» » » » Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей

Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей, Лора Лей . Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей
Название: Хозяйственный романс для попаданки
Автор: Лора Лей
Дата добавления: 29 апрель 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хозяйственный романс для попаданки читать книгу онлайн

Хозяйственный романс для попаданки - читать бесплатно онлайн , автор Лора Лей

Ведь ничего не предвещало...Снежный морозный новый год, любимый сериал по ТВ, мурчащий кот под боком, оговоренный визит давней приятельницы, от которого отделял лишь поход в магазин за продуктами для фирменного пирога...А оказалось — улица полна неожиданностей! Неловкий шаг и — бац, вторая смена! То есть, вторая жизнь пианистки-пенсионерки в роли главной героини иномирного ремейка обожаемого ею сериала ВВС, кажется, снятого по не менее любимому роману про жизнь английской глубинки в эпоху Регентства...И пусть есть явное отличие от романа, разве можно отказаться поучаствовать? Когда уж в прошлом ничто не держит, а увертюра уже звучит, ступайте смело в мир неизвестный, и пусть судьба сюрприз вручит!
Зрители-читатели, вы готовы следовать за автором и героями? Тогда начнем!
Выкладка через день, по четным датам. Обложка создана Валерией Пономаревой.

Перейти на страницу:
баночка вустерского соуса (?), пакетик домашнего овсяного печенья и записка «Мэри, вперед!». Попаданка прочитала, улыбнулась и последовала совету проницательной родственницы: быстро метнулась к саквояжу, вытащила пижаму, полотенце, зачерпнула ковш горячей воды из стоявшей на плите кастрюли и юркнула в кладовку, где, проявив чудеса гибкости и аккуратности, обтерлась мокрым полотенцем с головы до ног, переоделась и, вернувшись на кухню, довела ужин до ума и стола, успев, махнув рукой на мораль, «принять на грудь» алкогольное успокоительное из оставленной бутылки.

«Шерри, кто бы сомневался! Спасибо, дорогая Агата!».

* * *

Треск поленьев в камине, разливающийся по стенам отсвет огненных язычков, запах сена и специфичный — отремонтированного дома, тепло мощного мужского тела за спиной, переплетенные руки и ноги, отголоски продолжительной ласки и кратковременной боли, чуть шероховатая поверхность нового одеяла, стук дождя за окном, незнакомые слова, нашептываемые на ухо, ни единой мысли в голове и мягкое сползание сознания в сон… А нет, одна-таки проскочила! «Вот и все, а ты боялась, только юбочка помялась…» Откуда эта дичь?!!!

* * *

Этим вечером Мария Лазаридис узнала, что содержание Кама-сутры имеет более широкий ареал распространения, нежели можно было бы предположить, учитывая время и место её попадания, а роль кровати в консумации брака определенно преувеличена.

Недостойно подглядывать в замочную скважину, особенно в подобной ситуации, но как иначе удовлетворить шекочущее разум воображение, охватывающее порой и взрослых солидных людей, когда дело касается чужих тайн интимного характера — при отсутствии кинематографа и интернета с его …толерантностью и откровенностью? Мы только одним глазком, правда ведь?

* * *

Высокий молодой мужчина с распущенными по спине до пояса черными волосами тихо вошел в дом, мягко, по-звериному, проник в согретую, по сравнению с улицей, практически пустую комнату с камином и деревянным столом, на котором в ближней к огню половине стояли тарелки с хлебом, мясом, половинками вареных яиц и пустые, с лежащими рядом столовыми приборами.

Вошедший раздвинул губы в намеке на улыбку, не издав ни звука, прошел к сложенным у окна тюкам и сверткам, из одного извлек подушку и одеяло, перенес вещи к импровизированному ложу у камина, подбросил в огонь пару поленьев, заставив пламя принять их в свои объятья, потом направился в кухню и встал на пороге, прислонившись к косяку и уставившись на хлопочущую у плиты женщину в мешковатой мужской рубахе и широких штанах.

Хозяйка помещения что-то тихо напевала, помешивая длинной ложкой в кастрюле, потом взяла большое блюдо и выложила на него вынутую из емкости курицу — судя по запаху. Потянув носом над птицей, повариха довольно хмыкнула и было повернулась в сторону двери, но вдруг передумала, поставила блюдо с курицей на нерабочую часть плиты и, помедлив секунду, со словами «Пропадай, моя черешня», взяла стоящую сбоку от варочной поверхности темную бутылку с высоким горлышком и налила из неё в маленькую рюмку нечто, пахнущее фруктами и алкоголем.

«Похоже на вино… Шерри, кажется. Здесь его любят… Интересно! — подумал мужчина, и в глазах его заплясали веселые искры. — Она нервничает?»

Тем временем женщина подержала в рюмку в руках, покрутила и… выпила содержимое.

— Никогда не любила крепленое, а, поди ж ты, зашло! Уже и не так трясет… Ладно, где этот товарищ из райкома? Могу и перегореть… — выдала странную фразу женщина, поставила рюмку, взяла блюдо и повернулась к дверям.

— О, Сокол… А я только тебя вспоминала… Ужинать… будем? — голос говорившей стих к завершению реплики, а глаза, наоборот, раскрывались по мере того, как осматривали обнаруженного в дверном проеме мужчину сверху вниз.

Острое зрение охотника позволяло заметить, как удивление в них сменялось восхищением, расслабленность — напряжением и жадностью, растерянность — пристальностью и сосредоточенностью на определенных частях его тела, отчего поднявшее голову (ха!) собственное возбуждение мужчины стремительно рвануло вверх…

Женщина вдруг ойкнула, опустила взор вниз, на блюдо с курицей, вздохнула резко… чтобы через один вздох оказаться освобожденной от посуды и, будучи подхваченной (как?) под… бедра, сидящей на талии у метнувшегося к ней мужчины, обхватывая его обеими ногами…

— Фолкэн… — только и смогла вымолвить ошеломленная его порывом Мэри.

— Дорогая жена, пришло наше время — хрипло протянул Белый Сокол и широкими шагами переместился вместе с ношей в гостиную, где устроил Мэри на свободный край стола и прижался к ней, обнимая до хруста в ребрах.

— А как же ужин? — ляпнула та, вызвав у мужчины широкую улыбку, и чертыхнулась про себя.

— Он передо мной, дорогая, и я намерен им насладиться сполна! — ухмыльнулся мужчина.

— А я? — продолжила «лепить горбухи» попаданка.

— Присоединяйтесь, миссис Уайт, и ни в чем себе не отказывайте! — провокационно заявил Фолкэн, запуская руки под рубашку все еще растерянной жены. Та вздрогнула, а полукровка чуть не застонал, поняв, что его супруга в очередной раз преподнесла ему приятный сюрприз — под широкой рубашкой и чуть ниже (в штанах — он скользнул туда непроизвольно!) обнаружилось гладкое, теплое, нежное женское тело! И никаких сорочек, корсетов, панталон!

«Духи предков, благословите эту женщину!» — возликовал полукровка, продолжая блуждать подрагивающими от восторга и желания руками по стройному телу жены и слушая её участившееся дыхание.

— Ну, раз так, дорогой — Мэри положила свои руки на грудь мужа, разводя в стороны незастегнутые полочки его рубахи, провела по ней вверх, до плеч и приказала — сними!

— Есть, мэм! — подчинился мужчина, и перед глазами Мэри предстал рельефный торс, снившийся ей ночами. Она потянулась губами к мощной шее, поцеловала ключицу застывшего от ласки мужа, потом отстранилась, сдернула с себя пижамный верх и пошла на штурм незащищенной, в общем-то, телесной крепости мужа!

* * *

Пламя освещало сидящую на столе, с широко разведенными ногами, женщину и стоящего меж её бедер мужчину с длинными волосами, его смуглая кожа оттеняла ее сливочно-белую… Треск горящих в зеве камина поленьев перемежался с протяжными стонами и ласковым лепетом любовников, их вздохами, звуками поцелуев и прочими составляющими мелодию плотской любви, прославляющей извечный союз мужчины и женщины, который призван не только дарить чувственное удовольствие от слияния двух природных начал, но и продолжать род людской…

* * *

— Расходимся, товарищи, расходимся! Кина больше не будет! Хорошего помаленьку… И вообще, лучше бы самим, самим… ну, вы понимаете, да?

Глава 76

Все-таки словосочетание «медовый месяц» в некоторых случаях, очевидно, таковым и является. То есть, оставляет после себя воспоминания о сладострастных ночах (или днях), часах, наполненных переливающейся через край нежностью и лаской, взаимном узнавании ставших парой людей, их

Перейти на страницу:
Комментариев (0)