» » » » Бернард Вербер - Микролюди

Бернард Вербер - Микролюди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бернард Вербер - Микролюди, Бернард Вербер . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бернард Вербер - Микролюди
Название: Микролюди
ISBN: 978-5-386-07930-7
Год: 2014
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 325
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Микролюди читать книгу онлайн

Микролюди - читать бесплатно онлайн , автор Бернард Вербер
Еще меньше.Еще женственнее.Еще сплоченней.Дэвид Уэллс и Аврора Каммерер создали новое человечество, которое могло бы принять от нас эстафету.После «Третьего человечества» «Микролюди» продолжают сагу о маленьких людях, которые хотят жить так же, как мы все, но вынуждены сражаться за самые элементарные права.Во все более и более сложном мире они будут вынуждены постоянно совершенствоваться. И под предводительством отважной Эммы 103 они поймут, что на пути равноправия между ними и обычными людьми стоит множество препятствий, которые можно преодолеть лишь силой. Эмма 103 собирается поднять восстание, задействовав армию и простых людей, но только с помощью Дэвида Уэллса и нескольких ее друзей она сможет бороться против тех, кто хочет стереть микролюдей с лица земли.Таким образом, вопрос о создании нового человечества уступает место еще одному: кто же из противников теперь действительно имеет статус людей?
1 ... 92 93 94 95 96 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В сексе мы заменили количество на качество.

Мы вступаем в сексуальные отношения реже, чем Великие, но они у нас более интенсивные. И нам не надо притворяться, чтобы произвести впечатление на других и выставлять чувства напоказ.

Капитан 103 знает поговорку Эмчей по поводу Великих: «Чем больше они об этом говорят и демонстрируют, тем меньше они этим занимаются».

Наталья рассматривает камень:

– Во всяком случае, это доказательство, что с самого начала Давид не бредил. Вот останки цивилизации, покоящейся под этим кораблем. У нас перед глазами первый указатель.

Капитан «Победы лилипутов» смотрит на часы.

– Не будем терять времени. Собирайтесь быстро. Погружение через час. Я предлагаю действовать так: мы используем аппарат Великих, он может взять и Великих, и Эмчей.

– Мы очень благодарны вам. Вы столько делаете для того, чтобы и мы смогли участвовать в этой экспедиции, – произносит Наталья.

Капитан поправляет фуражку:

– Хм… Должна признаться, что, если бы речь шла только обо мне, мы бы отправились без вас. Но наша королева 109 настояла, чтобы открытие совершилось с вашим участием.

– Это делает ей честь, – дипломатично отвечает карлица.

Капитан 103 подтягивает пояс своей формы:

– Но очевидно, что вы не сможете сопровождать нас до конца. Мы вместе подойдем как можно ближе к впадине, а когда батискаф не сможет больше опускаться, выпустим двух наших исследовательниц, снабженных реакторами на гидравлических двигателях. Благодаря их размерам они проникнут через узкий проход, который уже обнаружил сонар и по которому, как кажется, можно выйти к другой стороне скального барьера. А вы сможете наблюдать за ними благодаря камерам, расположенным на их шлемах. У вас даже будет возможность с ними переговариваться и давать указания.

– Вы уверены, что мы не можем спуститься в скафандрах? – настаивает Аврора.

– Даже если бы мы и позволили вам это сделать, ваш рост не позволит вам выдержать такое давление. – И капитан 103 с видом заговорщицы добавляет: – Пользуйтесь «нашей разницей» и не задавайте вопросов. Наш рост позволяет нам проникнуть туда, куда вы не сможете проникнуть никогда. Тем более в глубоководные расщелины.

Она подает знак своим офицерам, чтобы те принесли подводное снаряжение для всех, контролирует действия своего экипажа.

– Вы надо мной подшутили, доктор Каммерер, я чуть не попалась на эту удочку.

– Вы о чем?

– О задачке с тремя спичками, из которых получается квадрат. Признайтесь, вашу задачку нельзя решить, не так ли?

Она принимает таинственный вид.

Эмчи толкают большие тележки с экипировкой для больших и маленьких.

Все натягивают фиолетовые одежды с белыми светящимися буквами: «Мощность-10», за которыми следуют черные буквы девиза: «Информатика в десять раз меньше и в десять раз мощнее».

– Зачем же нам надевать это, раз мы не будем выходить? – спрашивает Аврора.

– Если что-то случится, лучше выходить из батискафа в гидрокостюме, – отвечает капитан, как будто речь идет об очевидности.

Одеваясь, Давид чувствует приток адреналина, как в предвкушении опасности.

Такие же ощущения должны были испытывать и его предки, от которых он унаследовал склонность к приключениям.

Он снова думает об отце, погибшем на Южном полюсе при открытии скелетов гигантских людей.

О прадеде, погибшем в лесу, наблюдая за муравьями.

И вероятно, были в роду и до них отважные исследователи (более или менее хорошо окончившие свои дни), сумевшие передать потомкам авантюрные гены.

Он думает, что он только продолжает семейную традицию, заключающуюся в попытках наладить коммуникацию между цивилизациями, обычно немыми, глухими и слепыми по отношению друг к другу. На этот раз он попытается связать цивилизацию прошлого с цивилизацией настоящего и, возможно, с цивилизацией будущего.

Человечество существует в трех размерах и в трех состояниях духа.

Он застегивает сзади молнию на своем гидрокостюме, и вдруг ему в голову приходит мысль:

А не был ли египтолог Шампольон реинкарнацией египетского писца, который три тысячи лет назад сделал надпись на Розеттском камне?

Он берет ископаемый кусок камня, пришедший из глубин, и рассматривает его.

В таком случае Шампольон просто вновь выполнял свою работу. И я, возможно, обрету свою собственную работу уже не в мечтах, а наяву.

108. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: РОЗЕТТСКИЙ КАМЕНЬ

15 июля 1799 года на севере Каира лейтенант Пьер-Франсуа Бушар, участвовавший в египетской экспедиции Наполеона Бонапарта, обратил внимание на черный камень высотой 1 метр и шириной 70 сантиметров, на котором было что-то начерчено. Камень был взят из храма как строительный материал для турецких укреплений города Розетта в дельте Нила. Редкий случай – на нем были надписи на трех языках, один из которых определили как греческий.

Драгоценную стелу сразу же перевезли во Францию, а копии текста ходили в среде лингвистов, изучающих античность.

Первый перевод сделали в 1803 году. Однако оставалось понять два других языка, которые приняли за демотический (разговорный язык египетского народа) и за иероглифы (священный язык, которым пользовались жрецы, выбивая надписи на памятниках и могильных плитах).

Жан-Франсуа Шампольон будет тем, кто выдвинет следующую гипотезу: чтобы понять язык иероглифов, надо соотнести рисунки с фонетическими слогами.

Шампольону было всего десять лет, когда нашли Розеттский камень, но он очень рано заинтересовался языками и Египтом. В 16 лет его брат Жозеф познакомил его со своим дядей, который участвовал в египетском походе Наполеона. И его страсть к расшифровке иероглифов начинается именно с упоминания знаменитой стелы с надписью на трех языках. Шампольон решает направить всю свою энергию на то, чтобы разгадать загадку стелы.

В 18 лет Жан-Франсуа Шампольон говорит на древнееврейском, арабском, арамейском, китайском, коптском (интуитивно поняв, что этот разговорный язык египетских христиан является производным от египетского демотического языка).

В 1822 году ему открывается механизм иероглифического письма, когда он анализирует надпись на одном из картушей. Он выделяет солнечный знак «Ра» (круг с точкой посредине и черточкой внизу), он знает, что рисунок рядом фонетически звучит как «мзе» (плеть с тремя ремнями) и третий рисунок означает удвоенную букву «сс» (два крючка, похожих на пастуший посох).

1 ... 92 93 94 95 96 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)