» » » » Клятва не о любви... - Мастерица

Клятва не о любви... - Мастерица

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клятва не о любви... - Мастерица, Мастерица . Жанр: Исторические любовные романы / Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Клятва не о любви... - Мастерица
Название: Клятва не о любви...
Автор: Мастерица
Дата добавления: 5 июль 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Клятва не о любви... читать книгу онлайн

Клятва не о любви... - читать бесплатно онлайн , автор Мастерица

Каково это, начать свою жизнь с нуля после страшного предательства и позора? Как выжить хрупкой девушке в жестоком мире, когда на дворе 19 век? Как перестать оглядываться и бояться, что ОН найдёт тебя и снова сделает больно...
Как жить мужчине, который по ошибке загубил жизнь невинной юной девушки? Когда чувство вины давит с огромной силой, а ты даже не можешь исправить свою ошибку. И столько лет искать ЕЁ...
Что будет, когда они встретятся??
Об этом читайте в романе))

1 ... 7 8 9 10 11 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
изменилась внешне, разве юношеская пухлость прошла. Дело было во взгляде. Если раньше на неё из зеркала смотрела юная восторженная девчонка, то у нынешней молодой женщины был взгляд старухи. Старухи, которая много испытала и повидала в жизни... Эйлис отвернулась от зеркала и взяла со стола лист бумаги, исписанный её собственной рукой. Две недели. У неё было две недели, чтобы всё как следует обдумать и выдвинуть свои условия брака.

Она глубоко вздохнула и пошла к кабинету Максвелла. Осторожно постучав, она вошла. Здесь она ещё ни разу не была. Все эти две недели она практически не выходила из комнаты, лишь изредка спускалась к ужину. Максвелл всё это время вёл себя безупречно вежливо, не давил на неё и она была благодарна ему за это.

Она осмотрелась. Кабинет был обставлен простой и лаконичной тёмной мебелью. Возле окна стоял большой стол, за которым сейчас сидел Максвелл. При её появлении он встал и жестом пригласил её присесть в кресло, стоящее рядом со столом. Эйлис так и сделала. Присев на самый краешек, она положила бумагу на стол.

— Ты говорил, что примешь любые мои условия, — тихо сказала она, внимательно наблюдая за его выражением лица, когда он принялся изучать написанное на бумаге.

Прочитав, он отложил листок и встав, молча повернулся к окну. Она не торопила его. Наконец, он повернулся к ней.

— Что ж, я принимаю все условия, кроме одного, — спокойно произнёс он, — я не хочу, чтобы вы с Дави так надолго уезжали жить в деревню. У меня есть встречное предложение. Я недавно приобрёл поместье всего в часе езды от Глазго. Несмотря на небольшое расстояние, место достаточно уединённое, находится в сельской местности. Вы с сыном можете на лето переезжать туда. Всё же основное время жить здесь, в городском доме.

— Хорошо, — Эйлис кивнула. Он принял её главные условия, а в каком именно месте ей жить... Это было не слишком важно, главное, чтобы была крыша над головой и сытная еда для Дави, о которой ей не нужно думать ежедневно, где бы её достать.

— Эйлис, — Максвелл внимательно посмотрел на неё, — я давно хотел спросить... Как ты спаслась? Как ты выжила, после того, как...

— Я поняла, — быстро перебила его девушка. Вспоминать о том своём импульсивном поступке она не любила. И до сих пор не понимала, как ей пришла в голову мысль прыгнуть с того моста.

— Я точно не помню, сколько прошло прошло времени, когда я очнулась и поняла, что нахожусь в деревне рыбаков, — продолжила она.

— Но тебя искали, твой отец приехал из Лондона через несколько недель и сразу же бросился на твои поиски, так же как и я, когда смог всать на ноги и узнал правду.

— Я знаю, я попросила семью, что приютила меня ничего никому не говорить, а вскоре ушла.

— Но почему? Ты могла бы вернуться к отцу. Он бы принял тебя.

— Я знаю, но... Я была почти неделю в беспамятстве, а потом ещё некоторое время жена рыбака выхаживала меня. Она опытная женщина, она поняла, что я беременна. Зная это, я не могла повесить ещё и этот позор на отца, — тихо сказала Эйлис, опустив голову.

— А потом? Как ты жила потом? Как ты справлялась?

Эйлис вздрогнула, слёзы сами собой полились из глаз. От сочувствия, которым был пропитан голос и взгляд Максвелла, хотелось разрыдаться в голос. И она не справилась с собой. Она так давно не позволяла себе плакать. Так давно приказала себе быть сильной и не поддаваться страху... Она закрыла лицо руками, судорожно вздыхая.

— Девочка, прости, — Максвелл тут же оказался рядом с ней и заключил её в свои объятья. Взяв её на руки ка ребёнка, он уселся в кресло, укачивая её и гладя по голове.

— Прости, — снова и снова шептал он, пока она, наконец не затихла, свернувшись калачиком у него на груди.

— Я не справлялась, первые несколько лет так точно, — тихо прошептала она, — каждый день я просыпалась со страхом, что же он мне принесёт. Каждый день я засыпала с ужасом, как же я справлюсь. Где я возьму деньги на то, чтобы у моего Дави была еда, была одежда, уголь, чтобы протопить комнату, чтобы ему было тепло.

Максвелл закрыл глаза и едва не заскрежетал зубами. Вот на что он обрёк эту девочку!

— Ты справилась, — твёрдо сказал он, беря в ладони её лицо и смотря в глаза, — я ещё никогда не видел такого умного, воспитанного, пышущего здоровьем малыша.

— Он чудесный, — согласилась она, — знаешь, иногда я думаю, если бы мне предложили вернуть всё назад и предотвратить всё то, что произошло, я бы не согласилась. Только из-за Дави. Те ужасные события подарили мне самый счастливый подарок в жизни...

Она вздрогнула и вдруг поняла, что сидит у него на коленях, а он продолжает держать её лицо в ладонях. Осторожно убрав его руки, она поднялась.

— Прости, — тихо сказала она, — и спасибо. Я так давно не позволяла себе плакать, а теперь понимаю — мне это было нужно.

В кабинет вдруг постучали и дверь тихо открылась. На пороге стоял Дави.

— Папа, можно к тебе? — вежливо спросил он.

— Конечно сынок, заходи, — сказал Максвелл, поднимаясь с кресла.

Дави увидел Эйлис, быстро вытирающую щёки от слёз и нахмурился. Таким Максвелл ещё ни разу не видел сына.

— Мама, ты плакала? — спросил он, подойдя к ней и всматриваясь в её лицо, — тебя папа обидел?

И прежде чем она успела ответить он гневно продолжил:

— Никому не позволю обижать мою маму!

Он встал перед ней, как настоящий защитник и посмотрел на отца. Его взгляд был полон негодования.

— Нет, что ты, папа не обижал меня, — Эйлис положила руки ему на плечи, — просто, некоторые моменты из прошлого, которые мы с папой вспоминали, заставили меня прослезиться.

— Прости, папа, — тут же расслабился Дави, — я люблю тебя, но даже тебе не позволю обижать маму.

Максвелл восхищённо смотрел на ребёнка. На своего сына. Он даже мечтать не мог о таком! Как же он гордился им в этот момент!

Присев перед ним на корточки он сказал:

— Я обещаю тебе, что отныне ни я, ни кто-либо другой не посмеет обидеть маму.

Дави улыбнулся и внезапно обнял отца.

— Тогда мы в одной команде, — восторженно сказал он. Максвелл поднялся, удерживая сына и увидел, как Эйлис улыбается, глядя на них. У него перехватило дыхание, пульс зашкалил. Вот оно! Вот оно — его счастье! Объятия сына, улыбка этой чудесной девушки.

— Привыкай,

1 ... 7 8 9 10 11 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)