» » » » Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала - Ника Калиновская

Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала - Ника Калиновская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала - Ника Калиновская, Ника Калиновская . Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала - Ника Калиновская
Название: Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала
Дата добавления: 2 май 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала читать книгу онлайн

Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала - читать бесплатно онлайн , автор Ника Калиновская

Ещё вчера я планировала ужин и листала соцсети, а сегодня — здрасте! — я в теле жены генерала-дракона, и, похоже, это не комплимент моему обаянию. Этот чешуйчатый тип — просто душка перед королём и свитой: томные взгляды, галантные жесты, прямо ромком на драконьих стероидах. Но стоит нам остаться наедине, и я на своей шкуре узнаю, почему прежняя хозяйка этого тела явно не была его фанаткой. В мире, где магия искрит на каждом углу, а интриги острее драконьих когтей, мне предстоит не только выжить, но и выяснить, что скрывает мой "муж". И да, если он думает, что я стану послушной жёнушкой, то явно не знает, с кем связался. Укротить дракона? Ха, для начала бы не стать его закуской!
В тексте вас ждет:
✓ Неунывающая попаданка (она же я, мастер попадать в переделки) — 1 шт. Сарказм, находчивость и талант влипать в неприятности прилагаются.
✓ Чешуйчатый генерал с секретами — 1 шт. Хитрый, как дракон в засаде, и горячий, как его огненное дыхание. Тайны в комплекте.
✓ Наше эпичное противостояние — словесные баталии, искры напряжения и попытки не поджечь друг друга (в буквальном и фигуральном смысле).

1 ... 17 18 19 20 21 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сне.

Глава 14. Двойник?

Сон цеплялся за меня, будто упрямый зверь. Я прокручивал его в голове, словно головоломку, надеясь, что новый угол зрения раскроет скрытый смысл. Но каждый раз перед глазами вспыхивали лишь обрывки: багровое небо, голос Аннет и огонь. В груди тлел жар, будто я не проснулся, а просто сменил декорации кошмара.

Я натянул одеяло на голову, пытаясь уговорить себя уснуть, но простыни путались, подушка казалась каменной, а мысли гудели, как рой потревоженных ос. В конце концов, я сдался. Выдохнув, поднялся с кровати. За окном клубился блеклый предрассветный туман, город ещё дремал, и только первые лучи робко трогали крыши. Самое время для работы — лучшего лекарства от навязчивых видений.

Я оделся быстро: тёмная рубашка, жилет, пиджак, строгий, как и мой настрой. Скользнул в коридор, словно заправский вор, и спустился вниз, направляясь на улицу. Прохлада хлестнула по лицу, но не прогнала гул в голове.

Здание ведомства встретило меня гулкой тишиной и холодом каменных стен. Ночной охранник, старый маг с сединой в бороде, поднял брови, увидев меня в такой час.

— Рановато, господин Вилтроу, — протянул он, но я лишь отмахнулся.

— Не спалось, — буркнул, проходя мимо.

Коридоры были пусты, шаги отдавались эхом, будто я вторгся в заброшенный храм. Так я и поднялся на третий этаж. В кабинете царил полумрак, пахло бумагой и лёгким озоном — отголоски старых заклинаний, впитавшихся в стены. Я щёлкнул пальцами, и магические светильники вспыхнули, заливая комнату мягким янтарным светом. Пиджак лёг на спинку кресла, а сам я подошёл к столу, намереваясь утопить мысли в отчётах, но взгляд зацепился за нечто чужеродное.

На полированной поверхности лежала папка, запечатанная густо-красным сургучом с королевским гербом. Я замер, чувствуя, как по спине пробежала холодная волна. Королевская печать означала одно: это не просто задание. Это приказ, от которого не отвертеться. Утро, похоже, решило меня добить.

Я сломал печать и раскрыл папку. Донесения королевских ищеек — сухие, как и полагается таким документам, но с тревожным подтекстом, который умел считывать только тот, кто сам играл в эти игры. Заговор. Снова. Начальник разведки, чей почерк я узнал бы из тысячи, был краток: двое мужчин в розыске. Первый — призрак, почти мираж. Скудные приметы: примерный возраст, смутное описание лица, будто кто-то стёр его из памяти свидетелей. Ни зацепки, ни следа — словно он растворялся в воздухе. И всё же именно этот «невидимка» интересовал короля больше всего.

Второй… с ним всё было сложнее. Чем дольше я вчитывался в строки — манера двигаться, привычки, даже жесты, — тем сильнее меня терзало чувство, будто я читаю о себе. Слишком много совпадений. Слишком много знакомых деталей. Словно кто-то следил за мной из тени, а потом, не утруждая себя фантазией, выложил всё в рапорт. Если бы не королевская печать, я бы решил, что это чья-то злая шутка или проверка на внимательность. Но текст был серьёзен, будто приговор, и от этого мысль о двойнике — или ловушке — становилась только тревожнее.

Я перевернул последнюю страницу, и рука застыла в воздухе. На меня смотрел набросок — профиль, до жути знакомый. Тот же разрез глаз, изгиб скул, упрямый прищур. Но плечи чуть уже, фигура легче, а взгляд… чужой. Не я, но пугающе близко. Я вскочил, чуть не опрокинув стул, и несколько секунд стоял, уставившись на портрет, будто он мог ожить и всё объяснить. Сердце колотилось, а дракон во мне рычал, требуя ответов.

Что происходит? Почему король ищет моего двойника — и, главное, зачем поручил это мне? Случайность? Или я пешка в игре, правил которой не знаю? Мысли, как назло, перескочили на Аннет. Её глаза за ужином, её странное спокойствие, её лёгкая улыбка, будто она знала больше, чем говорила. Случаен ли наш брак? Или он — часть той же головоломки, что тянется из дворца?

Сидеть без дела было невыносимо. Я схватил пиджак, накинув его на плечи, и вылетел из кабинета. Утренний воздух хлестнул по лицу, но не остудил. У крыльца ждал мой рабочий экипаж — чёрный, с гербом отдела на дверце. Я распахнул дверцу и бросил кучеру:

— Отправляемся во дворец. Быстро.

Колёса скрипнули, и карета рванула вперёд. Улицы дремали в предрассветной дымке, серый свет лениво стелился по мостовой, фонари гасли один за другим. Мы пролетали мимо закрытых лавок, через рынок, где уже пахло свежим хлебом, и чем ближе высились башни дворца, тем сильнее сжималось что-то в груди, будто мой зверь чуял беду.

У центральных ворот стражники зевали, укутанные в плащи. Кучер протянул пропуск, и нас пропустили, но я остановил карету, выбираясь наружу. Я уже даже приготовился пройти внутрь, как вдруг краем глаза заметил движение у второго входа. Тонкая женская фигура скользнула в тень, почти растворившись в утреннем полумраке. Сердце дёрнулось. Аннет? Или мне показалось?

Я нахмурился, задержав взгляд на пустой арке. Что она делает во дворце в такую рань? И почему я чувствую, что разгадка всех этих странностей ближе, чем кажется? Дракон во мне заворчал, требуя действий, но я заставил его ждать. Сначала — ответы. А потом… потом я разберусь, кто играет с огнём.

Глава 15. В погоне за тенью

Я старался двигаться тихо, скользя вдоль мраморных стен и не выдавая себя ни звуком, ни взглядом. Главное — не привлечь внимания стражи. В такую рань любое лишнее движение могло вызвать ненужные вопросы, а мне сейчас было нужно только одно — проследить за Аннет. Узнать, что именно она делает во дворце и почему не сказала ни слова о встрече с Его Величеством.

Чем дольше я размышлял об этом, тем сильнее крепло неприятное чувство — подозрение, к которому я не хотел прислушиваться. Что-то было не так. Слишком много совпадений, слишком мало объяснений. И хотя драконья сущность внутри меня возмущённо рыкнула, будто защищая супругу, я не спешил ей доверять. В конце концов, инстинкты — это одно, а разум совсем другое. А разум подсказывал: с этой женщиной, какой бы очаровательной она ни была, явно что-то не чисто.

Я двинулся дальше вдоль боковой стены, стараясь держаться в тени от подоконников, когда внезапно едва не столкнулся с двумя слугами, что выносили массивное кресло через боковую дверь. Оба выглядели раздражёнными и явно куда-то спешили. Я отступил в сторону, заслоняясь от света высокой колонной и прислушался.

— Вчера мы готовили целое крыло к приёму гостей,

1 ... 17 18 19 20 21 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)