» » » » Времена грёз - Альсури Мелисса

Времена грёз - Альсури Мелисса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Времена грёз - Альсури Мелисса, Альсури Мелисса . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Времена грёз  - Альсури Мелисса
Название: Времена грёз (СИ)
Дата добавления: 12 июль 2023
Количество просмотров: 419
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Времена грёз (СИ) читать книгу онлайн

Времена грёз (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Альсури Мелисса

Софи, девушка едва окончившая вуз и нашедшая собственное счастье среди терний, попадает в другой мир, теряя самое драгоценное, что у нее было в жизни. Теперь ее судьба находится в руках незнакомого некроманта, а на новом пути сопровождает голос поверженного тирана, коим уже больше трехсот лет движет только месть.

 
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 179

Растерявшись, я прижала свиток к себе, рассматривая открывшуюся мне картину, лишь ноги шли вперед, через огромные рыночные ворота. К кому здесь нужно было подойти и как объяснить свою цель я совершенно не представляла. Шум и мельтешение вокруг совершенно сбило с толку.

— П-простите, а к кому…

— Это не ко мне, вот можете туда пройти.

Первый попавшийся мне торговец тканей, ткнул пальцем куда-то в сторону и тут же занялся подошедшим клиентом.

— Ясно.

Ньярл ты понимаешь, как тут ориентироваться?

Откуда мне это знать?

Ну мало ли. Мне не помешала бы помощь.

Найди среди кочевников женщину, думаю они смогут тебе помочь.

Помотав головой, я двинулась в направлении, что указал торговец, и прошла рынок почти насквозь, пока не уткнулась в очередной вагончик на колесах. Его зеленая расцветка и восточные узоры показались мне достаточно приветливыми, чтобы остановиться и вновь обдумать свой план, но из-за шторы у украшенного, но пустого прилавка вдруг высунулась чья-то голова, приятный голос подозвал меня подойти поближе.

— Кажется, вы немного потерялись? Хотите что-то купить?

— Скорее отдать.

Встав перед незнакомцем, я с недоумением взглянула на его бирюзовый платок, закрывающий лицо, не сразу припомнив, что мужчины у кочевников на родине обязаны скрывать внешность. Правда в этом случае все выглядело так, будто парень наспех накинул его на себя, и в проеме глаз торчала яркая красная прядь.

Вспомнив, зачем вообще явилась на рынок, я показала сверток.

— Кому я могу это отдать?

— Ох, неприятная вещь.

Торговец вздрогнул, увидев листы, но затем невозмутимо забрал их, сунув в зеленый вагончик. Оттуда послышалось чье-то недовольное ворчание.

— Дай мне, пожалуйста, мешок.

В окне домика на колесах показалась тонкая девичья рука, сжимающая маленький кожаный мешок. Открыв его, незнакомец выудил лампу, вдвое большую, чем вместимость этой монетной сумки, и протянул ее мне.

— Пожалуй, это будет приятной заменой для вас, считайте это подарком. Масла тут мало, хватит лишь на вечер, но я думаю даже так эта вещь вас порадует. Только прошу, зажигайте ее в одиночестве.

Взяв подарок в руки, я в недоумении взглянула на нее. Казалось, что лампа сделана из чистого золота, она имела форму продолговатого сосуда, с одной стороны которого находилась витая ручка, а с другой — отверстие для фитиля и пламени. Она была расписана таинственными знаками, где буквы и рисунки складывались в слова на неизвестном языке. Уверена, точно в такой же обитал джин в сказке про Алладина.

— С-спасибо, я учту.

Вновь посмотрев на торговца, я заметила его пристальный и какой-то восхищенный взгляд.

— Я что-то еще должна?

— Нет-нет, просто… да не важно, я надеюсь, вам все понравится. От той вещи мы избавимся в кратчайшие сроки, не беспокойтесь.

— Да, спасибо. Всего доброго.

— И вам.

Развернувшись, я будто в полусне прошла несколько шагов вперед, и лишь затем в мою голову пришла трезвая мысль, а что вообще делает эта штука? И нужно ли к ней еще масло? А фитиль? Черт возьми, зачем мне вообще эта лампа?

Остановившись, я обернулась к прилавку и хотела уже пристать с расспросами к продавцу, но того уже и след простыл, словно не было его там никогда. Лезть в вагончик было как-то неудобно, и, помотав головой, я нашла еще двух торговок рядом. Их палатка была поделена на две части, в первой располагались полудрагоценные камни различной огранки, формы и цвета, а во второй уже готовые украшения с этими камнями.

За стойку с множеством колец, подвесок и кулонов на любой вкус вышла одна из кочевниц. Невысокая симпатичная девушка в приталенном одеянии оттенка индиго и с ниспадающими на плечи волосами цвета липового меда, приветливо улыбнулась мне. На ее плече красовался рисунок с ангельским крылом.

— Здравствуйте, что-то себе присматриваете? У нас есть изделия из серебра, золота и латуни.

— Н-нет, извините, вы видели здесь мужчину?

— Мужчину?

— Торговец по соседству. Высокий, такой, рыжий и с бирюзовым платком на голове. Он мне продал эту лампу и исчез.

— Хм-м, не помню, чтобы здесь такие водились, одну минуту.

Заглянув к соседке, девушка подозвала еще одну торговку, низкую, полную даму с синим тюрбаном на голове и в свободном узорчатом платье. Кутаясь в крашеный шерстяной плед, женщина удивленно посмотрела на меня, а затем на свою коллегу. На правой кисти новой незнакомки промелькнул рисунок пчелы.

— Что-то случилось? Товар плохого качества?

— Н-нет, простите, я ищу торговца из соседней палатки. Высокий парень с бирюзовым платком.

— Красивый?

— Н-не знаю.

— Ну красивого бы я не пропустила, а так…

Поняв, что ничего толком не узнаю, я хотела было развернуться и уйти, но услышала шепот и смех второй торговки.

— Ах если рыжий, то это наверняка не просто так. Вы поди из Блэквудов?

— Да, а какое это имеет значение?

— Ну где Блэквуды там и рыжие, где рыжие, там и Блэквуды.

Не объясняя больше ничего, женщина махнула рукой и вновь скрылась в глубине палатки. Ее коллега пожала плечами и, порывшись за прилавком, выудила оттуда несколько леденцов в бумажной обертке.

— Возьмите и не расстраивайтесь зря, видимо, вам еще предстоит встретится вновь, когда это будет нужно.

— Да, спасибо.

В смешанных чувствах я забрала угощение и, распрощавшись, пошла к выходу из рынка, прижимая к себе неожиданное приобретение. Всю дорогу домой я пыталась понять, что значили слова кочевниц, и рассеяно ела конфеты, полученные от них. Прохладные, мятные леденцы таяли на языке, заставляя осторожнее открывать рот, чтобы холодный воздух ненароком не обжог гортань.

Вернувшись в дом, я прислушалась к тишине, царящей там, и поднялась в свою спальню. Лампу нужно было зажечь в одиночестве, зачем бы то ни было, но перед самим экспериментом я решила все же привести себя в порядок, приняв ванну и переодевшись в удобный домашний комплект.

Задернув шторы и погасив все остальные источники света, я взяла каминные спички и села на ковер в середину комнаты.

Ты вообще видел когда-либо эту вещь?

Ни разу, и даже не слышал, язык на лампе тоже кажется незнакомым.

Странно, но если оттуда все же вылетит джин, я попрошу его вернуть меня домой, тебя воскресить и… не знаю, исцелить меня? По-моему, неплохой план.

И ты не скучала бы по жизни здесь? По Гани?

Поджав губы, я передернула плечами, чувствуя легкий укор совести.

Скучала конечно, но по дому, родителям и Максу я скучаю больше. По размеренным дням и отдыху на даче.

О женихе ты не так часто вспоминаешь.

Потому что это слишком тяжело.

Неужели?

Уходя от неприятного разговора, я все же зажгла спичку и поднесла к фитилю лампы. Разгоревшись, пламя светило ярко, ровно и тепло, но больше ничего необычного в ней не наблюдалось. Тени в комнате слегка подрагивали в такт пламени, мягкий свет погружал все в интимный уют, когда кроме тебя в мире не существовало больше ничего.

— Мило.

Не знаю, что еще я ожидала от такого внезапного подарка, но созданного эффекта мне было как-то мало. Это место, этот город и моя новая жизнь постоянно приносила сюрпризы, и неужели хотя бы один из них не мог бы быть приятным? Неужели я не заслужила хотя бы маленького чуда?

Вновь поджав губы, но на этот раз от обиды, я потянулась к фитилю, чтобы затушить пламя, но свет лампы неожиданно дрогнул, а тени отступили под напором нового радужного свечения.

Не веря своим глазам, я наблюдала, как комната плавно растворилась, уступая место летнему двору. Старый деревянный домик с белыми резными наличниками, обновленным выкрашенным в травяной цвет крыльцом и террасой, у которой в огромном количестве росли мамины любимые георгины. В нескольких шагах от дома расположился старый папин мангал с многолетним слоем копоти, у забора разросся малинник, кокетливо заглядывающий через штакетины к соседям. Чуть дальше за углом дома должен быть огород с сливами, вишнями и яблонями, особенно яблонями, у мамы на участке их было не меньше десятка. Каждый урожайный год мы всем гостям отдавали лишние плоды пакетами, лишь бы их куда-то день. С другой стороны дома расположилась небольшая пристройка с баней и гаражом, где папа почти бесконечно чинил и пересобирал свой старый мотоцикл. Не то чтобы он любил на нем ездить, скорее это было очередным увлечением, как конструктор, только для взрослых дядь.

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 179

Перейти на страницу:
Комментариев (0)