» » » » Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов

Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов, Нил Алмазов . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов
Название: Гарри и его гарем 12
Дата добавления: 11 март 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Гарри и его гарем 12 читать книгу онлайн

Гарри и его гарем 12 - читать бесплатно онлайн , автор Нил Алмазов

Когда Гарри впервые попал на континент дворфов, он никак не ожидал, что, закончив все свои дела там, не вернётся сразу же домой. Однако очередной поворот судьбы сулит много интересного, а также появятся шансы решить другие задачи, весьма важные. Нужно лишь привыкнуть к необычным ядовитым созданиям, на континент которых он только-только собирается.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и точным. Это разозлило его по-настоящему. В следующую атаку он кинулся уже с бешеной скоростью. Я еле успел заблокировать два или три удара, но следующий всё-таки пропустил. Прямо в лицо. Точнее — в нос.

Не знаю, как он умудрился так точно попасть, но удар вышел на редкость удачным. На пару секунд я потерял ориентацию, пространство поплыло, а перед глазами вспыхнули те самые «звёздочки».

Я прикрыл лицо и остановился, стараясь не потерять равновесие. Видел плохо, ориентировался ещё хуже и вполне мог рухнуть. Лечение использовать нельзя — мы же договорились биться без магии.

В ту же секунду соперник обвил мои ноги хвостом и резко дёрнул на себя. Уже немного придя в себя после удара, я понял, что происходит, и успел подставить руки, чтобы не разбить затылок о случайный камень.

Упал удачно. Но хвостатый, продолжая удерживать меня, сразу навалился сверху, не дав подняться, и начал осыпать ударами — один за другим.

Защищаясь, я не спешил. Он определённо был заведён, а значит, потерял внимательность. И внимательность сейчас как раз должна быть на моей стороне.

Поняв, что пробить меня по лицу снова будет непросто, он сменил цель и сосредоточился на торсе — методично бил по левому и правому бокам.

Прежде чем перейти в ответную атаку, я позволил ему ещё пару раз ударить меня. Тело отзывалось глухой болью, но было терпимо.

Одно резкое, выверенное движение — и мой локоть настиг его голову. Чтобы ненароком не убить, я вложился не на полную силу. Но и этого оказалось достаточно: соперник потерял равновесие и невольно ослабил хватку хвоста. Я тут же приподнялся, пробил кулаком по его лицу ещё раз и, не давая опомниться, вырвался окончательно. Повалил его на землю, поменявшись с ним местами и ясно понимая одно: пока он дезориентирован, нужно давить. Иначе хвостом легко сбросит меня, а то и вовсе атакует им.

Один удар.

Второй.

Третий и четвёртый.

Пятый — уже сильнее.

Да когда ж ты вырубишься⁈

— Гарри, ты что делаешь⁈ — донёсся взволнованный голос Риллиан откуда-то сбоку.

Я сразу остановился, отвлёкся и увидел её. Она быстро ползла по тропинке вдоль дома, не сводя с нас глаз.

— Мы сражаемся, — ответил я, шмыгнув носом и вытерев его тыльной стороной ладони. Тут же почувствовал влагу. Ну да, кровь. Похоже, он мне не просто разбил нос, но и сломал. — Это была его идея.

— Зачем? — Риллиан остановилась рядом, переводя взгляд с меня на соперника.

— Его спроси. — Я слез с него, понимая, что наше сражение подошло к концу. — И кто он вообще? Твой бывший? Или настоящий?

— Да какой бывший, настоящий! — вместо неё ответил мой соперник. — Брат я.

— Это так? — уточнил я, посмотрев на Риллиан.

— Да, это мой брат, — подтвердила она и перевела взгляд на него, когда тот начал подниматься с земли. — Как так вообще получилось, что вы подрались? Ты разве не видел кулон у Гарри? Знаешь же, что это значит.

— А ты, сестрёнка, только представь: я жду тебя в твоём доме, и тут вдруг появляется двуногий, смотрит на бассейн, а потом как ни в чём не бывало заходит внутрь, — изложил он всё ровно так, как и было. — Что мне оставалось делать, как не напасть? Я защищал твой дом.

— Ну а ты, Гарри, — Риллиан повернулась ко мне, — не мог сказать, что ты со мной? Кулон бы показал. — Она пригляделась внимательнее и нахмурилась. — А где он? Ты его снял? Зачем?

— Я его не снимал, — покачал я головой. — Как только открыл дверь, получил такой удар, что улетел в бассейн. Хорошо, что защита была, а то мог и не выжить. А после кулона уже не оказалось. Слетел, видимо. Придётся искать.

— Надеюсь, вашу драку никто не видел, — тяжело вздохнула она. — Ползите в дом. Оба. Будете мириться, лечиться и сохнуть. Даже думать не хочу, что было бы, если б я приползла позже.

— Кто-то просто лежал бы без сознания, — усмехнулся я, снова шмыгнув окровавленным носом и отчётливо чувствуя, как он начинает болеть.

— Ты много о себе думаешь, двуногий, — буркнул братец Риллиан. — Я бы всё равно выпутался, и ты бы получил по заслугам.

— Прекращайте уже! — повысила голос Риллиан. — Вы что, хотите, чтобы мне перед соседями было стыдно?

— Да я-то не против всё закончить, — ответил я. — Это он всё машет кулаками после драки.

— В дом. Сейчас, — жёстко сказала она. — И пока не помиритесь, никто никуда не уйдёт.

— Ладно, — нехотя сказал её брат и покосился на меня. — Будем разговаривать.

* * *

После того как мы подсохли и сменили одежду, благо у меня был запасной комплект, прошли на кухню, или, как тут принято говорить, проползли.

Несмотря на то что у меня имелись собственные отличные зелья лечения и кое-какая магия, Риллиан настояла, чтобы я выпил именно то зелье, которое дала она. Такое же получил и её брат. Я ему, конечно, ничего не сломал, но гематомы и кровоточащие раны на лице всё же остались.

Когда мы выпили зелье, ещё раз спокойно рассказали, как всё произошло. Ко мне у Риллиан претензий не было, а вот брата она отчитала, ведь он мог сразу сказать, кем ей приходится, и тогда, возможно, всё пошло бы по совсем другому сценарию. Но он не смог: по характеру явно боевой парень и объясняться не любит. Исключение, судя по всему, — сестра. При её появлении он вообще вёл себя иначе, и у меня сложилось впечатление, что она старше.

Под действием зелья все раны вскоре исчезли, и Риллиан подала на стол закуску и вино — точно такое же, какое я пил у её отца. Как и у нас в отдельных случаях, совместное распитие алкоголя и разговоры здесь служили способом помириться.

И это действительно сработало. Я изначально не держал зла на её брата, а вот он долго не мог расслабиться, хоть и старался этого не показывать. Но после пары бокалов вина признался, что я оказался достойным противником и что он рассчитывал справиться со мной за считанные мгновения. Это вполне можно было считать проявлением уважения. Я же, в свою очередь, отметил, что он тоже хорош в бою, но

1 ... 31 32 33 34 35 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)