» » » » Энн Чемберлен - София и тайны гарема

Энн Чемберлен - София и тайны гарема

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энн Чемберлен - София и тайны гарема, Энн Чемберлен . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Энн Чемберлен - София и тайны гарема
Название: София и тайны гарема
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 421
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

София и тайны гарема читать книгу онлайн

София и тайны гарема - читать бесплатно онлайн , автор Энн Чемберлен
Продолжение романа «София – венецианская наложница». Мастерство американской писательницы Энн Чемберлен создает неповторимый восточный колорит. Новая встреча с главными героями порадует любителей любовно-исторического романа.
1 ... 105 106 107 108 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

[8] Долма – род голубцов, фарш из баранины с рисом, завернутый в виноградные листья.


[9] Машалла (Mashallah) – благочестивая формула-заклинание, призывающая Аллаха и отгоняющая бесов.


[10] Сумах – колючее растение-паразит.


[11] У мусульман в дни месячных женщина считается «нечистой».


[12] Каик – небольшая шлюпка.


[13] Рамадан – пост у мусульман.


[14] Данте Алигьери «Божественная комедия». Перевод М. Лозинского.


[15] Омар Хайям. Перевод О. Румера.


[16] Блистательная, или Высокая, Порта – одно из названий султанской Турции.


[17] Фальконет – легкая пушка в XVI-XVII вв.


[18]Хиджра – мусульманское летосчисление, счет ведется с момента бегства Пророка Мухаммеда из Мекки в Медину.


[19] Спаги – вместе с янычарами представляли собой основу турецкой армии. Спаги назывались тяжеловооруженные конники, получившие феодальные владения по европейской границе Оттоманской империи. Были хорошо обучены рубке и верховой езде, а также технике сражения один на один. Позже из них сложилась особая военная каста, сравнимая разве что со средневековым рыцарством. Позже – части легкой кавалерии во французских колониальных войсках в 1831-1962 гг.


[20] Уд – нечто вроде лютни.


[21] Манучихри (1000-1040) – прославленный персидский поэт, придворный панегирист Газевидов (XI в.).


[22] Серай – дворец султана.


[23] Кватран Табризи (1009-1072) – знаменитый азербайджанский поэт, жил и умер в окрестностях Табриза.


[24] Суфий – последователь суфизма, мистико-аскетического направления в исламе.


[25] Шом – средневековый музыкальный инструмент типа гобоя.


[26] Селамлик – в мусульманском доме мужская часть его, в то время как гарем, или гаремлик, – женская. Женская половина от мужской обычно отделялась мабейном, помещением, которое занимал хозяин дома, в том случае, если это не дом, а дворец.


[27] Так у автора. Правильно – на восток.


[28] Seleucus Nicanor (правильнее Nicator) – Селевк I Никатор (ок. 356-281 до н. э.) – полководец Александра Македонского, основатель государства Селевкидов.


[29] Сунна – свод догм ислама.

1 ... 105 106 107 108 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)