» » » » Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 - Величко Андрей Феликсович

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 - Величко Андрей Феликсович

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 - Величко Андрей Феликсович, Величко Андрей Феликсович . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21  - Величко Андрей Феликсович
Название: Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
Дата добавления: 8 сентябрь 2024
Количество просмотров: 89
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Величко Андрей Феликсович

Андрей Феликсович Величко — современный российский писатель-фантаст. Мотогонщик. Лётчик. Самолётостроитель. Изобретатель. Участник форума «В вихре времён» под ником Avel (он же — Гатчинский коршун). У фэнов-любителей «попаданской» альтернативки приобрел известность и популярность, прежде всего, как автор цикла «Кавказский принц» (публиковался в сети под названием «Дядя Жора»). Примечательно, что автор наделил чертами своей биографии и главного героя — »...прочем, наши с моим героем биографии совпадают не стопроцентно. Например, он бросил курить в 1904-м году, а я – только в 2013-м. Кроме того, на его самодельном самолете, который он построил, учась в десятом классе, стоял оппозитный мотор на базе двух цилиндров от ИЖ-Планеты, а на моем, созданном в том же возрасте – всего лишь от «Паннонии». Как-то мне стало жалко моего героя, и я не стал заставлять его взлетать на столь маломощном движке». Андрей Величко, пожалуй, первым уловил точную интонацию «попаданской» прозы, — в создании баланса между ёрничеством и сарказмом. Путь «весёлого цинизма» хорошо сочетается с романтикой «ретропрогрессорства». Автор умер 5 августа 2021 года. Настоящее издание посвящено светлой памяти безвременно ушедшего от нас мастера пера, Андрея Величко!

                                         

    

 

Содержание:

 

ДОМ НА БЕРЕГУ ОКЕАНА:

1. Андрей Феликсович Величко: Дом на берегу океана

2. Андрей Феликсович Величко: Приносящий счастье

 

ЭМИССАРЫ:

1. Андрей Феликсович Величко: Фагоцит. За себя и за того парня

. Андрей Феликсович Величко: Фагоцит. Покой нам только снится

 

КАВКАЗСКИЙ ПРИНЦ:

1. Андрей Величко: Инженер его высочества

2. Андрей Феликсович Величко: Генерал его величества

3. Андрей Феликсович Величко: Гатчинский коршун

4. Андрей Феликсович Величко: Канцлер империи

5. Андрей Ф. Величко: Миротворец

6. Андрей Феликсович Величко: Гости незваные

7. Андрей Феликсович Величко: Остров везения

 

НАСЛЕДНИК ПЕТРА:

1. Андрей Феликсович Величко: Наследник Петра. Подкидыш

2. Андрей Феликсович Величко: Наследник Петра. Кандидатский минимум

3. Андрей Феликсович Величко: Экзамен на профпригодность

 

ТЕРРА ИНКОГНИТА:

1. Андрей Величко: Эмигранты

2. Андрей Феликсович Величко: Век железа и пара

3. Андрей Феликсович Величко: Эра надежд

 

ЮРЬЕВ ДЕНЬ:

1. Андрей Феликсович Величко: Юрьев день

2. Андрей Феликсович Величко: Чужое место

3. Андрей Феликсович Величко: Точка бифуркации

 

ВНЕ ЦИКЛОВ: 

1. Андрей Феликсович Величко: Третья попытка

   

                                                                       

 

Перейти на страницу:

То есть неоднократно предавая друзей, покровителей и просто подвернувшихся под руку, Сергей Юльевич был совершенно не готов к тому, что кто-то, кому он верит, однажды предаст его.

Кроме того, мне должно помочь то, что Витте считает меня трусоватым. И если я пойду на вполне осознанный риск, то он, скорее всего, посчитает, что я просто не разобрался в ситуации. Во всяком случае, у меня есть основания на это надеяться.

Но, наверное, пора спуститься с высот глубоких и обширных планов на грешную землю. Что это Рита такое рассказала братцу, что он взоржал, аки конь? Наверное, перевела один из тех анекдотов, что ее агенты и агентессы потихоньку начали внедрять в высшем свете. Ну да, у моих дорогих родственников же похороны матери, вот они и ведут себя соответствующе, ибо меня можно не стесняться. И ведь такие отношения в большинстве царствующих домов Европы!

Впрочем, и у меня есть повод глядеть в ближайшее будущее с оптимизмом. Раз траур, то Рита не потащит меня в Берлинскую оперу – вот уж куда мне совершенно не хочется. Не понимаю я этого высокого искусства. Точнее, наоборот, понимаю, благодаря чему оно возникло и какие цели преследует, вот меня и не тянет вкушать его плоды, ибо они с душком. Если неумеренно потреблять такую духовную пищу, то можно обожраться до духовного поноса. Вон, Вилли уже пострадал – как начнет толкать речь, причем по любому поводу, так хрен его остановишь.

Уже после похорон, в предпоследний день нашего пребывания в Берлине, я поговорил с Вилли о том, что он посчитал действительной причиной моего приезда в Германию. В общем, почти так оно и было.

– Наконец-то ты понял, Алекс, что знакомить нас со своими изобретениями надо не тогда, когда их пора выпускать массово, а в самом начале! Тогда все пойдет гораздо быстрее и обойдется дешевле. Ибо, если соединить гениальные озарения русских инженеров с германской обязательностью, аккуратностью, ответственностью и высочайшей квалификацией, то…

В общем, Вильгельма опять понесло. Правда, сейчас его очень интересовали подробности, поэтому речь продолжалась недолго, всего через три с половиной минуты прозвучало финальное «и тогда нашему союзу не сможет противостоять никто и ничто в мире!».

Я кивнул и выложил на стол проект договора о совместной разработке корабельной паровой турбины высокой мощности.

Ее начали практически одновременно Чарльз Парсонс в Англии и я в России. Так как я был знаком с подобными устройствами лучше англичанина, то поначалу моя разработка шла быстрее. Мой турбинный катер, испытанный на Ладоге, был готов почти на год раньше, чем «Турбиния» Парсонса, и смог развить скорость шестьдесят пять километров в час, то есть примерно тридцать пять узлов. Но, в отличие от английского коллеги, я его широкой публике не показывал. Правда, заранее запатентовал силовую установку в России и Германии, но патенты были оформлены так, что понять, о чем там вообще идет речь, мог далеко не каждый. Это повышало риск возможных судебных тяжб с англичанами, но я был готов к такому развитию событий.

А вот дальше дело пошло хуже. Для изготовления мощной турбины в России не было ни специалистов, ни оборудования, и передо мной встала дилемма – или уже сейчас привлекать немцев, или уступить лидерство Парсонсу.

– Можешь не сомневаться, – воскликнул Вильгельм, – я возьму под личный контроль все работы, связанные с этим проектом!

Будем надеяться, подумал я, что это их не очень сильно затормозит. А то ведь я еще в прошлой жизни воочию видел, к чему может привести руководство эффективных менеджеров без какого-либо технического образования. Впрочем, Вилли хоть воровать и тянуть откаты не будет, что внушает определенный оптимизм.

Вообще-то я, если честно, вряд ли так быстро отдал немцам документацию по паровым турбинам, если бы на данном этапе собирался делать ставку на крупные корабли. Нет, конечно, крейсера – истребители торговли – это очень неплохо, особенно если их будет много, но России много было пока не по карману, а мало не имело особого смысла. Поэтому за границей я ни крейсеров, ни броненосцев не заказывал, а у нас они делались в умеренном количестве, только чтобы не простаивали судостроительные мощности. Основные же усилия были направлены официально на строительство миноносцев, а не совсем официально – еще и торпедных катеров, плюс первых, еще весьма убогих подводных лодок. Для широкой публики они тоже строились, но конструкции Джевецкого (пятой, якобы сильно улучшенной модификации) и всего две штуки.

Для всего этого требовались не турбины, а дизели. Эти моторы у меня так и назывались, ибо Рудольф Дизель уже четвертый год трудился в конструкторском бюро Луцкого вместе с выпускником Техноложки Густавом Тринклером.

В общем, пусть в Германии развивают производство паровых турбин, тем более что и нам с этого наверняка немало обломится.

Глава 5

Пожалуй, пора рассказать, с чего бы это мы с Ритой начали делать Вильгельму многообещающие намеки в ответ на его беспокойство о том, что Россия наконец-то вроде бы поддалась на уговоры и собирается брать приличный заем во Франции.

Ну, скажем прямо, я на эти уговоры поддался не просто так, а в предвкушении весомой доли от комиссионных, частично уже выданных, а частично обещанных несравненной Матильде с великим князем Сергеем Михайловичем. Но, разумеется, одного этого для изменения моей позиции заведомо не хватило бы. Сработали еще и соображения, которые я озвучил кайзеру, однако и они не были решающими. Но вот то, что первый раз в прошлой жизни я сломал руку уже на шестом десятке лет, позволило сейчас превозмочь мои сомнения.

Казалось бы, чего тут общего? Не спешите с выводами, ведь перелом был довольно сложным, поэтому я сидел дома и изнывал от безделья. А Интернет у меня тогда уже был, и вот, значит, я решил от скуки посмотреть, не скажет ли Гугл чего-нибудь интересного про мою ситуацию. И, тыкая в клавиши одним пальцем левой руки, ввел запрос «сломал правую руку, что делать?».

В ответ я тут же получил кучу ссылок на описания инновационных методов онанизма, но, кроме них, еще на книгу «Правая рука Витте». И прочитал ее, потому как заняться все равно было нечем. Нельзя сказать, что я эту книгу запомнил дословно, но в памяти все-таки что-то отложилось, причем не забылось и в новой жизни. В результате Алексей Дмитриевич Оболенский познакомился с Витте на два года раньше, чем в другой истории, но, как и в ней, быстро завоевал его доверие и стал ближайшим сподвижником. Правда, тут была одна тонкость – за год до этого с ним познакомился Михаил Рогачев, а потом, в обстановке глубокой секретности, – и я. И теперь Оболенский был не только той самой правой рукой Витте, но еще и человеком, вхожим в ближний круг императора, что он ценил существенно больше, чем близость к министру финансов.

В общем, я посчитал, что дорогого Сергея Юльевича надо слегка подтолкнуть к активным действиям, во исполнение чего заявил, что собираюсь лично проинспектировать Транссиб сразу после его сдачи в эксплуатацию, до которой оставалось полтора месяца.

Тут, конечно, кто-то может и слегка удивиться. Ведь в другой истории Транссиб начали строить на год позже, а первые поезда по нему прошли уже в октябре тысяча девятьсот первого года. И где же здесь можно увидеть положительный вклад Алика Романова?

Смотреть надо лучше, сварливо отвечу я критиканам. Во-первых, в той истории Россия уже была опутана французскими кредитами, а мне этого удалось избежать и брать только тогда, когда они уже не смогут быть путами – то есть сейчас. Во-вторых, как эти самые первые поезда шли по Транссибу при том Николае и как при мне?

В другой истории они до пятого года переправлялись через Байкал на паромах или по льду, и до середины третьего – преодолевали перевал Большой Хинган по системе тупиков лесенкой, пока не был готов тоннель. Судя по читанным мной описаниям, это было то еще удовольствие.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)