» » » » Джулиана Грей - Леди никогда не лжет

Джулиана Грей - Леди никогда не лжет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джулиана Грей - Леди никогда не лжет, Джулиана Грей . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Джулиана Грей - Леди никогда не лжет
Название: Леди никогда не лжет
ISBN: 978-5-17-081924-9
Год: 2014
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 674
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Леди никогда не лжет читать книгу онлайн

Леди никогда не лжет - читать бесплатно онлайн , автор Джулиана Грей
Изобретатель Финеас Берк никогда не имел времени, влюбиться — весь его досуг занимал проект невиданной «безлошадной кареты». Однако встреча с молодой и красивой вдовой леди Александрой Морли круто изменила его судьбу. Впервые Финеас почувствовал себя не ученым-книжником, а прежде всего мужчиной, одержимым страстью к женщине, без которой он не мыслит своего существования!

Финеас привык идти к цели кратчайшим путем, а цель его отныне — поскорее жениться на леди Александре. Однако первый же поцелуи, который он срывает с губ этой обольстительной красавицы, заставляет его поверить: жизнь без страсти и нежности невозможна!..

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 86

— Послушай, кажется, я ошибся!

Александра улыбнулась и похлопала его по щеке.

— Не волнуйся. Нет! Не надо! — тут же воскликнула она, но было уже поздно. Финн вышел из нее и достал из кармана носовой платок.

— Какой же я кретин! Глупый безмозглый осел! — Он помог ей встать и протянул платок.

— Все в порядке. Я этого хотела. Я хотела тебя.

Он окинул женщину удрученным взглядом.

— Надеюсь, ты не забеременела.

Александра притянула мужчину к себе и взяла обеими руками за уши.

— Послушай меня. Если мне посчастливится зачать и родить твоего ребенка, я буду любить его всем сердцем, так же как люблю его отца.

Финн не ответил. Только черты его лица стали жестче.

— Ты понимаешь, о чем я?

Он прижался лбом к ее лбу.

— Если ты хочешь сказать, что наконец образумилась…

— Думаю, что да. Мне кажется… — У нее закружилась голова. Дыхание мужчины, частое и неровное, горячило кожу. — Мне кажется, что здесь и сейчас я наконец поняла, чего хочу, Финн. И кто я на самом деле. Признаюсь, оказалось, что я вовсе не всесильная маркиза Морли. И даже не леди Как-ее-там.

Финн отстранился и опустился на одно колено. Его длинные ноги с трудом уместились между рулевой колонкой и сиденьем. Взяв ее за руки, он пылко проговорил:

— Выходи за меня замуж, Александра. Я откажусь от всех своих денег, если захочешь. Пусть они останутся нашим детям. Я буду жить в убогом шалаше, если только ты будешь рядом.

Александра засмеялась и поцеловала его руки.

— Встань, а то поранишься или сломаешь что-нибудь в своей обожаемой машине. Конечно, я выйду за тебя, но мне потребуется намного больше, чем жалкий шалаш.

— Ну наконец-то, — воскликнул Финн и заулыбался. — Распутница все же взялась за ум.

Александра снова засмеялась и легонько дернула его за волосы.

— Вставай же, дорогой. Я выйду за тебя. Да, и мне больше нравятся именно твои автомобили. Бедный старина Хартли.

Финн поднырнул под рулевую колонку и встал.

— Действительно, бедный Хартли. Придется ему самому ездить на своих машинах.

— Он не может.

— Конечно, он может. Хотя и трусит отчаянно. — Финн быстро привел в порядок свою одежду. — Пусть привыкает.

— Нет, он действительно не может, — сказала Александра. — Его сильно укачивает.

— Укачивает? — Финн с явным недоверием уставился на Александру, переваривая услышанное. — Ты заменила его в гонке, потому что за рулем его тошнит?

— Ну да, — с достоинством ответствовала Александра. — Так и есть.

Финн расхохотался и рухнул на сиденье.

— Вот не повезло бедолаге, — смеясь, выговорил он.

Он так заразительно хохотал, что Александра тоже засмеялась, представляя бледно-зеленую физиономию Хартли, его голову, свесившуюся через окно автомобиля, и шипение бойлера.

— Перестань, — простонала она, не в силах остановиться, — нет ничего смешного. Бедняга так страдал.

— Это чертовски смешно, — продолжал хохотать Финн, утирая слезы.

Отсмеявшись, Финн сказал:

— Во всем этом есть один привлекательный момент.

Они спокойно сидели рядом в автомобиле, держась за руки. Александра положила голову на плечо любимого мужчины.

— Еще один, кроме нашей помолвки?

Она закрыла глаза, чувствуя себя абсолютно довольной жизнью. Ее словно накрыла мощная и очень теплая волна уверенности. Она наконец оказалась там, где всегда хотела быть, только не знала этого: в машине рядом с Финеасом Берком.

— Да, кроме нее, — согласно кивнул он, положил руку на правую грудь любимой женщины и нежно сжал. — Подумай, дорогая. Полагаю, мы только что обеспечили себе прочное место в истории автомобильной промышленности. Вряд ли кто-нибудь до нас уже занимался любовью на капоте. Впрочем, на сиденье тоже.

Эпилог

Яркий солнечный луч, проникший в комнату сквозь щель между неплотно задвинутыми шторами, осветил кружевной корсет, небрежно брошенный на спинку стула.

Александра сонно улыбнулась. Должно быть, уже полдень.

У нее на животе лежала тяжелая мужская рука, ладонь которой накрывала грудь. Дыхание владельца этой руки приятно щекотало ухо. Александра впервые за долгое время была в ладу с собой.

«Мой муж», — с удивлением думала она.

Она еще никогда не просыпалась в постели рядом с мужем.

Осторожно, чтобы не разбудить его, она повернулась к нему, уткнулась носом в шею и вдохнула чуть солоноватый запах мужского тела — сейчас от него не пахло ни машинным маслом, ни кожей. Отмылся по случаю бракосочетания. Она лежала, не двигаясь, прислушиваясь к дыханию любимого и наслаждаясь его теплом.

«Мой муж», — снова подумала она, пробуя слово на вкус.

— Доброе утро, любимая, — тихо сказал Финн.

— Извини, я не хотела тебя будить.

Он поцеловал жену:

— Я рад, что ты меня разбудила. Уже, наверное, чудовищно поздно.

Финн перевернул ее на спину и навис над ней. Яркое солнце делало его рыжие волосы золотистыми. Последовал еще один поцелуй, долгий и нежный.

— Я утратил чувство времени. Ты хорошо спала?

— Божественно. Глубоким сном порядочной женщины. Наконец-то.

Финн засмеялся:

— Я сделал все, что мог, для ускорения процесса. Три ночи в одинокой постели, когда бесценная любимая спит рядом — через стенку, это уже слишком. Даже не знаю, как я это перенес.

Его прикосновения к обнаженной коже разжигали огонь. Александре казалось, что тело стало тяжелым, а внутри взрываются тысячи фейерверков.

— А бесценная любимая — это я? — лениво поинтересовалась она.

Не то чтобы она в этом сомневалась, просто хотела услышать ответ еще раз.

— Глупая женщина! Разве я не стоял вчера перед единственным в Риме англиканским священником, поиски и уговоры которого заняли чертовски много времени и потребовали больших расходов? Разве я не отдал тебе перед алтарем свои руку, сердце и жизнь? Разве я не доказывал тебе потом свою преданность на протяжении всей ночи? — настойчиво проговорил он, поцеловал ее в ухо и прошептал: — Ты моя единственная любовь и навсегда ею останешься.

— Финн! — воскликнула она, прижимая его к себе, целуя волосы, глаза, губы, наслаждаясь тяжестью его тела. — Финеас Берк, я обожаю тебя.

— Я надеюсь на это, миссис Берк. — Он легонько прикусил мочку ее уха. — Все же за эти дни мне пришлось изрядно побегать, чтобы устроить поспешное венчание, и я рассчитываю на награду.

— Ну, в конце концов, это была твоя идея.

Миссис Берк. Это простое имя, даже без самого завалящего титула, звучало изумительно. Александра почувствовала, как по спине пробежала дрожь.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 86

Перейти на страницу:
Комментариев (0)