» » » » Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон

Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон, Роберт Рик МакКаммон . Жанр: Ужасы и Мистика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон
Название: Они жаждут
Дата добавления: 6 сентябрь 2024
Количество просмотров: 33
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Они жаждут читать книгу онлайн

Они жаждут - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Рик МакКаммон

Странные дела творятся в Лос-Анджелесе. Странные и страшные. В городе действует маньяк и серийный убийца, помечающий свои жертвы тем, что запихивает им в рот черных тараканов.
Кто-то разрывает могилы на Голливудском мемориальном кладбище и крадет оттуда гробы.
Священник, разыскивая пропавшую девушку из числа своих прихожан, обнаруживает дом, наполненный завернутыми в простыни человеческими телами. В их венах нет ни капли крови, пульс отсутствует, но время от времени они бьются в конвульсиях и словно бы оживают.
Капитан полиции Энди Палатазин безуспешно пытается отыскать виновника – виновников? – всех этих преступлений и, только когда видит картину с дергающимися телами, начинает догадываться, какое жуткое настоящее ждет Лос-Анджелес в самые ближайшие дни.
Роман Маккаммона «Они жаждут» входит в известную обзорную антологию «Хоррор: 100 лучших книг» (Horror: 100 Best Books) – один из главных рейтингов мировой литературы в жанре хоррор, – наряду с произведениями классиков с мировыми именами, такими как Чарльз Диккенс, Оскар Уайльд, Шарлотта Бронте, и не менее знаменитых авторов современности – Джона Фаулза, Рэя Брэдбери, Стивена Кинга.
Роман публикуется в новом переводе. Сборник дополнен рассказом «Кровь победит Голливуд», впервые переведенным на русский.

1 ... 84 85 86 87 88 ... 181 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 181

были поставлены два серебряных канделябра. Во главе стола, накрытого на одну персону, стояло серебряное блюдо со сверкающими столовыми приборами. До половины наполненный красным вином хрустальный графин и единственный бокал рядом с блюдом отражали золотистый свет каминов.

– А где же принц Вулкан? – спросила у служанки Пейдж, усаживаясь за стол.

Служанка налила Пейдж вина, но ничего не ответила. А потом, по-прежнему не произнеся ни слова, скользнула призраком к двери и пропала.

«Что задумал этот парень? – удивилась Пейдж. – Устроить для себя торжественный выход или что-нибудь еще?» Она отхлебнула вина, спрашивая у самой себя, какого черта вообще здесь делает, затем подняла голову и вздрогнула. Ей привиделось чье-то лицо, плывущее у дальней стены, в тени, сгустившейся за пределами озаренной пламенем камина части зала. Потом оно исчезло, но у Пейдж сохранился четкий образ бледной кожи, белых волос и… красных глаз. Однако теперь там вообще ничего не было. Она быстро оглянулась, как будто бы услышав отраженное от каменных стен эхо шагов, но не прогулочных, а… торопливых. Казалось, вокруг зашептали голоса, и она почти не сомневалась в том, что слышала холодный смешок.

«Может быть, лучше покончить со всем этим? – подумала она. – Может быть, лучше унести свою маленькую попку отсюда прямо сейчас, потому что во всем этом определенно есть что-то безумное».

Она сделала еще глоток и начала подниматься со стула.

И в этот момент на ее плечо очень бережно опустилась рука.

Пейдж охнула, повернула голову и увидела зеленые кошачьи глаза на бледном скуластом лице.

– Мисс Ла Санда, я принц Вулкан, – представился он и чуть наклонил голову.

– Принц… Вулкан? – шепотом повторила она.

– Он самый. Сожалею, что заставил вас ждать. Нужно было кое-что уладить.

Он обошел ее со спины, встал возле стола и посмотрел на нее сверху вниз пронзительным, напряженным взглядом.

– Вы? Вы принц?

Она едва не рассмеялась, но потрясение было слишком велико. Все ее фантазии об Омаре Шарифе расползлись, словно подгнивший гобелен. Пейдж смотрела на него, широко раскрыв глаза, и думала о том, что его, очень даже возможно, вылепили из белого мрамора.

– Но вы… вы же просто мальчишка! – наконец выговорила она.

Он чуть заметно улыбнулся, сверкнув глазами, в которых отражалось пламя камина.

– Правда?

– Я ожидала увидеть кого-то постарше… по меньшей мере, лет сорока!

Он кивнул:

– Ожидали? Лет сорока? Сожалею, что разочаровал вас.

Пейдж заметила желтые пряди в его волосах. Что за странный мальчик? На вид ему было не больше семнадцати, но что-то в голосе, в манерах, во взгляде делало его много, много старше.

– Мистер Фалько ваш опекун? – спросила она.

– Фалько служит… служил у меня. Сегодня вечером я посчитал нужным уволить его.

– Ах вот оно что. А где же ваши родители? Не могли же вы проделать весь путь из Венгрии без сопровождающих?

– Я вовсе не ребенок, мисс Ла Санда, – ответил он, скривив губы. – Нет, я способен сам позаботиться о себе!

– Да, конечно. Просто я подумала, понимаете…

Вулкан наклонился к ней через стол, и внутри у нее все сжалось.

– Вы разочарованы? Вам хотелось, чтобы я был старше. Вам хотелось, чтобы я был красивым и состоятельным?

– Нет, вовсе нет. Просто я… удивилась.

Она с таким трудом оторвала от него взгляд, что мышцы шеи зазвенели, словно гитарные струны. Было страшно посмотреть снова, но когда она все же осмелилась заглянуть ему в глаза, то почувствовала в них бурлящий котел его разума.

– Послушайте, ваше королевское высочество, или просто высочество, или как там правильно, я думаю, что все это большое недоразумение. Я не должна была приезжать сюда. Уже поздно, и дома меня ждут кое-какие дела, так что…

Она снова попыталась встать.

– Сядьте на место, – прошептал он.

Внезапно она вжалась в спинку кресла, живот словно стянуло ремнем безопасности, а руки вцепились в подлокотники. Дыхание перехватило.

– Так вот, я не хочу больше слышать о вашем отъезде, – сказал он. – У меня и так слишком много забот сегодня вечером, чтобы волноваться еще и за вас, мисс Ла Санда, так что, прошу вас, сидите тихо и не суетитесь. Я собирался немного развлечь вас и не хочу, чтобы вы испортили мне вечер. Угощайтесь вином.

Она покачала головой и выдохнула:

– Нет…

– Угощайтесь, – повторил он, сверля взглядом ее черепную коробку.

Ее рука послушно взяла хрустальный бокал и поднесла к губам, а затем поставила обратно на стол. Глаза заблестели от страха, в правом виске забился пульс. Принц поднял бокал, молча покрутил остатки вина, понюхал, вернул ей и улыбнулся.

– Вы очень привлекательная женщина, мисс Ла Санда. В самом деле привлекательная. Уверен, что у вас много поклонников. Я прав?

Она не ответила, и он наклонился к ней и коснулся холодным пальцем пульсирующего виска. Потом убрал палец и провел им у себя под носом.

– Очень привлекательная, – повторил он.

– Пожалуйста, – еле проговорила она, потому что лицевые мышцы свело от напряжения, – отпустите меня домой. Мне все равно… все равно, кто вы. Просто… отпустите… меня…

– Так я бы все испортил. Вы ведь хотите остаться со мной?

Его глаза чуть округлились.

Она вопреки своей воле кивнула, словно марионетка.

– Отлично.

Какое-то время он молча разглядывал ее, потом прошел через весь зал к камину и жестом показал, что греет руки.

– Мне холодно, – тихо сказал он. – Я мерзну уже несколько ночей подряд и больше не могу терпеть. Но вам ведь этого не понять. Если вы замерзнете, то просто включите обогреватель. Вам не знакома эта боль, мисс Ла Санда, боль, что бушует в вашем теле, словно снежная буря.

Он оглянулся на нее через плечо.

– Я рад, что вы сегодня здесь. Мне необходимо, чтобы рядом был кто-то, с кем можно поговорить. Иногда я скучаю по людям…

Губы женщины шевельнулись, но так и не выдавили ни звука. Две слезинки скатились по ее щекам, оставляя двойной след туши.

Вулкан смотрел на огонь.

– Рано или поздно вы бы все узнали. Мои чеки ничего не стоят. Мой счет в швейцарском банке давным-давно закрыт. Понимаете, я не был уверен, много ли вы обо мне знаете. Поэтому решил, что куда проще доставить вас сюда. Ко мне.

– Я… ничего… о вас… не знаю, – прошептала она.

– Но кое-что могли бы узнать. – Он повернулся к ней, потирая ладони. – Могли позвонить в полицию. Могли навредить мне до того, как все начнется.

– Что начнется?

– Всё! – воскликнул он, широко разводя руки. – Будущее!

Пейдж услышала звук открывающейся двери. Вулкан оглянулся.

– Это ваш ужин, – сказал он. – Настоящий венгерский гуляш из говядины. Я

Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 181

1 ... 84 85 86 87 88 ... 181 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)