» » » » Райчел Мид - Чары индиго

Райчел Мид - Чары индиго

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Райчел Мид - Чары индиго, Райчел Мид . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Райчел Мид - Чары индиго
Название: Чары индиго
ISBN: 978-5-699-65987-6
Год: 2013
Дата добавления: 13 декабрь 2018
Количество просмотров: 1 159
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Чары индиго читать книгу онлайн

Чары индиго - читать бесплатно онлайн , автор Райчел Мид
Алхимик Сидни Сэйдж – одна из тех таинственных личностей, которые живут магией и соединяют мир смертных с миром вампиров. Они защищают секреты вампиров и… жизни людей.

В жизни Сидни появляется соблазнительный и опасный Маркус Финч – беглый алхимик, который хочет поведать ей секреты, которые, как он утверждает, от нее скрывали. Но пока он толкает ее на мятеж против людей, вырастивших девушку, Сидни понимает, что обрести свободу гораздо сложнее, чем ей думалось.

Однако у Сидни сейчас совсем нет времени на любовные переживания. Девушка пытается найти того, кто при помощи дьявольской магии охотится на молодых могущественных ведьм. Постепенно Сидни осознает, что и сама может стать следующей жертвой…

Впервые на русском языке! Продолжение популярного сериала от автора культовой «Академии вампиров»!

1 ... 92 93 94 95 96 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 101

– Ну, держись, – бросила она.

Я сотворила заклинание, которое должно было опутать Алисию паутиной, но паутина рухнула, даже не добравшись до нее. Это бесило. Я так много помнила, но эти «примитивные» заклинания не помогали! Я поняла, почему мисс Тервиллингер напирала на то, что я должна сидеть тихо и скрывать свои способности. Разве я смогла бы справиться с Вероникой? Ну да, Алисия одолела ее, но, вероятно, только после того, как ослабила, как она сделала и с мисс Тервиллингер. Теперь я поняла, почему мисс Тервиллингер велела мне обзавестись пистолетом, который, как до меня дошло, остался в машине.

Ледяное заклинание сработало, потому что Алисия его не видела. Кроме этого единственным подействовавшим на нее заклинанием был удар чистой силы, сложное заклинание, от которого я до сих пор не до конца оправилась. Я поняла, что придется использовать еще какое-нибудь заклинание из сложных. Я понятия не имела, получится ли у меня это во второй раз, но это был мой единственный шанс на…

Я закричала: меня словно пронзил разряд в тысячу вольт. Алисия едва шевельнула рукой и даже ничего не сказала. Я упала, корчась от боли, а Алисия с торжествующим видом размашисто подошла ко мне. Дракончик храбро кинулся между нами, но Алисия просто отшвырнула его пинком. Каллистана с криком боли отлетел прочь.

– Может, все-таки стоит поглотить тебя? – произнесла Алисия. Боль притупилась, но меня хватило лишь на то, чтобы сидеть и судорожно хватать ртом воздух. – Ты станешь пятой. А за Жаклин можно будет вернуться через несколько лет. Ты оказалась куда сильнее, чем я думала, и возмутительно выносливой. Неплохая попытка.

– Думаешь, мне конец? – выдохнула я.

Я сотворила первое же из сложных заклинаний, которое пришло мне на ум. Возможно, толчком к тому послужили разбитые елочные игрушки, но внезапно мне пришли на ум осколки. Это заклинание не требовало ни слов, ни физических компонентов – лишь небольшого движения руки. Всего остального у меня уже не было: истощение энергии и силы причиняло почти столько же боли, сколько примененное Алисией электрическое заклинание.

Но результат оказался потрясающим.

На кофейном столике мисс Тервиллингер (уже горящем) стоял перпетуум-мобиле из пяти шариков. Я применила к ним заклинание трансмутации, и они из шариков превратились в тонкие острые лезвия. Они сорвались с проволочек и двинулись по моей команде. Это было нетрудно.

Трудно было, как и говорила мисс Тервиллингер, действительно кого-то атаковать. Вопрос был не просто в том, чтобы заставить лезвия скользить и падать. Это было не так уж сложно. Но настоящая атака, которая, как ты знаешь, причинит реальный и ужасный вред, – это совсем другое дело. Неважно, насколько ужасна Алисия, неважно, что она пыталась убить меня и хотела принести в жертву мисс Тервиллингер и множество других женщин. Алисия все равно оставалась живым существом, а мне не свойственно применять насилие или пытаться отнять жизнь у другого.

Однако же мне свойственно спасать собственную жизнь и жизнь тех, кто мне дорог.

Я собралась с духом и послала лезвия вперед. Они вонзились Алисии в лицо. Алисия закричала и попыталась выдернуть их, но зашаталась и отступила к лестнице. Я услышала пронзительный крик: Алисия свалилась в подвал. Хоть я и не видела ее, ее волшебный шарик-фонарь бодро последовал за хозяйкой вниз.

Мой триумф оказался недолог. Мне не просто поплохело. Я оказалась на грани обморока. Жар и свет пламени были мощнейшими, но у меня потемнело в глазах – слишком уж я выложилась, применив заклинание, к которому не была готова. Внезапно мне захотелось свернуться клубочком на полу и закрыть глаза. Здесь так уютно и тепло…

– Сидни!

Голос Адриана выдернул меня из забытья, и мне даже удалось взглянуть на него из-под отяжелевших век. Адриан подсунул под меня руку и помог мне подняться. Поскольку ноги меня не слушались, Адриан просто сгреб меня в кучку и понес. Дракончик, особо не пострадавший от пинка, уцепился за мою рубашку, а с нее перебрался в сумку: она так и болталась у меня на плече.

– Где… мисс Тервиллингер…

– Не здесь, – отозвался Адриан, быстро продвигаясь к входным дверям. Огонь уже растекался по стенам и потолку. Хотя он еще не добрался к передней части дома, путь наш был плотно затянут дымом. Мы оба кашляли, из глаз у меня текли слезы. Адриан добрался до двери и взялся за ручку – и вскрикнул, ибо та успела раскалиться. Тогда он кое-как распахнул двери пинком, и мы вывалились на чистый ночной воздух.

Вокруг дома собрались соседи, и вдали уже слышался вой сирен. Некоторые из зрителей с любопытством посмотрели на нас, но большинство было поглощено созерцанием того ада, в который превратился дом мисс Тервиллингер. Адриан отнес меня к своей машине и осторожно опустил, так, чтобы я могла прислониться к ней, хоть он и продолжал меня придерживать. Мы оба с ужасом уставились на пламя.

– Я вправду искал, Сидни, – сказал Адриан. – Я не смог найти Джеки в доме. Может, она бежала. – Хоть бы он оказался прав! Иначе окажется, что мы обрекли мою учительницу истории на смерть в огне. – Что сталось с Алисией?

– Когда я видела ее в последний раз, она была в подвале. – Меня затошнило. – Я не знаю, выберется ли она. Адриан, что я натворила?

– Ты защищала себя. И меня. И, хочется верить, Джеки. – Он обнял меня покрепче. – Алисия была злой. Подумай, что она сделала с теми ведьмами – и что хотела сделать с вами.

– Я ничего не замечала, – уныло пробормотала я. – Я считала себя такой умной… И каждый раз, как разговаривала с ней, относилась к ней, как к тупой девице. А она все это время смеялась надо мной и видела каждый мой шаг. Это унизительно. Нечасто мне встречались такие люди, как она.

– Холмс встретил своего Мориарти, – сказал Адриан.

– Адриан, – произнесла я. Больше ничего не требовалось.

Внезапно Адриан с удивлением взглянул на меня. Впервые за нынешнюю ночь моя куртка распахнулась, и он обратил внимание на то, что на мне надето.

– Ты в своей футболке АЯЭ?

– Ага, я никогда не выхожу на магические битвы без…

Вдруг мое внимание привлекло негромкое мяуканье. Я принялась оглядываться и в конце концов заметила зеленые глаза, таращившиеся на меня из-под куста на другой стороне улицы. Я кое-как выпрямилась и обнаружила, что ноги мои, хоть и трясутся, снова способны выдерживать мой вес. Спотыкаясь, я сделала несколько шагов в сторону куста, и ко мне тут же подскочил Адриан.

– Что ты творишь? Тебе нужна помощь!

Я указала на куст.

– Нам надо идти за той кошкой.

– Сидни…

– Помоги! – взмолилась я.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 101

1 ... 92 93 94 95 96 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)