» » » » Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов

Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов, Нил Алмазов . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов
Название: Гарри и его гарем 12
Дата добавления: 11 март 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Гарри и его гарем 12 читать книгу онлайн

Гарри и его гарем 12 - читать бесплатно онлайн , автор Нил Алмазов

Когда Гарри впервые попал на континент дворфов, он никак не ожидал, что, закончив все свои дела там, не вернётся сразу же домой. Однако очередной поворот судьбы сулит много интересного, а также появятся шансы решить другие задачи, весьма важные. Нужно лишь привыкнуть к необычным ядовитым созданиям, на континент которых он только-только собирается.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Может, они и правда обучали своих детей такому простому, на первый взгляд, действию? Хотя что тут сложного?

Среди троих детёнышей один был заметно меньше остальных. Двое других встали рядом и сразу начали пить, а вот у третьего, который предпочёл держаться между взрослыми, ничего не получалось. Он едва сунул морду к воде, как тут же отпрянул, резко мотнув головой. Взрослые посмотрели на него так, словно сказали что-то без слов, после чего мягко подтолкнули носами ближе к озеру. Мелкий снова окунул морду — и тут же отпрыгнул.

— Ну неужели так трудно просто попить воды? — не выдержал я.

— Его бьёт разряд, потому что он ещё не умеет управлять своими способностями, — ответила Риллиан и усмехнулась. — Это так смешно выглядит.

— Так эти драконы электрические?

— Не то чтобы. Но они умеют бить молнией.

— Это и есть электрические. Теперь-то всё с этим мелким понятно, — не сдержал я усмешку. — Но и жалко тоже: хочет попить, а не может.

— Они все это проходят, потом научатся контролю. И без воды его не оставят. Вот как раз сейчас смотри, что его родители делают.

Двое взрослых, поняв, что детёныш пока не справляется, стали поить его сами. Они набирали воду в пасть и аккуратно выливали мелкому. Так они и поили его по очереди, пока тот не напился. Воды проливалось много, — и на него самого, и мимо, — но, как я заметил, никого это не беспокоило. Странно: из озера он пить не мог, а из пасти родителей — без проблем. Контакт с водой ведь всё равно был. Видимо, взрослые как-то нейтрализовали разряд. Никогда бы не подумал, что стану свидетелем водопоя драконов, да ещё такого красивого. И, что удивительно, они меня уже совершенно не напрягали.

— Интересно, куда дальше полетят? — озадачился я. — Они ж не просто из-за воды сюда прилетели.

— А вот этого я не знаю, к сожалению, — вздохнула Риллиан. — Известно только, что они преодолевают огромные расстояния, поэтому проследить все их перемещения очень сложно. Для нас главное, что мы с ними живём без вражды.

И это неудивительно: что-то родственное между драконами и ламиями всё же есть. И те и другие — рептилии, пусть и вторые лишь частично. Хотя будь здесь учёные двадцать первого века, уверен, они бы вообще выделили ламий в отдельный вид разумных полурептилий.

— А какие ещё виды драконов на континенте есть?

— Их множество: зелёные, красные, серебристые, золотистые и другие. Говорят, даже некие радужные существуют. Но, по-моему, это просто легенда, ведь их никто никогда не видел.

— Ну или они всё-таки есть, только предпочитают скрытый образ жизни.

— Всё возможно. Но пока не увижу сама — не поверю.

Мы продолжали негромко беседовать о разновидностях драконов и наблюдали за лазурными, которые напились и явно решили отдохнуть. Сейчас они напоминали мне уток: сидели, чистили себя, занимались чем-то понятным только им. Но если такая «утка» решит врезать молнией, от человека, думаю, останется лишь пепел.

Минут через десять драконы оживились, поднялись, замахали крыльями, и один из них, посмотрев в нашу сторону, издал низкий рычащий звук. Остальные, кроме мелких, поддержали его, задрав головы.

— Чего это они? — нахмурился я, внимательно следя за их поведением.

— Иногда лазурные драконы подлетают к тем, кто им интересен. Когда у них есть желание, они охотно идут на контакт. Со мной такого не бывало, но их рычание — это способ общения. Они о чём-то говорят. И если они сейчас…

Риллиан не договорила: драконы синхронно взлетели и совершенно точно направились в нашу сторону.

— Похоже, мы их заинтересовали, — сказал я, глядя на быстро приближающихся ящеров.

— Поверить не могу… — прошептала Риллиан. — Скорее их заинтересовал ты, ведь людей они видят редко, или не видели никогда.

— А ты не знаешь, они ментально общаются?

— Вроде бы нет. Во всяком случае, у нас об этом никто не говорил.

— Значит, не все драконы имеют такие способности. Но буду надеяться, что они разумом не ниже нас.

— «Не ниже нас»? — повторила она. — Считается, что драконы умнее всех разумных вроде нас.

— Об этом я наслышан, но прямых доказательств ещё не встречал.

— Сейчас у нас будет возможность в этом убедиться, — громко произнесла Риллиан, потому что драконы шумно пролетели прямо над нами и приземлились позади, отчего земля под ногами вздрогнула, как при неслабом землетрясении.

Мы развернулись к ним и сделали несколько шагов вперёд, чтобы не стоять спиной к краю.

Стая с любопытством разглядывала нас. Я тоже смотрел, не отрываясь. Самый мелкий детёныш был размером со слона, пара других — примерно в два раза больше. Взрослые же возвышались на несколько этажей, даже не выпрямившись полностью.

Но больше всего меня привлекал не размер, а внешний вид. Вроде бы драконы как драконы, однако их чешуя отливала лазурью безупречно, словно её непрерывно полировали. Все оттенки синего — так бы я описал их окраску. Казалось, что это не чешуя, а кристаллы.

Пока их разглядывал, взрослые подтолкнули носами детёнышей. Те, перебирая лапами и тяжело ступая, направились к нам. Я сразу заметил: самый мелкий пошёл к Риллиан, двое остальных — ко мне.

— И что это может значить? — спросил я.

— Не знаю. Я только предполагаю, что так они выражают доверие, раз позволили детёнышам приблизиться.

— Хорошая мысль.

Все трое добрались до нас и почти синхронно опустили головы. Вблизи они выглядели ещё красивее: идеальные чешуйки, холодный блеск, а их иссиня-чёрные глаза выглядели умными и глубокими. Мне даже показалось, что они способны говорить одним лишь взглядом на всех языках мира.

— Похоже, их можно погладить, — предположил я, лишь позже заметив, что Риллиан уже гладит самого мелкого, и тому это явно нравится.

— Не можно, а нужно! — довольно ответила она.

Я протянул обе руки и начал гладить две ожидающие морды передо мной. Их головы были уже достаточно большими, так что это выходило иначе, чем у Риллиан, но, судя по шумному выдоху и прикрытым глазам, мои — условно — ящеры остались довольны.

На ощупь чешуя оказалась идеально гладкой и очень холодной. Настолько холодной, что вскоре у меня начали подмерзать руки. Драконы, похоже, это почувствовали: они убрали морды и повернулись к родителям. Те кивнули — жест был вполне понятен. Мелкий тоже

1 ... 43 44 45 46 47 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)