поверила ему на слово, не так ли?

— Об этом говорят ее действия.

— Гм. Я рад сообщить, что у вас будет адекватная возможность подтвердить либо опровергнуть ваше мнение. — Хартц нажал кнопку. Настенный экран посветлел, на нем появилось сильно увеличенное лицо. — Компьютерный анализ, проведенный БОД, показывает, что вам с вашими, безусловно, утонченными методами пойдет на пользу — как бы поточнее выразиться? — альтернативный подход. Он может показаться вам старомодным, однако не раз зарекомендовал себя с лучшей стороны. Потому что мы не остановимся, пока не уничтожим червя, переданного Хафлингером Уху доверия! — Во взгляде Хартца полыхнуло пламя. — Причем до конца года и ни днем позже! У меня имеется личное распоряжение президента.

Фримен пошевелил губами, так и не издав ни звука. Он не мог оторвать взгляд от экрана.

— Хотя у вас могло сложиться о нас превратное впечатление, — продолжал Хартц, — мы в Вашингтоне по достоинству ценим ваши способности, терпеливость и настойчивость. Вряд ли кто-либо мог бы выполнить задание лучше вас. Именно поэтому нового субъекта мы отправляем к вам, а не к кому-то другому.

— Но это же… — Фримен указал дрожащим пальцем на экран. — Кейт Лиллеберг!

— Вы не ошиблись. Это Кейт Лиллеберг. Мы надеемся, что ее присутствие в Пареломе даст вам дополнительный рычаг, чтобы выжать из Никки Хафлингера последние капли драгоценных сведений. А теперь извините — мое время дорого. До свиданья.

Книга 3. Сращивание гонки разумов

Человек полагает

— Как мне представляется…

— Ты что это о себе возомнил?

В общем, как-то так

Это реальное место, ферма. Внемли.

Земля. Дом. Сарай. Солнце. Дождь. Снег. Поле. Забор. Пруд, Кукуруза. Пшеница. Сено. Паши. Сей. Жни. Лошадь. Свинья. Корова.

Это — абстрактное место, концертный зал. Внемли.

Дирижер. Оркестр. Зрители. Увертюра. Концерт. Симфония. Подиум. Гармония. Инструмент. Оратория. Вариации. Аранжировка, Скрипка. Кларнет. Пикколо. Литавры. Фортепиано. Зал.

К тому же:

Арфа. Рожок. Барабаны. Песня. Свирель.

И аналогично:

Люцерна. Брюква. Удобрения. Комбайн.

Сопоставь следующие понятия (без оценки) с категориями, обозначенными вышеназванными параметрами: ***

Бит. Запись. Память. Переключатель. Программа. Транзистор. Пленка. Данные. Электричество. Онлайн. Время простоя. Распечатка. Чтение. Операция. Кибернетика.

[*** Ни в коем случае не повторяй сегодняшний ответ завтра.]

Урок вязания

С того момента, когда на ее пороге впервые появился Сэнди Локк (жив ли он еще?), сигнальное табло в квартире Кейт ни разу не возвещало о неожиданном появлении незнакомцев.

В ее время люди не ходили друг к другу в гости, не предупредив о визите заранее. Да и какой смысл? Во-первых, статистика показывала, что люди сидели дома меньше, чем когда бы то ни было, несмотря на то что тривизор в углу комнаты показывал внешний мир во всех оттенках цвета и фиктивной осязаемости. Во-вторых, по еще более веской причине: человека, наносящего визит без предупреждения любой семье, не скатившейся ниже уровня бедности, могли запросто опутать прочной сетью из пластика или даже травануть газом.

Поэтому посетители сначала договаривались о визите по вифону.

Стоя посреди самой большой комнаты, которую хозяйка квартиры украшала огромными фоторепродукциями микроскопических элементов электронных схем, чтобы потом нанести на них металлизированную краску и превратить свой дом в один сплошной компьютер, Кейт застыла на месте и задумалась.

А-а, ладно, ничего не случится, если просто узнать, кто пришел.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 74

1 ... 50 51 52 53 54 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)