» » » » Наталья Александрова - Дублон капитана Флинта

Наталья Александрова - Дублон капитана Флинта

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наталья Александрова - Дублон капитана Флинта, Наталья Александрова . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Наталья Александрова - Дублон капитана Флинта
Название: Дублон капитана Флинта
ISBN: 978-5-699-59810-6
Год: 2012
Дата добавления: 13 декабрь 2018
Количество просмотров: 442
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дублон капитана Флинта читать книгу онлайн

Дублон капитана Флинта - читать бесплатно онлайн , автор Наталья Александрова
Надя очнулась на соломенной подстилке в жалкой хижине. Она вспомнила прошлую ночь, пробуждение в чужой каюте, нападение пиратов на круизный лайнер. Вспомнила пассажиров, в страхе теснящихся на палубе, темнокожих парней с автоматами. Вспомнила, как ее волокли к лодке, как она кричала и вырывалась, как ей вкололи что-то шприцем… Выходит, ее похитили пираты? Но почему именно ее? Она не богата, за нее вряд ли кто заплатит выкуп. Уж муж-то точно не заплатит!.. Если бы Надя знала, что захват бандитами огромного океанского лайнера был совершен по приказу человека, целью которого являлось найти золотой дублон капитана Флинта, она, наверное, пожала бы плечами и покрутила пальцем у виска: она-то тут при чем? Она и понятия не имеет ни о каком дублоне!.. Неужели темнокожие корсары XXI века верят в легенды о спрятанных сокровищах? Однако ключ к тайне пиратского клада есть только у Надежды, хотя она об этом даже не догадывается…
1 ... 64 65 66 67 68 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 78

— Каждый из нас приходит в этот мир, чтобы выполнить какую-то работу, предназначенную только для него. Кстати, скажите вашему другу, чтобы поставил пистолет на предохранитель. Мало ли, вдруг он случайно выстрелит…

— В самом деле, Патрик, — Надя повернулась к своему спутнику, — убери свой пистолет! Этот человек — не враг, это от него я получила дублон Флинта.

— И очень хорошо им воспользовались. — С этими словами Хранитель подошел к столу и взял в руки странный мерцающий предмет. В его руках он словно ожил, мерцание стало чаще и ярче.

— Если вы не возражаете, я заберу его, — проговорил Хранитель. — Нельзя допустить, чтобы он попал в чужие руки. Нельзя допустить, чтобы им завладел плохой или просто глупый человек.

— А если мы возражаем? — подал голос Патрик.

— Я надеюсь, что вы не станете возражать, — с нажимом ответил Хранитель. — Вы производите впечатление умного человека, а умный человек тем и отличается от… не слишком умного, что сумеет отличить ситуацию, на которую он может повлиять, от такой, которая ему неподвластна.

Патрик смущенно замолчал.

— Ну, вот и правильно. — Хранитель улыбнулся, подошел к нему и прикоснулся к перевязанной ране. — Вы ранены, но ваша рана скоро заживет. И все остальное, что было в мешке, вы можете взять себе.

С этими словами Хранитель направился к сходням, чтобы вернуться на свою яхту.

— Постойте! — окликнула его Надя. — Скажите хотя бы, что это такое, а то я просто умру от любопытства.

Хранитель остановился, повернулся к ней, улыбнулся:

— Что ж, вы много сделали и заслужили ответ… но боюсь, что, если я скажу, что это такое — точнее, кто это такой, — вы меня не поймете. Скажем так: когда-то на земле жили люди, чья цивилизация пошла совсем другим путем, чем ваша…

— Вы говорите об атлантах? — спросила Надя.

— Можно назвать их этим именем, хотя сами они называли себя совершенно иначе. Они достигли очень больших успехов, и одним из самых удивительных их творений стало вот это… собственно говоря, это — искусственное существо, искусственный разум. Оно, это существо, вобрало в себя все, чего сумели достичь люди древней цивилизации. В нем — все их успехи, все их достижения, вся их культура.

— Тогда этому просто нет цены! — заволновался Патрик.

— Разумеется, нет! — согласился Хранитель. — Но вы еще не готовы понять и осмыслить наследие атлантов. Когда-нибудь это время придет, а до тех пор я буду беречь это наследие…

С этими словами Хранитель подошел к борту, легко перебрался на свою яхту. Белоснежная красавица отделилась от «Игрушки», взяла курс в океан. Надя следила за яхтой, но та отошла всего на полмили и вдруг исчезла, словно растворившись в солнечном свете.

— Что это было? — проговорила Надя, повернувшись к Патрику.

Англичанин удивленно и растерянно вертел головой, будто пытался что-то вспомнить. Надя и сама была в растерянности. Визит Хранителя быстро стирался из ее памяти, и через несколько минут она забыла о нем. Только странное, непонятное видение вставало иногда перед ее глазами — конструкция из тускло мерцающих матово-черных камней…

Впрочем, и это видение скоро отошло на второй план, потому что в двух кабельтовых справа по ходу над поверхностью моря показался перископ английской подводной лодки.


Через три дня молодая женщина остановила такси возле красивых ворот. Женщина расплатилась с водителем и вышла. На ней был легкий, но, несомненно, дорогой белый костюм, в руках — портфель из светлой кожи.

Цокая каблуками, женщина миновала ворота, показав охраннику какой-то документ, пересекла двор и вошла в здание из светлого камня. Здание казалось небольшим, но внутри был просторный и прохладный холл, и широкая лестница, возле которой сидел за столом молодой мужчина в деловом костюме. Внимательно прочитав показанный ему документ, мужчина приветливо улыбнулся:

— Он на террасе, мэм!

Женщина кивнула и поднялась наверх. Открыв стеклянную дверь, она оказалась на затененной террасе, где в кресле читал газету высокий сухопарый англичанин.

Услышав ее шаги, Патрик Кеннеди отложил газету.

— Здравствуй, Надья! Ты сегодня прекрасно выглядишь!

Это было верно, Надя весь вчерашний день занималась своей внешностью.

— Как твоя рана? — церемонно спросила она, присаживаясь рядом.

— Нет никакой раны! — На его лицо набежало облачко. — Она полностью зажила! А эти доктора держат меня здесь… А у меня столько дел! И вообще, хватит обо мне, расскажи лучше, как у тебя дела. Мои… друзья помогли тебе с документами?

— Да, думаю, все будет в порядке, — улыбнулась она, — как приятно вернуть свое имя и фамилию. Хотя… там, в России, я ее снова поменяю, не хочу быть Гусаковой после развода.

Она осеклась — не следовало говорить ему о разводе, еще не так поймет. А впрочем, теперь все равно. Она уезжает в Россию, не может же она остаться тут.

— Надя! — Он наконец выговорил ее имя правильно. — Мне нужно в Лондон, там ждут моего отчета, а потом… потом я буду участвовать в экспедиции на Орлиный остров. Ученые просто с ума сошли, говорят, что эти солнечные часы — остатки какой-то древней цивилизации, а капитан Флинт просто натолкнулся на них случайно. В общем, это все надо исследовать, и как можно скорее…

— Что? — завопила Надя, резко вскочив со стула. — И ты поедешь туда один, без меня? Да как тебе пришло такое в голову?

— Ну, — он наклонил голову, — если ты будешь хорошо себя вести, я, пожалуй, начну переговоры о том, чтобы тебя включили в экспедицию как эксперта. Или как знатока албанского языка… Может быть, ты обладаешь еще каким-нибудь талантом?

До нее наконец дошло, что он шутит.

— Я быстро, — сказала Надя, обнимая его за шею, — только разберусь там с мужем и вернусь.

— Только не перепутай стрелы! — сказал Патрик ей вслед.

— Да, чуть не забыла… — Надя вернулась с полдороги. — Я хотела показать тебе… под дверь моего номера сегодня положили конверт!

Она открыла портфель, достала из него конверт из плотной желтоватой бумаги, отдала Патрику. — Почитай, если будет время. Это может показаться тебе интересным…

— Что ж, как раз время у меня сейчас есть… — проговорил Патрик, и достал из конверта рукопись.


«Французский двадцатипушечный корабль „Сирена“ шел из Дьеппа на Карибские острова с грузом тканей и вина. На этом корабле было тридцать моряков и около пятидесяти пассажиров. Погода была благоприятна для плавания, и корабль, обойдя мыс Конкетт в Бретани и благополучно миновав мыс Финистерре, с попутным ветром вышел на широту острова Барбадос.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 78

1 ... 64 65 66 67 68 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)