» » » » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16  - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

Только зайдя туда, я сразу шикнул.

— Нужно отрава сильнее чем в кастрюле. У его людей сотый, предупреди других, что будет жарко.

Никто ничего не ответил: одна из наших служанок сразу сыпанула в тарелки отравы, быстро размешала и отдал нам, после чего мы отнесли еду этому Суйхуйю, или как его там, и его товарищам.

— Так значит была сильная буря и весь товар, что они должны были привезти, пропал? — спросил Суйхуй.

— Именно так, одзин СинСу, — кивнул жирный.

А, СинСу его зовут, точно.

— Ясно… — парень задумчиво посмотрел на него. — Но мы только что от склада, и они говорят, что люди весь товар завезли и никакой необычной бури не было.

Оп-па… засада… А он говорил, что они сразу сюда едут…

Но прежде чем я успел что-либо сказать, один из телохранителей быстро метнул в голову жиртресту сюрикен. Я даже не успел толком уловить его движений, кроме чёрного смазанного пятна. Сюрикен вошёл толстому точно в лоб. Голова жирного косоглазого запрокинулась, его рот по-дебильному открылся, и он свалился спиной на пол.

Охереть… Я едва сдержался, чтоб не сделать хуйни и не приказать атаковать их. Не уверен я, что справимся с двумя сотнями. Нет, у нас шансы есть, если накинется Мамонта, Ухтунг и я. Возможно в твари я бы смог побороться с одним сотым. Но вот трупов наших будет море.

Поэтому… Ждём-с. Атаковать всегда успеем. Или нет.

В голове у жирного азиата торчало подобие сюрикена — в отличие от обычного сюрикена звёздочки у этого наконечники были длиннее, сантиметров так восемь, и походили на гвоздь. А ещё я заметил у них на поясах катаны. Ну да, куда же азиатам без катан и сюриков.

Теперь молодой японец с вытянутым лицом повернулся ко мне.

— А тебя он позвал помочь, так. С чем же, мой новый друг?

Не друг я тебе, чудовище. А ещё из-за тебя придётся план перекраивать на ходу. Дай предположу: ты подумал, что он хочет спиздить товар? Значит логично, кем должен быть его новый знакомый.

— Я оценщик одного из торговых домов, господин, — трусливым голосом ответил я, поправив очки. — Мне сказали, чтоб я давал примерную оценку товару, который мне будут давать, и отправлял на продажу.

— Вот оно как… Я так и знал, ибо товар был на месте, а он врал мне в лицо, что его замело. Да, отец мой всегда говорил — чем дольше человек на посту, тем он больше себе позволяет.

Интересно получилось, мы пытались скрыть недостаток людей, а чел проверил склад и подумал, что толстый пытается утаить часть товара от него, сказав, что тот замело вместе с людьми. Забавно ситуация складывается.

Нет, нихуя не забавно! Тут две сотни лвла!

— Скажи-ка, друг мой, он что-то добавлял в суп? — спросил меня этот СинСу.

— Он добавил трав, мой господин, сказав, что вам нравятся они, — ответил я.

— Понятно… Чтож, наполни ещё раз мне несколько чаш на нас троих. И на себя тоже, поговорим о делах насущных.

— Слушаюсь, — кивнул я и отправился на кухню. Правда за мной тут же увязался один из его телохранителей.

Там нас встретили служанки и набрали четыре плошки прямо из кастрюли. Телохранитель внимательно следил за нами, и мне казалось, что он готов нас прирезать в любую секунду. Благо травили мы всю кастрюлю, не тарелки по отдельности. Хотя хватит ли на них? По идее, если нет сопротивления ядам, то подействует оно так же как на всех. А оно вряд ли есть, я смотрел статы многих людей в поместье и кроме меня с покойным дядей Борей больше ни у кого их не помню.

Вернувшись обратно, я сел напротив них.

— Изволишь попробовать первым? — кивнул он на тарелку.

— Благодарю вас, господин, — ответил я, молясь, чтоб сопротивление ядам справилось хотя бы частично. А то я тут мордой в супе утону через пару минут.

Поэтому, затаив дыхание, я с невозмутимым лицом взял ложку и зачерпнул из тарелки. Съел… ничего. Пока ничего. Если будет сопротивление работать, я ещё не скоро почувствую эффект, а может и вовсе не почувствую.

Этот СинСу внимательно смотрел, как я ем. Я уже доел, а он всё смотрел на меня. Так прошло где-то пол часа, прежде чем он кивнул.

— Уж прости друг мой за осторожность. Как видишь, все пытаются предать тебя, стоит лишь глаза прикрыть.

— Я понимаю, — кивнул я, чувствуя, как слабость слегка окутывает меня. Не сильно, но чувствуется, что она есть. И если бы не сопротивление, я бы мог уже уснуть тут. А так…

Мои гости стали кушать, хотя я чувствовал, что телохранители при этом не спускают с меня глаз. Поэтому я даже руки на стол положил, чтоб лишний раз не провоцировать их. А то прирежут меня почём зря из-за подозрений по глупости.

— Итак, — продолжил он. — Предложить хотел бы я тебе работу, изволишь выслушать?

— Да, пожалуйста, я заинтересован в сотрудничестве с вами напрямую, — подался я вперёд.

— Отлично, я рад это слышать, мой новый друг. Дело в том, что требуется нам товар довозить до сюда, а потом большую часть обратно возвращать. И нам человек требуется, кто будет вести учёт этого добра здесь и следить за порядком. Попутно людьми управлять, которые этот товар будут приносить сюда. В награду я могу предложить забрать определённую долю от всего привезённого добра.

— Правильно я вас понял, господин. Привезти товар сюда, подержать его и вернуть обратно?

— Да. Более подробные инструкции я выдам, если согласишься.

— Конечно, прошу вас, мы заинтересованы в сотрудничестве.

— Отлично, — удовлетворённо кивнул он. — Однако клятву заключим мы. Правда не спасла она от предательства, но так надёжней для нас.

Обана, клятва. Клятва — это плохо. Очень плохо.

— Подождите, прошу вас. Я давал клятву своему дому и не могу быть уверенным, что его интересы не пересекутся с вашими. Могу ли я попросить времени на обдумывание этого вопроса?

Он внимательно посмотрел на меня, но куда ему против такого лицемера и обманщика как я.

— Соглашусь я с тобой на этот раз, интересы своих людей превыше всего. Но времени у тебя будет ровно до минуты, когда вернуться мы сможем. А пока что прошу извинить, мы тронемся в путь к товару, что нам принадлежит.

Он начал вставать и… закачался, словно у него кружилась голова. Его телохранители пусть и не качались так же, но один тряхнул головой, словно сбрасывая сон, а другой слегка облокотился на стену. Наконец, а то меня уже потихоньку самого сваливает.

— Что с вами? — встревоженно спросил я.

— Кружиться голова моя.

— Тогда может вам помочь? У меня специальные лекарства.

И всё, кодовое слово сказано, операция началась.

Практически сразу я лёг, и над моей головой пролетели стрелы. Дверь тоже распахнулась и оттуда вылетели наши люди. Я, честно говоря, не видел, что точно происходит, поспешив сначала убраться подальше, пока меня не затоптали и не задели, так как туда хлынула уйма народу.

Тактика моего отряда заметно отличалась от той, которую мы обсуждали — они не пытались молниеносно теперь напасть, как хотели изначально. Видимо Мамонта сменила её на более действенную против высокорангового противника. Вперёд бросились девушки, держа перед собой щиты или то, что могло их заменить. С улицы так же появились орки, таща перед собой то, что можно было отнести к щитам.

И ими они тут же начали стеснять противников к стене. Не пытались атаковать, только дружной стеной двигались вперёд, не создавая брешей. Те двое телохранителей метнули сюрикены и попытались пробиться, но мои люди буквально стеной оттесняли их, не давая перепрыгнуть живую стену и тыкая через щиты мечами, загоняя в угол.

И когда тех почти прижали, моя команда резко бросилась вперёд. Тех, кто нёс щиты спереди, толкали те, кто шёл сзади. Поэтому толпа просто придавила телохранителей вместе со смазливым парнем к стене, после чего заработали те, что были сзади. Они запрыгивали на саму эту кучу людей и наносили колющие удары сверху телохранителям, которые, прижатые к стене, не могли ни ответить, ни защититься.

Очень скоро бой закончился.

Но я не мог сказать, что это была чистая победа.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)