» » » » Семнадцатая - Хонихоев Виталий

Семнадцатая - Хонихоев Виталий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семнадцатая - Хонихоев Виталий, Хонихоев Виталий . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Семнадцатая  - Хонихоев Виталий
Название: Семнадцатая (СИ)
Дата добавления: 6 ноябрь 2025
Количество просмотров: 29
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Семнадцатая (СИ) читать книгу онлайн

Семнадцатая (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Хонихоев Виталий

Фанфик по Вселенной Червя. Все та же Тейлор, вот только кроме своей обычной силы (управления насекомыми) она заметно изменила свой характер. Этого уже достаточно чтобы все пошло совсем по другому сценарию...

Перейти на страницу:

- А ты извращенка, Тейлор. – ухмыляется Джек.

- О, я думала, что мы уже это установили. Я – извращенка и психопатка. Садистка и массовая убийца. И я всегда была такой, мне не нужны менторы, Джеки. Если на то пошло, то это я могу научить тебя чему-нибудь новому. Вот и я и показываю тебе, Джек что все твои усилия – тщетны. Ты не доберешься до моего истинного тела, хотя бы потому, что его нет. Имя мне – Легион. Пока живо хоть одно мое тело, хоть десяток насекомых моего Роя – я жива. Сейчас я – это миллиарды насекомых и тысячи моих тел. Сейчас я – это Броктон Бей и окрестности в радиусе двадцати пяти миль и эта территория стремительно расширяется. Скоро я буду всем миром, планетой Земля. Зачем мне ты? Если бы ты мог соблюдать свои договоренности – мы могли бы сотрудничать и я – подумала бы о вступлении в Бойню. Серьезно. Но иметь дело с партнером, который не соблюдает ничего… - Пятый качает головой: - какой в этом смысл?

- С чего ты взяла что я – не соблюдаю договоренности? – говорит Джек: - я нарушаю только те правила, что установлены другими. Свои правила и принципы – нерушимы.

- Да? Вот только что ты брал меня «на слабо». Мол если кишка не тонка – давай, убей своих одноклассниц. Я – убила. Со своей стороны ты – не соблюдаешь нашу негласную договоренность, что если я – докажу, что «не слабо», то ты – докажешь мне в ответ. И… ты спрыгнул в сторону. Пытаешься словами сделать то, что нужно доказать делом.

- Разница в том, что твое испытание было легким и могло быть сделано прямо тут. Я любезно притащил сюда твоих одноклассниц. А «участие в Битвах с Губителями» - этого нужно ждать. Возможно, пару месяцев. С твоей стороны это явная уловка, ты просто пытаешься выиграть время. И они явно неадекватны, эти испытания. Что такое убить пару школьниц? Ерунда. Битва с Губителем… это неравные условия.

- Да? Серьезно? Даже если я приму твои оправдания… допустим. Тогда – может быть сменим условия? Я тоже дам тебе исполнить свое испытание здесь и сейчас, Джек. И если ты его исполнишь – я пойду к вам в Бойню. Исполню все ваши требования, буду готова пройти испытания. И пройду их.

- И какое это будет испытание?

- Ну уж нет. Так не работает, Джеки. Сперва – согласись с тем, что ты – пройдешь его. И с тем, что если ты пройдешь – то я присоединюсь к вам. А если нет – то оставишь мне Райли и уберешься из моего города на второй космической скорости поджав хвост. Можешь забрать с собой Сибирь. И тогда у тебя будет Бойня Два. Или Бойня Парочка. Что скажешь?

- Соглашаться на испытание, не зная о чем оно…

- Я же готова согласиться на твои испытания. Кроме того – это ты брал меня на слабо. И, да, твое испытание можно будет сделать здесь и сейчас и оно – легкое. Такое же легкое как убить парочку школьниц.

- Хорошо. – кивает Джек: - считай мы договорились.

- О нет. Так это не работает. Мне нужно, чтобы ты проговорил это.

- А ты зануда Тейлор. Хорошо. Давай свое «на слабо», а в случае, если я его исполню – ты присоединяешься к Бойне, сперва пройдя испытания и безоговорочно подчиняясь мне во время прохождения. Даже если я прикажу тебе убить своего отца. Особенно если я прикажу убить своего отца или твоих подружек. Сколько их там? Сплетница, Слава, Лазер-шоу…

- А в случае, если у тебя не получится?

- В случае если я не смогу этого сделать – я отдам тебе Райли и уеду из твоего города несолоно хлебавши. Давай свое испытание. – говорит Джек и подбрасывает свой нож в воздух, ловит его и снова подбрасывает.

- Хорошо. Испытание очень простое. Тебе нужно убить Райли. Но не просто так, как ты это делаешь, взмахнув рукой – а так, как ты умеешь… растянув удовольствие. И конечно же – она должна испытывать боль.

- Что?! – девочка в готическом платье вскакивает на ноги: - Джек! Я не хочу!

- Что?! – вскрикиваю я одновременно с ней: - Пятый! Она нужна мне! Это все для того, чтобы…

- Господи, Тейлор. Ты как ребенок, право слово. Он не убьет ее. Успокойся.

- Но если он не убьет…

- Отдать ее он тоже не может. Но … вот увидишь, что будет…

- Это идиотское испытание. Я не собираюсь его исполнять. – говорит Джек: - я не просил тебя мучать твоих одноклассниц…

- А я бы легко их мучала. Их крики были бы музыкой для моих ушей. Думаю, я даже смогла бы устроить так, чтобы они кричали в такт «Временам Года» Вивальди… - Пятый поднимает руку и дирижирует невидимому оркестру: - если воздействовать на нервные узлы иглами или кислотой… я бы даже смогла менять тональность криков. Впрочем, есть и другой вариант – отдай мне Райли, я сделаю все сама. Верну ей чувствительность к боли… ведь боль – это самый верный учитель, а?

- Тейлор! Это абсурдное требование. В случае его выполнения я в любом случае лишаюсь Райли!

- Ну… здесь больше нет людей, которых можно было бы убить, Джек. Разве что… кейп, который является Мастером для проекции Сибири. Его ты тоже можешь убить и это будет зачтено. Только одно условие, действующее в любом случае – сделай это мучительно. Простой взмах ножом не засчитывается. Конечно, у тебя не получится так уж хорошо, в конце концов вы все тут дилетанты, но… постарайся. – на лице у Пятого расплывается улыбка: - ты ведь постараешься, Джеки?

- Что за бред. Я не собираюсь подчиняться твоим идиотским требованиям, Тейлор!

- Ну тогда нам не о чем разговаривать. – отвечает Пятый, пожимая плечами: - в конце концов я была права, когда сказала, что ты – не способен соблюдать договоренности.

- Это еще почему?!

- Да потому что мы с тобой уже договорились И если соблюдать эту договоренность – то ты должен сейчас отдать мне Райли и свалить из города. – спокойно говорит Пятый: - но ты же не исполнишь свою собственную договоренность, а Джек? Потому что ты – лжец. Ты сам говорил, что твои собственные правила для тебя нерушимы и вот с какой легкостью ты нарушаешь их…

- Тейлор… - на лицо Джека вдруг возвращается улыбка: - а ты неплоха для школьницы. Что же… я сдержу свое слово. Да, ты дала задание и да, я не справился с ним. Я – передаю тебе Райли…

- Джек!

- Не переживай, Райли, это временно. В конце концов Тейлор все равно присоединиться к нашей большой и дружной семье. – усмехается он: - не переживай. Следуй за Тейлор и слушайся ее. Будь хорошей девочкой. До тех пор, пока я не прикажу тебе обратного.

- Но… - Райли бросает быстрый взгляд на самодовольную физиономию Пятого: - но… Джек!

- Он передал ее нам! А ты говорил…

- Это трюк Тейлор. Джек слишком самодоволен и считает всех грязью у своих ног. Он не собирается соблюдать дух договоренности, он будет соблюдать букву. Передаст Райли и тут же – заберет ее обратно. Может даже выедет из города, чтобы показать – я сдержал свое слово. И тут же вернется обратно. Ведь он же не обещал, что не станет возвращать ее обратно. Не обещал, что Ампутация – будет слушаться и не попытается убить как можно больше людей вокруг. Не обещал ничего такого. Заключать договор с Джеком – как загадывать желание джинну – все исполнится самым отвратительным и жутким способом. Неужели ты думаешь, что он – так легко отдаст нам Ампутацию? Конечно же нет…

- Что же делать? Так… кажется я поняла. Спасибо, Пятый, я займусь этим.

- Так нужно. – говорит он и встает на ноги: - что же… как я погляжу, в Броктон Бей нам не рады. А ты оказалась крепким орешком, Тейлор, Вавилонская Блудница, Бич Губителей и Хозяйка города. Что же… нам пора в дорогу. Надеюсь, в исполнение твоих договоренностей – нас беспрепятственно выпустят из города?

- Ни я, ни мои люди не будут препятствовать тебе в этом. Охранять тебя по дороге из города я не нанималась. – отвечает Пятый: - убирайся отсюда так быстро, как ты только сможешь и так далеко, как сумеешь. Если ты останешься в городе… это опечалит и расстроит меня. Поверь мне, Джеки, ты не хочешь меня расстраивать.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)