» » » » Луанна Уолден - Волны экстаза

Луанна Уолден - Волны экстаза

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луанна Уолден - Волны экстаза, Луанна Уолден . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Луанна Уолден - Волны экстаза
Название: Волны экстаза
ISBN: 5-237-00867-4
Год: 1999
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 339
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Волны экстаза читать книгу онлайн

Волны экстаза - читать бесплатно онлайн , автор Луанна Уолден
Томас Бэнбридж, жестокий и деспотичный отчим, ненавидевший Дерека Чаядлера за незаконное происхождение, сделал все, чтобы погубить его жизнь. Не вышло — пролетели годы, и Дерек вернулся, ожесточенный, с жаждой мести в душе.

Его цель — разорить отчима, а заодно и обесчестить его дочь, дабы расстроить ее предстоящую свадьбу. Но стоило молодому Чандлеру увидеть прекрасную Меган Бэнбридж, как точно просчитанные планы мести исчезли, осталось только желание покорить эту ослепительную девушку любой ценой…

1 ... 70 71 72 73 74 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, нельзя давать никаких обещаний. — Дерек рассмеялся. — Придется присоединиться к обществу. — Он галантно предложил ей руку.

— Я могу тебе чем-то помочь? — пытаясь разгладить морщинки, пальчики Меган прикоснулась к его лбу.

— Танцевать? — Он скорчил гримасу.

— Не считай меня дурочкой — я имею в виду совсем другое. Мне бы хотелось помочь тебе.

— Если разговор о скачках, то ты права — они очень важны для меня. Но не стоит беспокоиться. Я очень благодарен за заботу, однако, боюсь, тут ты бессильна. — Он взял ее руку, все еще гладившую его лицо, и прижал к губам. — Не спрашивай ни о чем, — внезапно прошептал он и нежно притянул ее к себе.

Она потерлась щекой о плечо Дерека, прислушиваясь к ровному ритму его сердца.

— Ты хотела спросить, почему скачки так важны для меня, но я вряд ли смогу это объяснить.

— Постарайся, — тихо прошептала Меган.

Он посмотрел ей в глаза. В лунном свете они сверкали, словно изумруды.

— Может быть, это началось еще в детстве.

Когда стали известны подробности моего рождения, каждый старался уязвить мое самолюбие или оскорбить меня. С раннего возраста я научился отстаивать свою честь — мне было не больше семи.

— Что-нибудь произошло с тобой? — тихо спросила она.

— Один из молодых помещиков сказал гнусность о моей матери. Пришлось проучить негодяя. — Меган увидела, как от воспоминаний вспыхнули его глаза.

— Что произошло?

— Я отхлестал этого наглеца так, что он не мог стоять на ногах и, весь окровавленный, уполз, извиваясь, как гадюка. — Голос Дерека звучал спокойно, но широкие плечи вздрогнули при мысли о пережитом унижении, — Мне пришлось завоевывать свои права кулаками. И я не успокоюсь до тех пор, пока не докажу всем этим томасам бэнбриджам и кевинам бэрвеллам, что то, кем человек стал в своей жизни, важнее его происхождения. — Он устало улыбнулся. — Видишь, это не так-то просто выразить словами.

— Я поняла тебя, — серьезно сказала Меган. — И ты не прав, когда думаешь, что я не в силах тебе помочь. Чемпион выиграет эти скачки. Я знаю, он сможет это сделать! — взволнованно проговорила она.

— Я изъездил все окрестности, пытаясь найти человека, который мог бы скакать на Чемпионе, но, боюсь, что ты испортила его, — он всех сбрасывает.

Меган расхохоталась.

— Просто эти люди не умеют ездить на настоящей лошади. — Что-то обдумывая, Меган немного помолчала, а потом продолжила:

— Я знаю, что делать. На Чемпионе будешь скакать ты.

— Может быть, ты забыла, что твой друг выражает неудовольствие, когда я сажусь на него верхом.

Кроме того, мой вес уменьшит его скорость.

— Возможно, — согласилась Меган, — но попытаться-то никто не мешает. Пойдем в конюшню?

Взяв Дерека за руку, она потащила его по тропинке, и ему не оставалось ничего другого, как последовать за ней.

Так, держась за руки, они и вошли в конюшню.

Меган подождала у двери» пока Дерек не зажег лампу, осветившую все стойла.

— Не могу отрицать, что мое любопытство возбуждено. — Глаза молодого человека весело блеснули при свете лампы. — Если бы я не знал тебя так хорошо, я бы стал подозревать, что ты заманила меня сюда исключительно для…

— Я никуда тебя не заманивала, — с негодованием в голосе перебила его Меган, — но если тебе неинтересно, мы можем вернуться в дом. Я буду танцевать с Эндрю, если, конечно, ты не возражаешь. — Она тряхнула кудрями и сделала вид, что собирается уйти.

— Минутку, моя нетерпеливая леди. — Дерек схватил ее за руку. — Неужели я шел сюда зря? Или ты раскроешь мне свой маленький секрет, или… — Он многозначительно посмотрел на нее.

— Возьми свое седло, — скомандовала Меган.

— Что? Неужели ты собираешься ехать на прогулку в самый разгар вечеринки, которую Эндрю и Рейчел устроили специально для нас?

Вместо ответа Меган нетерпеливо топнула ногой.

Некоторое время Дерек изучающе смотрел на нее, потом, поняв, что чем раньше подчинится ее желанию, тем скорее они вернутся в бальную залу, он пошел за упряжью, а когда вернулся, то увидел, что Меган уже вывела Чемпиона из стойла.

Девушка стояла рядом с жеребцом, что-то тихо приговаривая. Повернувшись к Дереку, она лукаво улыбнулась.

— Все в порядке. Ты можешь седлать его.

— Дорогая Меган, сегодня я предпочел бы не иметь дела с твоей милой лошадкой.

— Ты ничего не понимаешь. — Меган настойчиво потянула его за руку. — Чемпион очень хочет, чтобы ты оседлал его.

— Это он тебе сам сказал?

Чемпион, не обращая на них внимания, потянулся к лежащей на полу соломе.

— С ним действительно надо уметь разговаривать. — Взяв уздечку, она надела ее на Чемпиона. — Теперь он не взбрыкнет.

На лице Дерека появилось скептическое выражение, однако он осторожно шагнул вперед.

— Я все-таки не понимаю, почему ты думаешь, что сегодня он разрешит мне сесть на себя. Если помнишь, несколько недель назад я потерпел фиаско.

Чандлер криво усмехнулся, но, посмотрев на полное решимости лицо Меган, отбросил свои сомнения и быстро вскочил на Чемпиона. Он подумал, что конь попытается сбросить незнакомого седока, но тот даже не пошевелился. Дерек выехал в широкие ворота и несколько раз рысью обогнул двор. Поняв, что Чемпион слушается его, он вернулся в конюшню и, соскочив с лошади, крепко обнял Меган.

— Я не знаю, что у тебя за методы убеждения лошадей, но ты оказалась права. — Меган попыталась ответить, но он закрыл ей рот ладонью. — О женщины! Может, ты хоть раз дашь мне закончить предложение? Я собирался просить у тебя разрешения участвовать в скачках на твоем Чемпионе в следующую субботу. — На его лице появилась знакомая ей озорная улыбка, противиться которой она не могла. — Как ты на это смотришь?

— Если бы мне этого не хотелось, я бы не привела тебя в конюшню.

Испустив крик радости, который, наверное, было слышно в городе, Дерек поднял ее на руки и закружил по проходу.

— Разве я не обещал сегодня потанцевать с тобой? — Он нежно поцеловал ее полуоткрытые губы.

— А я-то уже испугалась, что ты принадлежишь к породе мужчин, которые бросают свои слова на ветер. — Она поспешила выскользнуть из его объятий, боясь, что, если он опять схватит и закружит ее, то ей уже не справиться с тошнотой.

— Мое слово крепче гранита. Мы обязательно потанцуем с тобой, а еще я обещаю тебе ночные скачки, о которых ты не скоро забудешь. — Поцеловав ее в губы, он стал снимать с Чемпиона седло и сбрую.

Когда приехали Дерек, Меган и Джексоны, все места на бегах были уже заняты. Весь округ собрался, чтобы посмотреть на скачки. Там и здесь бегали дети, не обращая внимания на сердитые призывы родителей, которые беззаботно расположились на одеялах, отдыхая после сытного ленча. Позади Меган услышала нетерпеливое ржание лошадей.

1 ... 70 71 72 73 74 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)