» » » » Бренда Джойс - Обретенная любовь

Бренда Джойс - Обретенная любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бренда Джойс - Обретенная любовь, Бренда Джойс . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бренда Джойс - Обретенная любовь
Название: Обретенная любовь
ISBN: 978-5-227-03864-7
Год: 2012
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 758
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Обретенная любовь читать книгу онлайн

Обретенная любовь - читать бесплатно онлайн , автор Бренда Джойс
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
1 ... 85 86 87 88 89 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 104

Элис снова улыбнулась, инстинктивно сжав руку Лорейн. Горничная ее покраснела. Она, несомненно, считала капитана красивым и очаровательным. Отсалютовав дамам, Курье вернулся за штурвал. Элис смотрела на него, отчаянно желая доверять ему и недоумевая, почему никак не может этого сделать.

— Что случилось? — чуть слышно произнесла Лорейн.

Элис сочла, что не стоит волновать горничную.

— Думаю, мы подойдем ближе к другому стоящему на якоре судну, прежде чем опустят остальные паруса.

— Поверить не могу, что мы в Африке, — с благоговением прошептала Лорейн.

И Элис была с ней полностью согласна. Она и подумать не могла, что сумеет проделать столь долгий путь — до западного побережья Африки. Она очень радовалась, что путешествует не одна.

Матильда настаивала на том, чтобы самой сопровождать Элис, но девушка сочла это слишком подозрительным, потому что ее экономка никогда никуда не ездила вместе с ней. Реджинальду она сообщила, что на несколько месяцев отправляется в Ирландию, и его это, казалось, нисколько не встревожило. Горничная же обычно сопровождала свою хозяйку, но Элис не ожидала, что Лорейн захочет плыть с нею в Китай. К ее удивлению, скромница Лорейн настояла на этом, выказывая свою преданность. Элис не была уверена, что сможет вынести бесконечные дни и ночи в море без общества компаньонки.

Никто не знал, куда она в действительности отправилась — за исключением Ариэллы.

— Ты намерена плыть вслед за моим братом? — ошарашено произнесла та, когда Элис пришла к ней попрощаться. — Хочешь преследовать его до самого Китая?

— Да, Ариэлла, именно это я и намереваюсь сделать. Я буду изо всех сил бороться за нашу любовь.

Ариэлла крепко обняла ее.

— Это очень опасное плавание, — объявила она. — Какая же ты храбрая! Но на твоем месте я поступила бы так же.

— Никакая я не храбрая — в действительности я очень напугана.

Элис заставила подругу поклясться, что та сохранит ее секрет.

Ариэлла, с трудом сдерживая слезы, повиновалась.

— Мы с Эмилианом очень любим вас и ждем не дождемся вашего возвращения!

Они еще раз обнялись, и тут в комнату вошел Эмилиан. Заметив, что обе женщины чуть не плачут, он, казалось, что-то заподозрил.

После визита к золовке Элис отправилась еще к одному человеку, так как откладывать дольше было нельзя. Пришло время попрощаться с Блэром. Она приехала прямо к нему в офис, чего никогда не делала прежде. Едва взглянув на нее, Томас приказал всем сотрудникам выйти и закрыл дверь.

— Вы решили порвать со мной, — напрямик произнес он, глядя на нее черными глазами, в которых отражалось страдание.

— Мне очень жаль! — воскликнула Элис, обхватив ладонями его красивое лицо. — Вы один из лучших друзей, которые у меня когда-либо были, — и один из достойнейших мужчин!

Он схватил ее за запястья:

— Я не хочу быть вашим лучшим другом, Элис. Я хочу быть мужчиной, которого вы любите.

Она медленно покачала головой:

— Вы мне небезразличны… но люблю я своего мужа.

Взгляд его сделался непроницаемым. Элис ненавистна была мысль о том, что она причиняет ему боль, но по-иному поступить не могла. Она надеялась лишь, что в будущем он еще встретит свою настоящую любовь.

Никогда прежде Элис не обманывала Блэра относительно характера их отношений и не собиралась делать этого сейчас. Она уклончиво сообщила ему, что покидает Лондон, не настаивая, однако, на общепринятой версии, что отправляется в Ирландию. Томас, тем не менее, проявил подозрительность и скептицизм.

— Если де Уоренн не одумается и не станет обращаться с вами так, как вы того заслуживаете, я лично с ним поговорю.

Это были его прощальные слова.

Элис оставалось лишь молиться, чтобы Алексей действительно «одумался», как сказал Блэр.

— Вы думаете о капитане де Уоренне? — проник в ее мысли голос Лорейн.

Элис думала о муже день и ночь, он всегда присутствовал в ее мыслях.

— Я вспоминаю дом, — негромко ответила она, наблюдая за тем, как на воду спускают небольшое суденышко.

Желудок ее завязался тугим узлом. Безопасно ли находиться на борту во время отсутствия капитана Курье? Не настоять ли ей на том, чтобы они с Лорейн отправились вместе с ним на берег? Едва она бросила взгляд на свою горничную, как к ним подошел Курье, одетый в мятый пиджак и фетровую шляпу.

— Я вернусь завтра, — мягко произнес он.

— Капитан, возможно, будет лучше, если мы с горничной отправимся с вами.

— Мадам де Уоренн, это невозможно. На борту с вами останутся мои самые проверенные офицеры. Вам абсолютно нечего опасаться.

Посмотрев на нее, Лорейн прошептала:

— Я так боюсь высадки на берег, мадам.

Элис уже знала о том, что девушка не умеет плавать — та сама неоднократно в этом признавалась.

— Я препоручаю нас вашим заботам, сэр, — ответила Элис, награждая его своей самой искренней улыбкой.

Глаза капитана потеплели, и он улыбнулся. Мгновение спустя он сел в спущенное на воду суденышко, где его уже ждали пять матросов.

— Удачи вам! — импульсивно воскликнула Элис.

Курье в ответ помахал ей рукой.

Следующий час женщины провели, по очереди наблюдая за лодкой в бинокль, и вздохнули с облегчением, когда она благополучно миновала буруны. Тогда Элис повернулась к своей горничной:

— Полагаю, нам следует отдохнуть, Лорейн, и оставаться в каюте до возвращения капитана.

Лорейн согласилась, и они поспешили в крошечную каюту, которую делили на двоих. Здесь имелись две двуспальные кровати — по одной у каждой стены, а также маленький комод с зеркалом и стол. Вся мебель была прикручена болтами к полу. Войдя внутрь, женщины закрыли за собой дверь.

В ту ночь Элис лежала без сна, глядя в открытый иллюминатор на прибывающую луну, которая, казалось, улыбалась ей в окружении звезд. Корабль успокаивающе покачивался на волнах, мачты поскрипывали, ветер шептал в парусах. Элис думала об Алексее, который, по его собственному признанию, тоже частенько не мог заснуть, находясь в море. Сердце ее томилось по мужу. Сейчас, наверное, он уже доплыл до мыса Доброй Надежды. Вспоминает ли он о ней? А о страсти, разделенной ими? Элис не сомневалась в положительном ответе. Она надеялась, что призрак несчастного Монтгомери наконец оставил его в покое.

Внезапно ей показалось, что мачты заскрипели сильнее. Она как наяву представила Алексея стоящим у штурвала «Кокетки» с поднятым к луне лицом и отчаянно пожелала оказаться рядом с ним. Элис отдала бы все на свете, чтобы прямо сейчас очутиться в его объятиях.

Тут раздался скрип деревянных досок.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 104

1 ... 85 86 87 88 89 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)