» » » » Дракон в свете луны - Ксения Хан

Дракон в свете луны - Ксения Хан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дракон в свете луны - Ксения Хан, Ксения Хан . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дракон в свете луны - Ксения Хан
Название: Дракон в свете луны
Дата добавления: 20 февраль 2024
Количество просмотров: 160
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дракон в свете луны читать книгу онлайн

Дракон в свете луны - читать бесплатно онлайн , автор Ксения Хан

Сон Йонг – обычная девушка, встречается с коллегой-красавчиком и планирует счастливое будущее.
Однако простая прогулка по парку приводит ее в Чосон XVI века, где живы мифические чудовища и проводятся магические ритуалы, а в небе летает настоящий дракон.
Йонг пытается выстоять, но этот Чосон отличается от того, о котором написано в учебниках. Чтобы вернуться домой, Сон Йонг придется разобраться в себе, в измененной истории не-Чосона и в судьбе загадочного капитана драконьего войска.
Первая книга цикла «Дракон и Тигр».
«Дракон в свете луны» – редкий представитель поджанра романа-дорамы.
На страницах этой истории оживают не только мифологические создания, но и сам быт Кореи XVI века, детально и бережно воссозданный автором. Читателю поможет погрузиться в атмосферу происходящего рубрика «Термины и понятия», которая расположена в конце книги.
Ксения Хан изобрела собственный «драконий язык», словарь которого отдельно приведен в книге. Его знание иначе раскрывает одну из финальных и ярчайших сцен истории.
Эпическое полотно рассказывает о судьбе молодой девушки, ставшей винтиком в механизме противостояния корейских и японских войск, в хитросплетениях интриг тех, кому она доверяла. Но сильных духом не сломить, и надежда все еще бьется в сердцах солдат драконьего войска – пока в сердце их капитана медленно расцветает любовь.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 104

имена корейских актёров в благодарностях к своей книге, но я не теряю надежды когда-нибудь продать сюжет «Дракона в свете луны» для корейских ТВ-каналов типа KBS, так что верю, что это не напрасные строки.

Спасибо, что читали историю Йонг и Нагиля. Впереди их ждут приключения ещё на пару книг, поэтому прошу вас набраться терпения и силы преодолеть все беды вместе с ними.

Примечания

1

В японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень, способная принимать облик человека. По преданиям, эти существа отличаются мудростью, длинной жизнью (иногда измеряемой в сотнях лет) и различными магическими способностями.

2

Частица для формального уважительного обращения в корейском этикете, аналогично старому «госпожа-господин» или «миссис-мистер».

3

Обращение младшего коллеги к старшему по корейскому этикету.

4

В корейской мифологии – лисица-оборотень. По преданиям, кумихо обращались в красивых девушек, соблазняли мужчин, а потом съедали их печень или сердце.

5

В Корее шоколад принято дарить в День всех влюблённых в качестве универсального подарка. Сладости на 14 февраля обычно преподносятся мужчинам.

6

Название города, от которого Пусан отделился в 1910 году и стал независимым городом.

7

Обращение старшего коллеги к младшему по корейскому этикету.

8

Крупнейшие военные феодалы средневековой Японии. Если считать, что класс самураев был элитой японского общества X–XIX веков, то даймё – элита среди самураев.

9

«Хрень какая-то» (корейск. сленг). Современное выражение созвучно с названием одного из государств, находившихся на территории Южной Кореи в I–VI вв., Когурё.

10

Корейские исторические дорамы, то есть сериалы.

11

Корейские куртизанки, артистки развлекательного жанра, обученные танцам, музыке, пению, поэзии и поддержанию разговоров. Дома кисэн были особенно популярны в эпоху Чосон.

12

Японское обращение к начальникам гораздо более высокого служебного положения, чем говорящий, аналог обращения «господин».

13

Дракон (корейск.).

14

Блузка или жакет корейского национального наряда, закрывает верхнюю часть тела и руки.

15

Лента, которой чогори завязывается на груди.

16

Айю, Ким Хисон и Ли Минхо – актёры популярных южнокорейских дорам, главные героини которых стали попаданками в прошлое.

17

Так в Южной Корее называют космонавтов, буквально переводится как «космический знак».

18

Обращаться к королю по имени могли только равные ему, а называть его публично по имени было запрещено ещё и по религиозным соображениям: королевские имена считались священными.

19

Титул правителя в странах китайского культурного влияния.

20

Корейская считалочка, с помощью которой дети запоминают имена королей династии Чосон: первые слоги имён указаны в исторической последовательности, так легче вспомнить, кто за кем правил.

21

Злые духи в корейской мифологии, души погибших насильственной смертью людей.

22

Тип шаманов в Корее, сравним с русскими ведьмами и ворожеями. Функции мудан выполнялись в основном женщинами: даже мужчины-шаманы во время выполнения обрядов мудан переодевались в женские одежды.

23

Лан означает «мирная».

Корейский алфавит появился в Чосоне только в 1443 году, до этого времени корейцы пользовались китайской письменностью и, следовательно, знали значения иероглифов, которые использовали в написании своих имён. Эта практика сохраняется и по сей день: многие корейцы знают, как пишется их имя китайскими иероглифами, и могут сказать, что оно значит.

24

В корейской мифологии – дух умершей от оспы девочки, который предсказывает будущее.

25

Традиционная корейская ткань ручной работы, из которой шили одежду богатым людям в Чосоне.

26

Особый знак, который используется при составлении триграмм и гексаграмм в представлении развёртывания вселенского бытия по китайской философии.

27

«Иди», но также «вперёд» и «стрела» (драконий язык).

28

Южнокорейский актёр, звезда множества фильмов и секс-символ поколения ранних миллениалов.

29

Восклицание-междометие, что-то вроде «О мой бог!» (корейск.).

30

Актёр из корейских дорам.

31

Нет (драконий язык).

32

В корейской мифологии – близкий родственник дракона, похожий на змею, по одной версии; по другой – морской змей, который может стать драконом по прошествии тысячи лет с момента его рождения.

33

«Да», «Есть!», «Так точно!» (драконий язык).

34

«Дракон-дуралей» (составлено из [моджори] – дуралей, дурень и [ёнг] – дракон) (корейск.).

35

Обращение к незамужней женщине (драконий язык).

36

В корейской мифологии дух тигра, властелина гор.

37

Поминальные таблички для захоронений, ставятся на алтарь перед могилой вместе с именной табличкой усопшего.

38

Доска, на которую кладут тело покойного перед положением в гроб, важный атрибут корейского похоронного ритуала. Буквально переводится как «доска семи звёзд».

39

Первый Коготь (драконий язык).

40

Следуя корейским похоронным ритуалам, до похорон родственники усопшего распускали волосы, на следующий день после похорон совершали омовение, но не расчёсывались.

41

В корейской культуре к старшим принято обращаться на «вы» и/или со специальным обращением, фразы вроде «Эй!» неприемлемы при разговоре двух не самых близких людей, особенно если один старше другого.

42

«Привет» или «Здравствуйте», в зависимости от статуса собеседника (драконий язык).

43

Корейская народная пословица: даже если небо рухнет, отверстие, чтобы выбраться, найдётся.

44

Время с трёх до пяти утра по китайскому гороскопу.

45

Не за что (драконий язык).

46

Крупный

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 104

Перейти на страницу:
Комментариев (0)