» » » » Бессмертный - Джейми Эпплгейт Хантер

Бессмертный - Джейми Эпплгейт Хантер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бессмертный - Джейми Эпплгейт Хантер, Джейми Эпплгейт Хантер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бессмертный - Джейми Эпплгейт Хантер
Название: Бессмертный
Дата добавления: 9 февраль 2025
Количество просмотров: 41
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Бессмертный читать книгу онлайн

Бессмертный - читать бесплатно онлайн , автор Джейми Эпплгейт Хантер

После освобождения из царства тюрьмы на четыреста девяносто девять лет раньше срока, Рори оказывается в Эрдикоа, ничего не помня о последних трех месяцах, и держит свое освобождение в секрете.
Чувствуя себя посторонней, она пытается приспособиться к своей новой жизни, но не может избавиться от ощущения, что чего-то или кого-то не хватает.
Она начинает сомневаться в своей реальности, когда убийца ее сестры преследует ее во снах, настаивая на его невиновности. Но она знает, что видела все эти годы назад, и она стоит перед выбором: отомстить за свою сестру, потенциально снова разрушив ее жизнь, или отказаться от мести, чтобы воспользоваться вторым шансом, который ей был дан.
Сможет ли она восстановить свои воспоминания, которые помогут ей принять решение, или она навсегда останется в неведении, мечтая о человеке, которого она должна ненавидеть?
Винкула
С навязчивым пророчеством, нависшим над его головой, Кай бежит наперегонки со временем, чтобы сломать магический барьер, удерживающий его в его собственном царстве. С помощью маловероятных союзников они находят решение, дающее Кайусу надежду впервые с момента ухода Рори, но за это приходится платить высокую цену.
Однако зло, с которым они сталкиваются, нельзя недооценивать, и зло внутри может стать необходимым.
Для нее он станет монстром.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
выпалила Кит, изучая Ангела.

— Старше тебя, — съязвила Лорен, и библиотекарь сердито посмотрела в ответ.

— Где Сэм? — спросила Ленора, нарушая молчание.

— Вам, мальчики, нужно попытаться прорваться.

— Сэм вернется через пару дней, — ответила ей Лорен.

Кивнув, Ленора обратилась к Кайусу.

— Ты прорвешься.

Надежда и шок укоренились, когда он встретил ее уверенный взгляд.

— Ты что — то вспомнила?

Она села в кресло и улыбнулась, но это была улыбка без радости, и надежда Кая испарилась.

— Да. Ты..

Ее брови сошлись вместе.

— Взорвешься. Или что — то в этом роде.

Кровь отхлынула от его лица при ее дурных словах.

— Это звучит не обнадеживающе.

Ее губы шевелились, как будто она разговаривала сама с собой. Он не знал, как или почему она вспоминала части своих видений. Возможно, Серафимы помогали им, или, возможно, без нападения новых видений ее разум мог разобраться со старыми, хранящимися в ее памяти.

— Я не могу этого объяснить, — сказала она наконец.

— Но ты прорвёшься.

— Успею ли я выбраться вовремя, чтобы спасти ее? — он не был уверен, что хочет знать ее ответ.

— Ты можешь успеть, — ответила она, но ее мрачное выражение лица усилило его ужас.

— Это не значит, что ты успеешь.

Зловещий ответ навис над их головами, как темное облако.

— Пожалуйста, продолжайте искать все, что может помочь, — сказал он женщинам.

— И спасибо вам.

Они гуськом вышли из его кабинета, и он удалился в свою спальню, молясь, чтобы сон сегодня был легким.

Кай стоял в дворцовом спортзале на поле полевых цветов. Его сердце учащенно забилось от перспективы увидеть свою пару. Как будто он заклинал ее одной надеждой, Рори вышла из душевой и огляделась.

Когда ее глаза остановились на нем, они застыли во времени.

— Ты здесь, — прошептала она.

Он провел рукой по своим и без того растрепанным волосам и попытался удержаться от улыбки, как сумасшедший.

— Я всегда здесь, мисс Рейвен.

— Почему мы в спортзале?

Проходя мимо, она толкнула боксерскую грушу.

— Я была здесь раньше?

— Много раз.

Он встретил ее на середине и обвел взглядом ее тело. На ней был комплект для сна, не сильно отличающийся от тех, что она носила в Винкуле.

— Мы использовали эту комнату для многих вещей.

Его глаза наполнились жаром, когда они встретились с ее глазами.

— Некоторые были довольно громкими.

У нее перехватило дыхание, прежде чем она развернулась, чтобы осмотреть комнату.

— Мы часто громко разговаривали?

Она взглянула на него через плечо, и он неторопливо пересек комнату, прижимаясь грудью к ее спине. Легким, как перышко, прикосновением он откинул ее волосы в сторону и нежно поцеловал в шею, наполовину ожидая, что она ударит его локтем в лицо.

Она перестала двигаться, и он улыбнулся ей в губы.

— Мы были очень громкими.

Повинуясь одному инстинкту, его рука обвилась вокруг ее талии и крепче прижала ее тело к своему. Он закрыл глаза, благодарный за то, что находится рядом с ней.

— Значит, мы были вместе? — задумчиво произнесла она, откидывая голову назад, чтобы положить ее ему на плечо.

Прижавшись щекой к ее голове, он кивнул.

— Мы были.

— Хотела бы я помнить, — пробормотала она.

Он помнил.

Перспектива возвращения ее памяти зажгла его, как спичку.

— Ты вообще что — нибудь помнишь?

Она развернулась, пока они не оказались лицом к лицу, его рука теперь покоилась на ее пояснице. Все, о чем он мог думать, было: она позволяет мне прикасаться к ней.

— Иногда у меня возникает это чувство.

Она обмахнула рукой голову.

— Как будто все, что я делаю, знакомо. Воспоминание находится на краю моего сознания, но я не могу дотянуться до них.

Она подняла голову, чтобы встретиться с его взглядом.

— Это имеет смысл?

— Какие воспоминания?

Он предположил, что магия воздействовала на нее по — другому, но никто ему не поверил.

Задумчивая маска упала на ее лицо, и ее рот сжался.

— Теперь я ненавижу лестницы.

Посмеиваясь, он перекинул ее длинные волосы через плечо, обнажив шею.

— В Винкуле у тебя не было твоей волшебной силы, и лестница перебила тебе ноги, когда ты только прибыла.

Другое воспоминание заставило его лицо помрачнеть.

— И кто — то столкнул тебя с лестницы. Ты чуть не умерла.

Ее губы приоткрылись.

— Кто толкнул меня?

Это было его вступление, чтобы помочь ей вспомнить.

— Женщина по имени Нина была без ума от меня. Она думала, что ты украла меня у нее и убедила мужчин убить тебя.

При виде Рори, лежащей и сломленной у подножия лестницы, у него скрутило живот.

— Как только мы доказали, что это была она, ты перерезала ей горло.

Рори побледнел.

— Я убила кое — кого в тюрьме? Почему я не в аду?

— Ты собиралась стать моей королевой, и это было твое право судить и назначать наказание, которое ты считала нужным.

— Королева? — она воскликнула с широко раскрытыми глазами, и он кивнул.

— Ты Король Умбры!

Она отошла от него, и он пожалел, что вообще что — то сказал.

— Почему ты мне не сказал?

— Я думал, что если расскажу тебе что — нибудь о твоем пребывании в Винкуле, будут последствия, но я передумал.

Он молча умолял ее вернуться к нему.

— Почему я? — прошептала она.

Эта женщина всегда была слишком строга к себе. Он сократил дистанцию между ними, не в силах оставаться в стороне.

— Это всегда будешь ты, связь или нет.

Она нахмурилась.

— Связь?

Кривая улыбка появилась на его губах.

— Ты моя Вечность.

Не в силах больше сдерживаться, он поцеловал ее. Она колебалась, но вскоре открылась ему, и это чувство не было похоже ни на какое другое. Поцеловать ее снова было восхитительно, и когда она отстранилась, он глубоко внутри почувствовал потерю.

Она прижала пальцы к губам.

— Что такое Вечность?

Комната замерцала, и он опустил голову.

— Надень платье завтра вечером, — сказал он, целуя ее в щеку.

Она огляделась и застонала.

— Пора просыпаться.

Глава 17

Эрдикоа

Рори вскочила с кровати и бросилась в ванную, чтобы собраться. Поспешив к своему шкафу, она натянула на себя всю одежду, которая попалась под руку, и запрыгала, натягивая носки, прежде чем сбежать вниз.

Она никогда не жила в доме с лестницей, и когда ее носок соскользнул, она усвоила ценный урок: никогда не беги вниз по лестнице, если не хочешь упасть. Она закричала, но две мясистые руки поймали ее прежде, чем она упала на землю.

— Я думал, ты спортивная, — сказал Сэм, поставив ее на землю.

Ее послужной список с лестницами становился все хуже, — подумала она, чувствуя, как колотится ее сердце.

Проигнорировав его выпад, она схватила туфли, которые оставила у двери, и натянула их.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)