» » » » Яркий Миг - Николай Покуш

Яркий Миг - Николай Покуш

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Яркий Миг - Николай Покуш, Николай Покуш . Жанр: Стимпанк. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Яркий Миг - Николай Покуш
Название: Яркий Миг
Дата добавления: 3 октябрь 2024
Количество просмотров: 46
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Яркий Миг читать книгу онлайн

Яркий Миг - читать бесплатно онлайн , автор Николай Покуш

Навещая могилу умерший супруги, писатель Клиффорд Марбэт знакомится со странным созданием, которое нуждается в помощи. Вскоре после этой встречи ему откроются три вещи: что спасенный зверь разумен, что между ними образовалась необъяснимая связь, и что за этим существом охотятся могущественные люди, готовые пойти на всё ради достижения своих целей. Череда серых будней резко сменяется полным опасностей приключением, которое может изменить навсегда не только судьбу одного человека, но и весь мир!

1 ... 88 89 90 91 92 ... 163 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сводили их с ума. Потому хаоситы, как правило, предлагают своим подопечным идти с завязанными глазами. Но большинство отказывается, и тогда они просят стараться не глядеть по сторонам, а смотреть себе под ноги во время пути, напоминая, что не ручаются за увиденное в Хаосе и не несут ответственности за травмированную психику. Также они настоятельно рекомендуют занять время в пути беседой, чтобы меньше обдумывать происходящее. Отличный совет, как по мне, и я постарался им воспользоваться.

– Ну, а если я всерьез задумаюсь о том, чтобы вступить в ваш Клуб путешественников, – обратился я к идущей впереди Нике. – Что от меня потребуется?

Мы шли цепочкой. Впереди спокойно, как на прогулке, вышагивал Артур, то и дело кидающий на нас взгляды через плечо. За ним уверенно топал Яркий, так бодро, что мне это придавало смелости и успокаивало нервы. Следом за ним шла Ника, тоже довольно спокойная, но в отличие от меня и Яркого смотрящая строго себе под ноги. Мне даже захотелось спросить в какой-то момент, неужели она так серьезно относится к технике безопасности хаоситов, или за столь богатый опыт путешествий через Хаос, уже успела повидать в нем нечто такое, что теперь заставляет смотреть только себе под ноги. Но затем я передумал спрашивать, сочтя вопрос слишком личным и неуместным в данный момент.

– Ну, если ты всерьез это задумал, Клиф, то я могу помочь. Тебе потребуется надежный поручитель. Благо, такой как раз имеется, и это я. Я путешествую этими путями уже… – Ника ненадолго задумалась, – почти четыре года, сколько работаю в «Истине Миранды». Я довольно часто пользуюсь Хаосом, ведь по своей профессии часто приходится быстро попасть из одной точки Конгломерата в совершенно противоположную. Поэтому меня можно назвать надежным поручителем.

– И всё? Только твое поручительство?

– Ну, это уже полдела. Я приведу тебя к Главе одного из представительств Клуба. В любом полисе есть такой. Он с тобой поговорит начистоту, узнает, что ты за человек, и всё такое. Потом, если придешься Главе по душе, сделаешь небольшой взнос.

– Небольшой?

– Для тебя небольшой, я думаю. Тридцать элеванов. Терпимо.

– Ну, знаешь, для кого-то довольно внушительный взнос.

– Таким людям, значит, и не оплатить самих путешествий, к чему им тогда это членство?

– Резонно.

– Вот, собственно, и все, после этого ты – в Клубе. Тебя внесут в списки, которые в течение одного-двух дней разошлют во все представительства. Ах, да, ты еще получишь словарик терминов.

– Что за словарик такой?

– Ну, чтобы, заключая очередную сделку на перемещение, ты знал, что именно нужно говорить. У них свои кодовые обозначения, которые случайному слушателю покажутся белибердой.

– Не перебор ли?

– Что именно?

– Ну, вы и так прячетесь за завесой Хаоса во время переговоров, всякие там поручители, взносы, списки. И, как будто этого мало, еще и словарь терминов.

– Может, и мало, Клиф. Это большой бизнес, в него вовлечено огромное количество людей, и ты удивишься тому, сколь обширна их клиентская база. Множеству людей, вроде нас с тобой, требуется быстро попасть из города в город, при этом оставшись незамеченными. А стоит ли упоминать, что бизнес этот полностью нелегальный, и с таким размахом мне страшно представить, какое же наказание будет грозить всем его работникам и основателям, если их накроют?

– Младшая Сестра, какое же еще? – невесело ухмыльнулся я – Пожизненное заключение в «Младшей Сестре».

– Вот именно.

«Младшая Сестра»– страшное место, о котором мало что известно, и оттого оно становится еще более страшным. Это остров в Северном море. Тюрьма для обладателей сверхъестественных сил: для совершивших преступление мастеров и для тех, кто уже неразрывно слился со своим артефактом. Что там происходит, никто толком не знает, а неизвестность, как водится, порождает огромное количество слухов, одни страшнее и невероятнее других. От кошмарных и бесчеловечных опытов над людьми до намеренного превращения заключенных в исполнительных и лишенных воли зомби, которые впоследствии могут пригодиться на государственной службе.

– Ну, так что? Надумал вступить? – Ника обернулась ко мне, с ухмылкой на губах и хитро сощурившись.

– Возможно. В любом случае, теперь я знаю, к кому обратиться, когда приму решение.

– Так я и знала, – Ника отвернулась.

– Что знала?

– Что ты просто тешишь свое любопытство.

– Тебе ли меня в этом упрекать?

– Ну, знаешь ли, любопытство – часть моей работы. Хороший журналист обязан иметь чуйку и гипертрофированное любопытство, иначе, что он за журналист такой?

– Некоторые мэтры вашей профессии отлично заменяют его отменным воображением, – заметил я.

– Это уже, скорее, представители твоей профессии, Клиф, не сумевшие, однако, добиться успеха на сочинительском поприще, решили выдавать свои небылицы за чистую монету.

– Ай! Сейчас вот обидно было.

– Я не хотела тебя обидеть. Да и к тому же, тебе-то чего обижаться? Ты же не выдаешь свои истории за реальность.

– Более того: чем чаще мне приходится примерять на себе образ своего персонажа, тем более заметным становится отличие моих романов от действительности, – не зная почему, вдруг признался я.

– Это логично, так и должно быть. Хорошая история совершенно не обязательно должна быть реалистичной. Она должна захватывать, увлекать, нести смысл, делать выводы и заставлять людей задуматься. В твоих книгах всё это есть. Что же касается реальной жизни, оставь эту грязь нашему брату.

– А почему ты вообще решила стать журналисткой? И как попала в «Истину Миранды»?

Ника молчала достаточно долго, чтобы я сказал:

– Прости за бестактность. Это не мое дело.

– Да нет, Клиф, все нормально. Я могу рассказать.

– Точно?

– Может, ты мне и не доверяешь, но я считаю, что могу довериться человеку, который вынес меня на руках из дома демонолога.

– Ну, если быть точным, то я донес тебя только до прихожей.

– Не суть. Услышать мою историю ты заслужил.

– Только если ты хочешь ее рассказать.

Он помолчала еще немного.

– Пожалуй, что да, хочу. Но предупреждаю, что в ней нет ничего захватывающего, и ты даже можешь счесть ее скучной.

– Обязательно

1 ... 88 89 90 91 92 ... 163 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)