» » » » Иные мертвецы - Келли Мединг

Иные мертвецы - Келли Мединг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иные мертвецы - Келли Мединг, Келли Мединг . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Иные мертвецы - Келли Мединг
Название: Иные мертвецы
Дата добавления: 29 август 2024
Количество просмотров: 75
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Иные мертвецы читать книгу онлайн

Иные мертвецы - читать бесплатно онлайн , автор Келли Мединг

Она может исцеляться. Может пригвоздить монстра к стене. Но есть опасность, которую Эвангелина Стоун не могла предвидеть.
Эви Стоун — бывшая охотница за головами Падших, которая умерла, а затем воскресла, приобретя сверхспособности. Все, кроме пятерых человек, считают ее погибшей — сгоревшей в устроенном специально для нее пожаре на фабрике. Эви и Вайят, ее напарник/любовник/друг, больше не могут доверять своим бывшим союзникам или даже высшим эшелонам Триад — армии бойцов, которые защищают ничего не подозревающую публику от существ из другого мира. Они могут доверять только друг другу. Когда Триады совершили налет на жуткую, заполненную монстрами лабораторию и забрали все, что там было, им не удалось захватить создателя научных экспериментов: блестящего, одержимого вампирами ученого с огромным количеством мощного оружия против Падших. Он готов совершить обмен на то, чего желает больше всего, — Эви Стоун: живую и здоровую. Потому что она ключ к его последнему безумному эксперименту.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
толку.

— Хорошо.

Он отпустил меня. Левой рукой я вытащила пистолет из-за пояса джинсов. Постоянная боль-зуд в правой руке меня раздражала, но пока я могла с этим смириться. Я посмотрела на самый дальний дом в квартале, пытаясь вспомнить все, что знала о крышах этих домов. Обычно плоские, на некоторые можно было забраться снизу.

Я закрыла глаза. Мое прикосновение к Разлому вспыхнуло, как свет маяка, пронесся через мой разум и тело потоком живой энергии. Быстрее, чем когда-либо, я понеслась к крыше. Мое направление изменилось, повернувшись к западу, привлеченное силой грозы. Я снова сконцентрировалась на крыше. Меня тянуло в одном направлении, но я отчаянно пыталась идти в другом.

Нет! Очередной ментальный рывок перекинул меня через дом, и я, кувыркаясь, рухнула на просмоленную крышу, ударившись раненым запястьем так сильно, что мою руку и плечо пронзила раскаленная добела боль. Не самое изящное мое приземление.

Я вскочила на ноги, не обращая внимания на вернувшуюся головную боль. Быстро осмотрев крышу, не увидела ни скопы, ни кого-то еще. Я прокралась к краю крыши, выходящей на парк, и посмотрела вниз. Четверо подростков надевали свои рубашки, покончив с баскетбольным матчем, но больше никого. Ни Токина, ни Фина.

Я уселась на крышу, привалившись спиной к невысокой стене и держа оружие в руке. Легкие капли дождя застучали по крыше, оставляли темные пятна на моих джинсах. Могла ли я пропустить Фина? Нет, он бы убедился, что мы его заметили, прежде чем преследовать Токина.

Рядом зазвенела музыка, приглушенная оркестровая мелодия, которую я не знала. Я засунула пистолет за пояс джинсов и поползла вдоль крыши к северному концу дома, пока не нашла источник звука. Черный футляр, слившийся с землей, идеального размера для пары очков. Я подняла его и открыла.

У меня скрутило желудок не от звонящего сотового телефона — идентичного тому, который мы нашли вместе с телом Уиллеми. А от небрежного комка коричнево-белых перьев, засунутых в футляр рядом с сотовым.

Глава 13

Я вытащила телефон, застегнула чехол и положила его в задний карман. При следующей встрече мне стоит засунуть все это прямо в задницу Тэкери.

Защищенная линия, неизвестный номер, как и раньше. — Куриные перья должны меня напугать? — прорычала в телефон.

Услышав рокочущий смех Тэкери, я захотела протянуть руку через телефон и придушить его. — Вы знаете, чьи это перья, мисс Стоун. Не стоит прикидываться дурочкой. Вам это не идет.

— Почему бы тебе не показаться, чтобы мы могли пообщаться лично?

— Я не люблю дождь и не горю желанием промокнуть.

Дождь усиливался, непрерывная морось намочила мою тонкую футболку и джинсы. Я прикрыла телефон забинтованной рукой. — Ну и что дальше? Ты просто хотел вернуть своего гибрида и по дороге решил похитить члена Ассамблеи старейшин кланов?

— Этот конкретный гибрид мне ни к чему. Он твой, делай с ним все, что пожелаешь.

Глупо было бы признаваться, что Токин сейчас не у меня, поэтому я промолчала. Токин, вероятно, бродил по улицам под дождем, надеясь найти дорогу домой, понятия не имея, что мы его потеряли. Черт.

— А что касается оборотня, — продолжил Тэкери, — то, что он старейшина — это случайное совпадение. Меня больше интересует тот факт, что он твой друг.

Я хотела послать его куда подальше. Но мне приходилось сохранять спокойствие, даже несмотря на то, что готова была взорваться от злости. Тэкери знал, что мы будем здесь. Рассчитал, что станем следить за Токином, и забрал Фина, чтобы использовать против меня. — Я плохо реагирую на угрозы.

— Я это уже слышал. Тогда думай об этом как о переговорах, а не как об угрозе, потому что тебе нужно принять решение.

— Дай угадаю? Я и моя особая кровь за жизнь Фина?

— Помимо всего прочего, да.

— Что это значит?

— Очень скоро твоя лояльность подвергнется окончательному испытанию, и тебе придется принять решение, за кого ты воюешь.

Я фыркнула. — Как будто я этого раньше не слышала. Не думаю, что ты хочешь сэкономить мне немного времени и усилий и сказать мне, кто предал меня и сдал тебе?

— Предал — слишком сильное слово в данном конкретном случае, поскольку эти люди никогда не были тебе преданы.

Над головой громко прогрохотал гром, напомнив мне, что я забыла о буре. Мои внутренности завибрировали от мощи природы. — Когда мы это сделаем?

— Ты ранена?

— Какое это имеет значение? — Если тот, кто предал меня, близко ко мне, то Тэкери должен знать, что я ранена.

— Это важно для Финеаса.

Ублюдок. — У меня сломано запястье.

— Сколько времени потребуется, чтобы оно полностью зажило?

— Полностью?

— Да.

— Может быть, двенадцать часов.

— Ты лжешь?

— Ты хочешь, чтобы кости частично срослись или полностью? И какого черта тебя волнует, что я ранена?

— Потому что я предпочитаю, чтобы мои подопытные были в наилучшей форме. Я всего лишь хотел взять образцы вашей крови, мисс Стоун, но вы мне помешали. Так что теперь сделаем все, что необходимо. Мне нужны эти образцы.

— Я этому помешала? Я вскочила на ноги и зашагала взад-вперед, кроссовки шлепали по мокрой крыше при каждом шаге. Ярость пронзила меня, как электрический разряд. — Ты имеешь хоть какое-нибудь гребаное представление о том, что этот трикстер, которого ты послал, сделал со мной?

Кое-что из сказанного мной его удивило, потому что он молчал несколько секунд. — Я недооценил потребность трикстера следовать своим инстинктам. Прости меня за то, что он с тобой сделал.

— Засунь свои извинения себе в задницу, Тэкери! Тебя не беспокоит, что я буду делать в ближайшие двенадцать часов? Что все еще могу найти тебя? Может быть, даже дать себя убить, прежде чем ты получишь свою драгоценную кровь?

— Я не думаю, что ты сделаешь что-то такое, что подвергнет твоего друга-оборотня опасности. Я не боюсь разозлить Ассамблею, поэтому, пожалуйста, не считай мои угрозы пустыми

Перед моими глазами вспыхнул образ Риса Уиллемми, истекающего кровью и распятого на стене. — Поверь мне, я устала гадать, какой ты псих.

— Хорошо. Мы поговорим снова через двенадцать часов.

Засовывая телефон в карман, я изо всех сил старалась взять себя в руки. Ледяной дождь хлестал сильнее, жаля голую кожу на моих руках и лице. Я задрожала, по моей шее и ногам побежали мурашки. Сегодня меня выставили полной дурой, и я была полна решимости насадить голову этого человека на пику до истечения моих двенадцати часов.

* * *

Вайят практически вылетел из машины, когда увидел, как я бегу по улице к нему. Я нашла

1 ... 41 42 43 44 45 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)