Кейт уже выводила Ореха из конюшни, как вдруг кто-то сзади сорвал с нее шляпу, а когда она попыталась повернуться лицом к нападавшему, ей на голову накинули джутовый мешок из-под зерна, и все погрузилось во тьму.
Она храбро защищалась, но вскоре горловину мешка связали вокруг ее коленей, и она оказалась совершенно беспомощной. Некто взвалил ее на плечо, точно куль с картофелем. В узком мешке она не могла шевельнуть прижатыми к телу руками. Хуже всего было то, что ее приглушенные крики не могли услышать в доме.
В следующее мгновение ее перекинули через лошадь, и позади нее сел мужчина — его твердые мускулистые бедра касались ее тела. О Боже, кто же похитил ее? Неужто Чарли? Или кто-нибудь потрусливее, вроде Спадса Гилхули?
Кейт громко чихнула. Грубая мешковина, впитавшая в себя запах пыли и зерна, щекотала ей нос. Слава Богу, она по крайней мере могла дышать, так как напавший, кем бы он ни был, сделал несколько небольших разрезов вверху; однако сквозь них можно было видеть только кусок джинсовых штанов и краешек пыльного башмака.
Конь стремительно понесся навстречу ночи. От тряски у Кейт стали мешаться мысли. Неистово извиваясь, она попыталась освободиться. И тут же чья-то рука тяжело хлопнула ее по заду.
Кейт взвизгнула. Проклятие, это уж слишком! Как только ей представится возможность, она точно убьет его!
Полчаса спустя конь остановился. Всадник спешился, стащил Кейт с лошади, перекинул себе на плечо и размашисто зашагал куда-то.
Скрипнула дверь. Мужчина сделал три шага и бросил пленницу вниз, на матрас. Кейт услышала удаляющуюся поступь, шипение спички, затем загорелась лампа. Ей было видно сквозь прорези в мешковине колеблющееся пламя.
Кровать с визгом прогнулась, когда незнакомец уселся на нее. Потом он развязал мешок и медленно снял его.
С минуту Кейт трясла головой, жмурясь от яркого света. Затем она оглядела небольшую хижину.
— Привет, солнышко, — не спеша промолвил Чарли Дюранго.
— Так это ты!
Кейт попыталась вцепиться ногтями в его горло, однако Чарли оказался проворнее: он опрокинул ее на матрас и прижал ее к кровати своим сильным телом. При неровном свете его смуглое лицо было едва различимо.
Беспомощно ерзая под ним, Кейт бранилась на чем свет стоит. Дюранго угрюмо слушал ее, и только подергивающийся подбородок выдавал его раздражение.
Наконец запас ругательств истощился, и она лишь продолжала злобно смотреть на него.
— Ну, все? — тихо осведомился он.
— Чтоб тебя!
— Ты выслушаешь меня?
— Проваливай, вот что я тебе скажу!
— Черт возьми, Кейт, — тихо проговорил Дюранго. — У тебя есть выбор: либо я, заткнув тряпкой твой рот, привяжу тебя к стойке кровати, прежде чем все объяснить, или мы мирно беседуем, как взрослые люди. И в том и в другом случае тебе придется выслушать меня до конца.
Она с минуту смотрела на него и тяжело дышала.
— Ну, Кейт, решай!
— Хорошо, — резко проговорила она.
Бросив на нее подозрительный взгляд, Дюранго приподнялся, и в ту же секунду Кейт, вскочив на ноги, стремглав бросилась к двери. В следующее мгновение она снова оказалась на матрасе, и Чарли, нависнув над ней, вновь прижал ее к постели.
— Ладно, я больше не буду!
— Еще разок попробуешь — и… — предостерег он. Замотав головой, она раздраженно пробурчала:
— У меня нет желания быть снова связанной. Я слушаю тебя.
Еще раз хмуро посмотрев на нее, Чарли встал, прошел в другой конец комнаты и опустился на стул. Кейт, сидя на краю кровати, приводила в порядок растрепанные волосы и настороженно посматривала по сторонам. Они находились в бревенчатом домике с крышей из кедра. Обстановка была убогой: кровать, стол, стулья и умывальник без воды. Грубые доски на полу, огромный каменный камин с литым железным треножником и горшки придавали картине домашний уют.
— Где мы?
Чарли пожал плечами.
— Это охотничий домик Сэма Стокмана, моего приятеля. Он разрешил мне пожить в нем, пока я буду в Раунд-Роке.
— И он одобряет похищение девушек посреди ночи прямо из их постели?
Дюранго наклонился вперед и сплел вместе свои длинные пальцы.
— Ты ведь снова собиралась сбежать, не так ли?
— Ну и что?
— Урок, кажется, не пошел тебе впрок? Неужто ты хочешь, чтобы тебя изнасиловали, сняли скальп или еще более зверским образом расправились с тобой? Не сторожи я тебя этой ночью, ты б снова удрала и сейчас по собственной глупости была бы мертва!
— Вот как? И ты решил похитить меня?
— Да, и, надо сказать, вовремя. Я едва опередил Спадса Гилхули. Вот как обстояло дело.
— Что? — Кейт побледнела.
Склонившись к ней, Чарли медленно проговорил:
— Вот так-то, любимая. Спаде караулил тебя снаружи у конюшни. К счастью, я заметил его, оглушил и бросил сушиться на поленницу дров. Полагаю, он до сих пор еще приходит в себя.
Зеленые глаза Кейт метали молнии.
— Что бы между вами ни произошло, мой худший враг ты, Чарли Дюранго. Ты, во-первых, предал, а во-вторых, похитил меня!
Он вздохнул.
— Я не предавал тебя и не лгал. Просто я решил сказать правду чуть позже. Сама подумай, что было бы, если б ты с самого начала узнала, кто я такой?!
Кейт не сразу нашлась, что ответить.
— Так было б гораздо лучше.
— Неужто? — В его голосе прозвучало недоверие. — А я думаю, ты лишь еще сильнее возненавидела бы меня. Кейт проглотила комок в горле.
— Я не ненавижу тебя, Чарли.
— Разве? — Он подошел ближе. — Ты ненавидишь своего отца и непременно возненавидела бы любого, кто ему пришелся по душе.
— Чарли, так не честно!
— Возможно, так и не честно, но зато это правда. Не найдя убедительного аргумента, Кейт отвернулась, и тогда Чарли, приблизившись к ней, взял ее за подбородок.
— Всему он причиной, верно? Ты ничего не видишь из-за своей ненависти. Она принуждает тебя беречься всякого мужчины, который попадается тебе на пути… пока ты не сыщешь того, кого твой отец искренне презирает.
Кейт покраснела.
— Это неправда.
— Неужели? Тогда ответь: откуда в тебе такая ненависть ко мне?
— Потому что ты… потому что отец…
— А что я тебе говорил? — тихо прервал он ее. Девушка переступила с ноги на ногу.
— Расскажи лучше, как все произошло.
— О чем ты?
— Как случилось, что мой отец выбрал тебя мне в мужья? Чарли видел, как подрагивают ее тонкие плечи, и у него защемило сердце от жалости.
— Милочка, да разве в том дело? Кейт стремительно повернулась к нему:
— Расскажи мне сейчас же!
Чарли непроизвольно почесал затылок. Приукрасить правду — выйдет только хуже, ведь Кейт наверняка спросит Джеба, а тот ничего скрывать не будет.