» » » » Жанетт Кенни - Мой страстный враг

Жанетт Кенни - Мой страстный враг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жанетт Кенни - Мой страстный враг, Жанетт Кенни . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Жанетт Кенни - Мой страстный враг
Название: Мой страстный враг
ISBN: 978-5-227-02739-9
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 2 499
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мой страстный враг читать книгу онлайн

Мой страстный враг - читать бесплатно онлайн , автор Жанетт Кенни
Стефано Маринетти уверен, что секретарша его отца виновна во всех бедах, обрушившихся на семью Маринетти. Намереваясь сурово покарать девушку, он быстро оказывается во власти ее чар. Стефано не сомневается, что Джемма Кардоне лжет ему, но что именно она скрывает?…

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 34

Джемма тоже думала об этом, но гнала такие мысли прочь. Слова Стефано отозвались болью в ее сердце. Болью за отца и дочь. Джемма расправила плечи.

– И ты должен знать также, что Чезаре попросил меня заботиться о девочке, если с ним что-нибудь случится. Теперь я вижу, как он был прав, – не удержалась она. – Тебе не придется воспитывать Рейчел.

– Отец создал для нее фонд? – прищурился Стефано. – Поэтому ты набиваешься ей в няньки? Чтобы добраться до денег?

Почему Стефано продолжает ее оскорблять?! Неужели он настолько слеп? Или прежние любовницы научили его не доверять женщинам?

– Я делаю это потому, что люблю ее, – отрывисто бросила Джемма. – Если Чезаре отложил для нее деньги, Рейчел получит все до последнего цента.

– Благородный поступок. – Стефано выпрямился во весь свой внушительный рост. – Но это не твоя обязанность.

Джемма была сбита с толку:

– Если ты не хочешь о ней заботиться, почему отказываешь в этом мне?

– В ней течет кровь Маринетти.

– Не важно, какая в ней течет кровь. Главное, что ей нужны любовь и забота. Я могу дать ей это.

– Я буду о ней заботиться. Но жить она останется здесь.

Джемму начала раздражать бестолковость Стефано.

– Это не то же самое, что жить в семье! Это не любовь!

– Раз отец сам не в состоянии о ней заботиться, теперь это моя обязанность. Тем более Рейчел приходится мне наполовину сестрой.

– Но она тебе не нужна! – в отчаянии воскликнула Джемма.

– Сомневаюсь, что она была нужна отцу.

– Ты ошибаешься! – горячо возразила девушка. – Иначе зачем ему было тратиться на операцию и сохранять Рейчел жизнь? Он сидел с ней, держал ее слабую ручку, пока искали донора, и обещал, что теперь, когда они встретились, все будет хорошо. – В комнате снова стало тихо. – Если ты не можешь полюбить ее, пожалуйста, позволь мне взять заботу о девочке на себя. Я ей нужна.

Стефано взглянул на Джемму и, приподняв ее голову за подбородок, спросил:

– Ты ей нужна? Или она нужна тебе?

Глава 10

Губы Джеммы задрожали, и Стефано внезапно понял, что она действительно мечтает заботиться о больной девочке, которая, очевидно, тоже сильно привязалась к ней. Связь между ними была столь сильна, словно их связывали кровные узы…

– Ты была донором, – неожиданно догадался он.

Джемма сглотнула и призналась:

– Да.

Все обстояло совсем не так, как предполагал Стефано. Теперь стало ясно, почему отец выделил ей маленькое состояние – это была благодарность за спасение жизни Рейчел.

– Но ты и без этих денег получала хорошую зарплату.

Джемма поняла, о чем идет речь.

– Я их не просила.

– И тем не менее взяла.

– Только потому, что Чезаре просил меня об этом.

– А затем он предложил тебе стать его личной секретаршей.

Джемма инстинктивно прикусила губу, и Стефано насторожился. Что она опять пытается скрыть? Не девушка, а кладезь загадок, ей-богу.

– Да, мне была нужна работа.

– Ты знала его тайну, и таким образом он мог навещать Рейчел, не возбуждая ничьего любопытства.

– Да. Он не хотел причинять боль своей семье.

Стефано кивнул. Возможно, так оно и было. Вряд ли его гордая мать примирилась бы с незаконнорожденной дочерью мужа, если бы узнала о ее существовании.

– Вы с Рейчел родственники? – вдруг спросил он. Джемма моргнула:

– Нет. Я же объяснила, что в ту ночь, когда появилась Рейчел, я была в больнице. Почему ты спрашиваешь?

– Никак не могу понять, зачем молодой женщине становиться донором, если больная девочка даже не является ее родственницей?

Джемма отвела глаза, словно не могла выносить его взгляд.

– Потому что это правильно.

– Джемма, я уже почти все знаю, – с несвойственным ему терпением сказал Стефано. – Объясни мне, как ты попала в списки доноров?

Джемма пожала плечами, но Стефано это не обмануло.

– Потому что я сама попросила, – призналась она.

– Хорошо. Но должна быть какая-то причина, вынудившая тебя пойти на это.

Джемма сделала попытку отойти от Стефано, чем, естественно, только укрепила его намерение докопаться наконец до всей правды.

– Потому что я поклялась, что больше не буду колебаться ни секунды, если речь зайдет о жизни и смерти, – тихо сказала она.

– Больше не будешь колебаться? Что это значит?

Глаза Джеммы расширились, и Стефано понял: его вопрос затронул старую, но незаживающую рану. Ее боль и страдания были почти осязаемы, и сердце его сжалось. Он прижал девушку к своей груди и обнял.

– Все хорошо, – прошептал он, смахивая с ее щек слезы.

Она всхлипнула, однако сделала над собой усилие и попыталась успокоиться.

– У моей матери была лейкемия, – начала Джемма, и голос ее задрожал. – Ей требовался донор. Из всех родственников подходила только я.

– И?…

– И я не стала донором из страха перед болью, хотя мне и пытались объяснить, что никакой боли я не почувствую. Я тогда была маленькой, и мама сказала, что она справится сама.

Стефано крепче прижал ее к себе:

– Она думала о тебе.

Джемма уткнулась лицом ему в грудь.

– Да. – Голос ее зазвучал глухо. – Но я боялась не только боли, но и того, как бы ее болезнь не передалась мне. Другого донора для нее найти не успели. – Она снова всхлипнула.

Стефано не знал, как ее утешить.

– Сколько тебе тогда было?

– Двенадцать лет. – Джемма вдруг резко подняла голову и заглянула ему в глаза. – Она была бы жива, если бы я понимала тогда, как сильно нужна ей! В конце концов я согласилась, но было уже слишком поздно. Она умерла на следующий день.

– Я… – Стефано понял, что у него нет слов. Он опустил голову и стал целовать ее мокрое от слез лицо. – Не надо так убиваться, милая, – мягко проговорил он. – Прошлое не изменить.

И тут он осознал, что это относится и к нему.

При мысли о том, что отец может умереть, так и не придя в себя, Стефано похолодел. Он никогда не простит себе того, что за пять лет даже не попытался наладить с ним отношения.

– Пожалуйста, – услышал он страстный шепот Джеммы, – увези Рейчел в Виареджо.

Конец разговору положила ворвавшаяся в комнату Рейчел. Было видно, как она радуется, что очередной визит к врачу завершен. Джемма, выскальзывая из объятий Стефано, постаралась незаметно от девочки смахнуть слезы.

– Можем мы теперь поесть мороженое? – улыбаясь во весь рот, спросила Рейчел.

– Замечательная мысль. – Джемма сделала попытку улыбнуться и взглянула на Стефано: – Ты к нам присоединишься?

– Я ни за что не прощу себе, если откажусь полакомиться мороженым в обществе таких очаровательных дам, – галантно ответил Стефано.

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 34

Перейти на страницу:
Комментариев (0)