» » » » Потерянная принцесса-злодейка - Аселина Арсеньева

Потерянная принцесса-злодейка - Аселина Арсеньева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Потерянная принцесса-злодейка - Аселина Арсеньева, Аселина Арсеньева . Жанр: Попаданцы / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Потерянная принцесса-злодейка - Аселина Арсеньева
Название: Потерянная принцесса-злодейка
Дата добавления: 11 март 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Потерянная принцесса-злодейка читать книгу онлайн

Потерянная принцесса-злодейка - читать бесплатно онлайн , автор Аселина Арсеньева

Он тот, кого мои предки поработили много столетий назад. А я для него худший представитель своего рода, — злодейка!
В книге вас поджидают:
— Древнее китайское божество, много веков назад порабощённое королевским родом.
— Наша попаданка, КМС по биатлону. Она же — принцесса-злодейка, которую божество пытается уничтожить.
— Очень неожиданный фамильяр, который тоже имеет клык на принцессу, а также на тигра-оборотня.
— Принц другой страны, желающий сделать из принцессы наложницу.
— Замес романтики и неловких ситуаций между героями, юмора и иронии.
— Незабываемые приключения и ХЭ!

1 ... 26 27 28 29 30 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Я не стану вредить. У нас уговор. А я, в отличие от людей, держу своё слово.

Представляю, что он сделает, когда узнает, что я не принцесса…

Интересно, это у него самовнушение такое, что при попытке навредить мне его плющит? Или… Вариантов с «или» у меня просто не было. Разве что мы как-то генетически схожи с той принцессой, ведь даже выглядим настолько похожими, что Су Хо нас перепутал…

— Я тоже сдержу своё слово. Но что, если картину не получится уничтожить?!

Я не уверена, но теперь начала соображать, что, скорее всего, её может уничтожить только сам наследник. Хотя, если Су Хо не может мне навредить, не значит ли это, что и для уничтожения картины я подойду?!

— Принцесса решила передумать из-за страха перед моим накопившимся за века гневом?! Но я же дал слово.

— И я тебе верю. Точнее, хочу верить. Но вдруг это получится по независящим от нас с тобой причинам?!

— Это исключено. Стоит вам здесь решить свои дела, и я расчищу вам дорогу не только в Корё, но и к трону.

— Я же уже сказала, что трон меня не интересует.

— А я говорил, что картина прилагается к трону. Если трон, это символ власти в твоём роду, то картина — и есть реальная власть!

— Реальная власть?! Нет. Это иллюзия власти. Нужно быть сильным самому, а не полагаться на кого-то, кто на тебя озлоблен. Слабые правители не обеспечат счастье ни себе, ни своему народу.

— Ты первая из рода, кто вообще подумал о счастье других. А как насчёт твоего счастья, Йе Рим?

— В смысле?

— Крыша над головой, мягкая постель, — это ли не счастье для привыкшей жить во дворце принцессы? Темнеет. На ночлег, где желаете устроиться, госпожа? — перевёл тему Су Хо.

— Я не знаю города. Прими решение сам. Главное, чтобы там съедобно кормили.

— Обычно всё самое приличное ближе к центру. Там же сможем обменять монеты. И, если уж вы носите мужские одежды, позвольте обращаться к вам — брат. Тем более, настоящее имя принцессы достаточно известно даже среди черни, и называть его здесь не стоит.

Не знала, что имена принцесс Корё так широко известны, особенно за пределами страны.

— Брат? — хмыкнула я. Звучит как-то… Для меня слишком по-родственному. А когда тебя так собирается называть само божество, — это уж совсем странно… Так-то я понимаю, что у местных менталитет такой: все братики и сестрички. Придётся привыкать. — А если у меня имя спросят? — Уточнила я.

— Братик Фу. Пойдёт? — не раздумывая выдало это несносное божество!

Я возмущённо сверкнула взглядом.

— Только попробуй!

— Тебе же подходит. Или не нравится значение «богатый»?

Нужно было срочно что-то назвать, но мне на ум никак не приходили никакие имена. В голове крутился лишь один актёр. Причём я не совсем разобралась, какая часть из его имени — собственно имя, а какая фамилия. Не так много я смотрела азиатских фильмов.

Очень хотелось нечто созвучное с Ирой, но я совершенно не знаю созвучных имён и есть ли они…

Как же не хватает инета и поисковика!

— А если Ян?

— «Помилованный Богом?» — Су Хо довольно странно на меня посмотрел.

— Я не знала значения, — вдруг смутилась я совпадению. Я и правда надеюсь, что выживу рядом с этим психически неуравновешенным божеством. — Просто звучит явно лучше, чем «Фу».

Ну и выдумал.... Я же ему не собака!

— Как скажешь, брат Ян, — Су Хо резко поверну в сторону переулка.

— Вот и договорились, братик Су Хо, — я поспешила за ним неосмотрительно наступив в глубокую лужу и окатив парня водой. Он лишь глянул на меня, и его одежда вновь стала сухой...

И всё же, не допустила ли я серьёзную ошибку с возвращением этому слишком могущественному существу сил?!

Глава 43

Мы шли по городу.

Наверное, из-за позднего часа он казался опустевшим.

Последний луч солнца скрылся за горизонтом, а мы ещё не нашли ночлег. Су Хо продолжал идти в определённом направлении.

Впрочем, от самих ворот тянулись, закрытые на ночь, торговые ряды, а далее какие-то соломенные дома, явно не предназначенные для постояльцев.

Нужно отметить, запашок в городе стоял не из приятных... Возможно причиной стал хорошо проливший дождь? Хотя, логически он должен был освежить.

Из-за угла на нас вылетел какой-то оборванец, но, похоже, испугался нас больше, чем мы его.

— Уважаемые даосы, — он воровато оглянулся, — купите настойку от переедания блохами, последний флакон остался! Как вас ждал!

— Блохами?! — фыркнула я, поражённо.

— Самая эффективная во всём городе! Матушка-травница готовит. А дед мой и вовсе в родстве с королевским лекарем был!

— Благодарю, но мы не планируем питаться блохами, — Су Хо повелительным жестом потребовал отойти в сторону. Вот тебе и раб. Даже у меня так величественно не выйдет…

— Так а куда ж их тогда, коли не есть? — смешался щупленький мужчина, но отошёл, повинуясь жесту.

— Ужас! Они здесь правда блох едят?

— Большинство населения нищие, а блохи питательные. Некоторые увлекаются до болей в животе.

— Мерзость, — я передёрнулась.

— Голод и не такое людей есть заставляет.

— Куда смотрит правительство, — негодую я.

— К себе в сокровищницу. Разве не помнишь,

брат, сколько средств уходило в Корё только на содержание армии?! А сколько из них оседает в карманах чиновников? Впрочем, действительно не помнишь. Это не входило в твой круг интересов.

Ишь как заговорил…

— А в твои интересы когда-либо входило благополучие смертных?

— Когда-то давно, подножие моей горы было самым благополучным местом. Только память смертных коротка. Стоило пасть моим храмам, как они выбрали другой объект для поклонения и расселились по миру.

— Подножие горы?! Но там ведь, кроме твоей хижины, один лес!

— Сейчас уже лес… Пожары и время, стёрли былые следы.

— Никак не могу привыкнуть к тому, насколько ты древний… — выдохнула я.

Как-то осознать, что молодой человек рядом с тобой божество — оказалось просто, но вот воспринимать его как древность, никак не выходит… Особенно после того, что случилось между нами на берегу.

— Не привыкай.

— Что?!

— Наша новая форма общения мне по душе. — Если это всё из-за божественной турбозарядки, то сам не привыкай! Это вообще разовая акция была! Вон, целый город, — ищи себе последователей!

Су Хо отвернулся.

Обиделся?!

— Не обольщайся, смертная. Мне всего лишь становится интересно, действительно ли ты сдержишь своё слово.

Ну-ну… А то я не заметила, как кое-кто слишком увлёкся процессом, забыв о цели.

— Ну что вы, ваше божественное сиятельство… Сделка в силе. Вы помогаете мне, а я вам. И всё

1 ... 26 27 28 29 30 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)