Hydrargyrum - Снежная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Hydrargyrum - Снежная, Снежная . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Hydrargyrum - Снежная
Название: Hydrargyrum
Автор: Снежная
Дата добавления: 3 апрель 2025
Количество просмотров: 44
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Hydrargyrum читать книгу онлайн

Hydrargyrum - читать бесплатно онлайн , автор Снежная


Направленность: Джен
Автор: Hind-24

Фэндом:
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Fate/Zero(кроссовер)

Пэйринг и персонажи: Кайнет Эль-Меллой Арчибальд, Гермиона Грейнджер, Луна Лавгуд, Сириус Блэк III, Римус Люпин, Нимфадора Тонкс, ОМП, ОЖП

Рейтинг: R

Размер:
1 424 страницы

Кол-во частей:117

Статус:
завершён

Метки:
Магический реализм, Кроссовер, Насилие, ОМП, ОЖП, Фэнтези, Экшн, AU, Учебные заведения, Попаданчество, Смерть второстепенных персонажей
Описание:
Кайнетт Арчибальд, лорд Эль-Меллой - талантливый маг, подающий надежды преподаватель, высокомерный аристократ, искренне презирающий любого, кто не является магом не менее чем в пятом поколении... И после смерти душа опытного профессионала по работе с духами сумела зацепиться за мир и вернуться обратно, и даже потерянную навсегда магию удалось получить вновь. Только это не совсем та магия. И вокруг не совсем тот Лондон. Да и год уже не совсем 1994-й.

Примечания:
Оригинальная иллюстрация к фанфику https://imgur.com/heGGp8h (автор Lightstore, https://vk.com/lightstoreart)
Различные омаки и неканоничные истории можно найти здесь (обновление от 04/06/2022):
https://docs.google.com/document/d/1ocRo8cC5KZqMP0y96I6zq-i7UCvUFQP83UbvjjBWu20/edit?usp=sharing
альтернативная ссылка: https://fanfics.me/read.php?id=132592&chapter=96
Версия работы на английском (в данный момент переводится):
https://forums.spacebattles.com/threads/hydrargyrum-harry-potter-x-fate-insert.1211144/
https://forum.questionablequesting.com/threads/hydrargyrum-harry-potter-x-fate-insert.30717/

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика

Перейти на страницу:
владеющих аппарацией и знакомых с этой местностью людей.

— Но ведь можно сначала заняться этими, которые нас и ждут, — предложил Поттер. — Если они пока не знают, что мы здесь. Обойти, накрыть их тихо, потом также — вторую группу. А затем приступить к делу.

— Рискованно, — подумав, оценил Блэк. — Что-то может пойти не так в любой момент. Да и те развалины слишком близко к церкви.

— Слишком много неизвестных, — добавил Кайнетт. Слабо улыбнулся про себя, вспомнив слова Солы, когда-то обвинявшей его в «излишней осторожности», практически в трусости. «Ты, может, и первоклассный маг, но весьма посредственный боец» — кажется, так она в тот вечер сказала? — Мы даже не знаем, кем являются эти люди. Это может быть охрана Кэрроу. Или наблюдатели Малфоя. Это могут быть даже авроры — уж если даже школьник знает об этом месте, Шеклбот и Боунс едва ли ничего о нём не слышали. Вероятно, нам лучше будет отказаться сегодня от атаки.

— И позволить тёмному волшебнику и дальше ходить по школе? — обвинительно спросила Грейнджер, указав на церковь рукой с так и зажатым револьвером. — Сейчас, когда у нас есть шанс… А если мы его упустим?

— Прошел уже месяц, — заметил Блэк. — Не похоже, что мистер Кэрроу куда-то очень торопится. И ему никто не спешит предъявлять обвинения. Сдаётся мне, это был блеф.

— А я сомневаюсь, что Драко мог бы узнать распорядок дня Амикуса сам, — добавил маг. — Скорее всего, ему выдал информацию отец, а значит, за «приглашением» стоит Люциус Малфой. И у меня есть подозрение, что хотя бы одна из групп принадлежит ему. Либо хочет понаблюдать за происходящим, либо ударить в спину и избавиться от всех своих проблем сразу.

— У меня есть мантия-невидимка, — снова включился в спор Поттер. — Очень хорошая, старая, не самоделка. Хотя бы пара человек может подобраться к церкви незаметно. А там внутри нас могут и не ждать, если Малфой не рассказал «доброму другу» о своих планах. Это же слизеринцы, да ещё и пожиратели — им друг друга предать ничего не стоит.

— Я бы рискнул, — поддержал Лливелин. — Очередь на двадцать патронов почти в упор — после такого даже волшебники не выживают.

— Мы не знаем, кто именно там окажется внутри, — возразил Блэк. — Вряд ли только «пожиратели смерти». Если у него тут подпольная лаборатория или место для тайных переговоров, на месте могут ведь находиться и случайные люди. Кроме того, напомню, что мы шли в первую очередь допросить Амикуса, а не казнить на месте.

— А ещё, даже если удастся тихо убрать Кэрроу и скрыться, это теперь сыграет не в нашу пользу, — добавил Арчибальд. — Или если мы разберёмся тут со всеми сразу. Люциус Малфой в любом случае считает, что мы сюда рано или поздно придём. И когда тут что-то произойдёт, даже если не останется свидетелей, а у нас найдётся алиби в школе, он уже будет знать, кто это сделал.

— И как минимум Джеймс и Гермиона окажутся в кармане у Малфоя, — закончил Люпин. — А попадать в должники к этому человеку — очень плохая идея. Оттуда уже так легко не выбираются.

— Если Драко рассказал всё папочке, то он и так теперь знает про дуэль, и что я недавно могла оставить его без наследника, — заметила Грейнджер, почти равнодушно пожав плечами. — Что изменится?

— Сейчас у нас паритет, — ответил маг. — У Люциуса есть слова сына и, допустим, Гринграсс. У нас, помимо слов, есть орудие преступления на руках. А вот если у него будут свидетели или фото того, как мы участвуем в устранении Кэрроу, тут уже мы окажемся в проигрыше. Даже не стану исключать, что он не доложит в аврорат, а вежливо предложит поработать на него ещё немного. Выполнить пару заказов, убрать пару заклятых друзей. А потом он, «разумеется», отдаст нам все улики и отпустит. Понимаешь?

— Откуда такой ход мыслей, Джеймс?

— Я бы так и сделал.

— Гермиона, в наше время на Гриффиндоре говорили: если сел играть со слизеринцем, то винить можешь только себя, — доверительно произнёс Блэк, подходя к ней. — Малфой — политик и делец. Он продал своего «господина» за свободу, он покупал министров, он вообще продаст и купит кого угодно. Ты хочешь остановить тёмного волшебника, чтобы он не причинил вреда людям. А для Малфоя это просто шанс получить компромат, которым он будет держать тебя за горло годами. На Кэрроу ему плевать, да и на прочих своих «товарищей» тоже. Он их сам готов продать, если предложат хорошую цену. Мы сейчас здесь на его условиях. Там, где он нас ждёт, в момент, когда он нас ждёт. Что бы мы ни сделали, придётся играть по его правилам. Когда все козыри у него на руках.

— Я… поняла… — произнесла ведьма медленно. Прикрыла глаза, сделала глубокий вдох, затем взяла револьвер за ствол и протянула его Лливелину. — Простите, мистер Смит, пригодится в другой раз.

— Не всегда в руки приходят хорошие карты. Иногда лучше будет спасовать, — философски заметил тот, принимая оружие. — Особенно когда сидишь за столом с шулером.

— Может, тогда сперва стоило бы разобраться со старшим Малфоем? — предложил Поттер. — Или кто-то здесь сомневается, что он занимается тёмной магией?

— С ним можно поступить изящнее, — ответил маг. — Но идея ещё требует проработки. А пока — думаю, не стоит тут задерживаться. Лин, на тебе машина.

— Я понял, — кивнул тот, быстро убирая оружие обратно в чемодан.

— Я провожу его, — решил оборотень. — Тут не больше мили и дорога уже знакомая, но рисковать не стоит.

— А мы будем надеяться, что никого из нас ещё не хватились в школе, — сказал Блэк, протягивая руки для того чтобы аппарировать вместе с подростками. — Грюм, Биттерси, Снейп, директор — что-то слишком много людей стали следить за каждым шагом. Не то чтобы у них не было для этого причин…

Глава 69

К середине мая, как и год, и два назад, по вечерам ученики в гостиной Рейвенкло разбивались на три группы. Пятый и седьмой курс занимали два дальних угла, обкладывались книгами, закрывались поглощающими звук барьерами и уже внутри кричали друг на друга, проклинали своих учителей, школьную программу, неумолимое время и всю тщетность бытия этого бренного мира… Остальные смотрели на эту беззвучную пантомиму с опаской или любопытством, но в целом больше были поглощены подготовкой к своим собственным экзаменам, чем состраданием к старшим товарищам.

Посмотрев, как пара пятикурсников уже практически схватились за волшебные палочки, чтобы в поединке доказать друг другу своё мнение относительно какого-то фрагмента в учебнике, Кайнетт отложил в сторону свиток

Перейти на страницу:
Комментариев (0)