» » » » Система Альфонса в Мире Боевых Искусств 8 - SWFan

Система Альфонса в Мире Боевых Искусств 8 - SWFan

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Система Альфонса в Мире Боевых Искусств 8 - SWFan, SWFan . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Система Альфонса в Мире Боевых Искусств 8 - SWFan
Название: Система Альфонса в Мире Боевых Искусств 8
Автор: SWFan
Дата добавления: 1 апрель 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Система Альфонса в Мире Боевых Искусств 8 читать книгу онлайн

Система Альфонса в Мире Боевых Искусств 8 - читать бесплатно онлайн , автор SWFan

Герой: Ура! Я попал в мир боевых искусств! Да ещё и с системой Альфонса! Теперь мне просто нужно развивать отношения с вайфу, и я буду получать баллы для прокачки таланта!
Система: именно так, вы будете получать баллы, на которые сможете прокачивать свою жену.
Герой: Я смогу прокачивать мою жену!.. Стоп, не себя?

1 ... 14 15 16 17 18 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
о том, что ей нужно поскорее заснуть, ведь завтра вставать с первыми лучами солнца и спускаться в деревню за приправами.

В итоге она действительно проснулась рано, однако на пороге её встретило не ведёрко, но прекрасный черноволосый юноша — её муж, который протянул ей руку.

— Попрощались? — спросил Сима.

Лу Инь кивнула.

— Ты уверена, что сможешь его найти?

— Я нашла.

— Уже? Тогда идём, — сказал Сима, и в следующую секунду пара растворилась посреди воздуха, устремляясь ещё дальше в Небесные берега…

Глава 19

Ученик

— Это конец, твой конец, проклятый мальчишка! Сегодня ты поплатишься за то, что посмел выступить против Короля Бесконечного Неба!

— Не смей называть себя Королём, Цунь Ван! Ты никогда не был ни Королём Боевых Искусств, ни законным правителем этих земель. Ты просто лжец и обманщик.

— Хе-хе, какое самомнение! Какая гордость! Наглый мальчишка, кем ты себя возомнил⁈

Небеса над великим городом застилали плотные, как царские подушки, тучи, но было вовсе не темно, ибо на их массивном чёрном брюхе отражалось пламя страшного пожара. Горели улицы, горели базары, горели поместья влиятельных горожан и чиновников, на которых бросались рассерженные люди, и бесчисленные трущобы, в которых они обычно влачили своё жалкое существование. Это была не война — это было восстание. Отчаянная попытка угнетённого народа добиться справедливости.

Однако важнейшее сражение происходило вовсе не на улицах между народом и королевскими гвардейцами, нет; судьба всего королевства решалась в его тронном зале — просторном помещении, которое поддерживали высокие красные колонны.

С одной его стороны на вершине нефритового трона сидел мужчина примерно пятидесяти лет с длинной серой бородой, в которой переливались заплетённые жемчужины. Глаза его были красными и сверкали диким, властным блеском.

Напротив него стоял юноша в лёгкой броне, красивое светлое лицо которого накрывали неряшливые чёрные волосы.

— Тем, кто положит конец твоей тирании, — заявил юноша своим молодым, но твёрдым голосом. Знающие его люди могли заметить, что в нём звучала не только праведная ярость, но и более глубокое, личное чувство. В своё время он, Эр Цинь, тоже был принцем и правителем страны, власть в которой захватил беспощадный узурпатор.

Несколько лет назад его родину уничтожил всемогущий дракон. Сам Эр Цинь сбежал только благодаря своему учителю Сима Фэю — тоже великому воину из мира бессмертных. После побега, однако, Эр Цинь оказался совсем один. Он переместился в глухую лесную чащу — а вернее в небеса в нескольких сотнях метрах над нею.

Первое время он не мог пошевелиться, ибо во время падения переломал себе почти все кости. Впрочем, даже когда его раны стали постепенно закрываться благодаря потокам Ци, которые устремились в его тело, — намного более густым, чем в его собственном мире, — Эр Цинь всё равно не мог заставить себя сдвинуться с места: его сердце охватило глубокое уныние.

Когда его королевство, его мир, рушились прямо у него на глазах, он не вполне мог осознать, что происходит. Это было настолько монументальное событие, что принять его было почти невозможно. И только теперь в его душу стало постепенно просачиваться осознание, что его мира больше нет. Нет рек, по которым купцы возили товары и на берегах которых игрались дети; нет улиц, на которых ходили, торговали и смеялись его подданные; нет гор, облаков, неба; нет великой династии Чёрного Орла, нет Единого союза, нет красивого камешка, который его сестра нашла во время прогулки и спрятала под подушкой. Нет ничего.

Потеряв свой мир и своё королевство, Эр Цинь всё равно что утратил смысл жизни. Он мог бы захотеть отмщения, но противник был настолько сильнее, что сама мысль об этом казалась ему невозможной. В итоге только инстинкт выживания, присущий каждому человеку, заставил его подняться на ноги и начать добывать себе еду.

Так он провёл несколько недель, не покидая границ леса, всё своё время тратя на охоту и сон. Его королевская мантия оказалась порвана, и сам он стал напоминать дикого зверя. Возможно, он мог бы провести так всю свою жизнь, но однажды всё изменилось.

Во время охоты ему попалась юная девушка, которая бежала от гигантского медведя. Эр Цинь нагнал его и одним ударом отрубил ему голову. Девушка сразу же упала перед ним на колени и стала благодарить его, а затем — Эр Цинь и сам не до конца понял, как это случилось — он попал в её деревню, расположенную на опушке.

Впрочем, даже после этого в его жизни почти ничего не поменялось. Он ничего не говорил, ни с кем не общался. Всё это утратило для него смысл. Жители деревни считали его безумцем, не способным на человеческую речь, но всё равно были добры к нему — особенно та девушка, Лю Мэй, которая готовила ему еду, хотя жила совсем одна.

Из разговоров окружающих Эр Цинь узнал, что место, в котором он оказался, называлось Королевством Бесконечного Неба. Название это, впрочем, появилось совсем недавно. Ещё несколько лет назад здесь располагалось мирное Царство Зелёных Лесов, которым правила местная династия. Однако затем явился великий воин — Король Бесконечного Неба — перебил королевскую семью и нарёк себя новым правителем.

По собственному утверждению, он был посланником небес, который принёс на бренную землю мир и процветание. На самом же деле его солдаты, воины неба, творили всевозможные бесчинства и силой забирали красивых женщин для королевского гарема.

В деревне иногда шутили, что однажды они придут и за Лю Мэй. Все эти шутки перестали быть смешными, когда на границе деревни показались всадники в голубых плащах…

Глава 20

Короли

Горящие дома, обезглавленные трупы, слёзы — всё это не раз происходило на землях Царства Зелёных Лесов после того, как его правителем стал своенравный Король Бесконечного Неба. Капитан его стражи уже протянул руку, чтоб схватить Лю Мэй, как вдруг её заградил неразумный мальчишка, найденный в лесу.

Сперва все решили, что он сам не понимает, что делает, даже Лю Мэй, которую он защищал от похитителей, взмолилась, чтобы его не трогали. Но капитану было всё равно. У него был приказ: убивать всякого, кто посмеет оказать сопротивление. Он направил своего коня прямо на глухонемого, намереваясь затоптать его под копытами — в следующую секунду обезглавленный труп капитана свалился на землю. Испуганный конь встал на дыбы, но Эр Цинь одной рукой схватил его за стремена и приструнил.

После этого он

1 ... 14 15 16 17 18 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)