За Усами - Джинджелл Вэнди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За Усами - Джинджелл Вэнди, Джинджелл Вэнди . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
За Усами - Джинджелл Вэнди
Название: За Усами
Дата добавления: 11 март 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

За Усами читать книгу онлайн

За Усами - читать бесплатно онлайн , автор Джинджелл Вэнди

В поисках искупления в меняющейся реальности между мирами людей и фейри, не слишком исправившийся фейри-слуга Атилас, похоже, вместо этого найдёт смерть, расчленение и смертоносную магию…
Изгнанный, отлучённый и с объявленным вознаграждением за его голову, Атилас затаился в Сеуле только по одной причине: он должен присутствовать на свадьбе. Будут ли ему рады или нет — другой вопрос.
К счастью для Атиласа, было обнаружено несколько тел с выгрызенными внутренностями, то ли с помощью магии, то ли по вине Запредельного — и последнее из этих тел находится в том самом свадебном зале, за которым он наблюдал. Инспекторы Запредельных подозревают одного из соседей Атиласа по дому: Ёнву, кумихо с жаждой мести и ещё большим аппетитом к неженкам, чем у Атиласа. Чтобы выиграть время, Ёнву обменивается алиби с подозрительно тихим фейри, живущим в её доме, но, чтобы остаться на свободе, она должна найти настоящего убийцу.
Присоединившись к расследованию, Атилас получил именно тот шанс, который ему нужен, чтобы доказать, что теперь он раскаявшийся, изменившийся и самоотверженный фейри, стремящийся искупить свои прежние деяния… и не важно, скольких Запредельных или людей ему придётся вырезать, чтобы подтвердить это впечатление.
ПРИМЕЧАНИЕ: «За усами» — это первая книга серии «Миры За», состоящей из 5 книг и являющейся продолжением основной серии «Город Между», действие которой происходит через несколько лет после этих событий. Пожалуйста, сначала прочтите книги «Город Между», чтобы получить более полное представление об этом дополнении (или делайте, что хотите — я вам не начальник. Просто имейте в виду, что там будут довольно серьёзные спойлеры).

1 ... 41 42 43 44 45 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в саду, фигура в голубом и кремовом, казалось, выделялась на фоне мрамора и зелени.

К её полному изумлению, это был сам Перегрин. Ранее она видела его только издали — среди танцующих в клубе или в конце зала музея. Сегодня он прогуливался по направлению к главному входу в Черепашью виллу, засунув одну руку в карман кремовых брюк, и почти на два дюйма обнажил загорелую лодыжку, выглядывающую между манжетой и ботинками. Зелёный фон сада-атриума позади него слегка деформировался, когда он приближался, как будто он втягивал его в себя, проходя через здание. На нём была бледно-голубая дорогая рубашка, и, поскольку он пробирался сквозь толпу на расстоянии, вблизи он выглядел опрятным и неброским. Кроме того, он был чрезвычайно красив на старомодный корейский манер.

Ёнву, которая увидела его так же, как и он её, и направилась к нему, сказала Атиласу с едва заметным намёком на злобу:

— А вот и Перегрин.

— Боже милостивый, — мягко произнёс Атилас. — Думал, ты просто пытаешься меня надуть.

— Я просто пыталась надуть тебя, — прошептала Ёнву. Она не знала, чего ожидать от такого поворота событий, и не была уверена, что ей это нравится. — Я не ожидала, что он спустится сюда!

— Какое приятное сочетание компонентов! — восхитился он.

Ёнву заметила, что он поклонился старейшине со смесью уважения, интереса и, если она не ошибалась, некоторой доли веселья. У неё было ощущение, что Атилас уже встречал таких людей, как Перегрин, и что он ценил их и знал, как с ними работать.

Перегрин поклонился в ответ, затем оглядел сад с каменными черепахами и вьющимися растениями, который открывался с обеих сторон к парковочным местам и подъезду соответственно, и предложил:

— Может быть, здесь есть место, где можно поговорить потише?

— Я в этом сомневаюсь, — прямо сказала Ёнву. — И я сомневаюсь, что мы можем поговорить где-нибудь, где нас с меньшей вероятностью подслушают.

Взгляд Перегрина упал на неё, бледную — слишком бледную для его естественных черт — и задумчивую.

— Ты честна, — сказал он. — Мне это нравится.

— Ты лиса, — сказала она так же коротко. — Ты меняешь то, что тебе нравится, каждые пять минут.

В его голосе слышался едва уловимый намёк на рычание — и, возможно, едва заметные очертания голубоватого меха, — когда он сказал:

— Я старейшина. Я не лиса и не принадлежу к дораи.

Ёнву, которая уже собиралась обратить внимание на то, что у него видна шерсть, на мгновение почувствовала мягкое, прохладное прикосновение пальцев Атиласа к своему предплечью. Вместо этого она спросила с таким же лёгким раскаянием:

— Почему ты здесь?

— Моя дорогая! — с болью в голосе произнёс Атилас, убирая пальцы. — Умоляю тебя, немного деликатности!

— В зубах кумихо нет ничего деликатного, — сказал Перегрин глубоким и звучным голосом.

— Разве я тебе не говорила? — обратилась Ёнву к Атиласу.

Он выглядел ещё более огорчённым.

— Действительно, но зубы кумихо — не единственное их оружие, и недостаток изящества в одной области не является причиной отсутствия изящества во всех областях!

— В этом-то и суть, — сказал Перегрин. — Для нас обычно не существует других тонкостей. Я здесь, Ёнву-сси, вероятно, по той же причине, что и ты — я расследую кое-что, что меня касается.

Поскольку её предыдущая прямота принесла свои плоды, Ёнву спросила:

— Из-за меня или тела?

На этот раз Атилас не поморщился; он просто вздохнул и стал ждать ответа на её вопрос. С другой стороны, казалось, что вопрос застал Перегрина врасплох; его брови поползли вверх, и на краткий миг между ними промелькнула морщинка, нарушив гладкость. Он и раньше был красив, но эта складка скорее подчёркивала его привлекательность, чем умаляла её.

— Я знал, что ты представляешь интерес, но не могу себе представить, чтобы кто-то воспринял этот интерес всерьёз. Я здесь потому, что один из нас создаёт проблемы и поднимает вопросы у людей, которых я знаю, и которым я бы предпочёл продолжать верить, что кумихо в целом будет соблюдать законы страны.

— Кто-то воспринял этот интерес достаточно серьёзно, чтобы попытаться арестовать меня, — сказала ему Ёнву. Она наблюдала за ним, и, хотя казалось, что Атилас этого не замечает, она была совершенно уверена, что он тоже пристально следит за Перегрином. — Мы подумали, что у тебя может возникнуть та же мысль.

Возможно, Перегрин действительно был таким простаком, каким притворялся. Казалось, он не понимал, что его осторожно расспрашивают о вероятности того, что именно он совершил что-то подобное; он просто выглядел ещё более озадаченным, чем раньше.

— Даже если бы ты была важной подозреваемой, они должны были знать, что ты можешь быть ответственна только за найденное здесь тело; ты была занята касаемо двух других.

Ёнву не смогла скрыть удивления в своём голосе.

— Ты проверял моё алиби на другие смерти?

— Конечно, — сказал старейшина. — Мне нравится быть уверенным, что я в курсе того, что здесь происходит, и, в частности, всего, что может вызвать такой беспорядок, что потревожит соседей, — это не комплимент!

Ёнву, которая не смогла сдержать самодовольной и, скорее всего, чопорной улыбки в сторону Атиласа, сказала ему:

— Я уже много лет не беспокоила соседей. Но спасибо.

Он посмотрел на неё с глубоким подозрением.

— Я сказал, что это не комплимент.

Атилас, переводя взгляд с Перегрина на Ёнву, предложил:

— Возможно, мы могли бы спросить о людях, которым ни в коем случае нельзя позволять думать, что кумихо всё ещё очень привязаны к старым временам и обычаям?

Перегрин разгладил брови.

— Я как раз этим и занимаюсь, — сказал он. — Я поддерживаю связь с теми представителями человеческих правоохранительных органов, которые знают о запредельных, и они очень расстраиваются, когда слишком многое из нашего мира проникает в их. Если бы они знали, до какой степени им не хватает контроля и до какой степени никому из нас нет дела до их законов, они, вероятно, начали бы искать способы выровнять игровое поле. Я совершенно уверен, что некоторые из них уже начали это делать.

— Мы слышали, что вы очень интересуетесь законом запредельных в целом и законом кумихо в частности, — мягко сказал Атилас. — Мы не ожидали, что вы окажетесь, так сказать, в двух мирах.

— Новый король издал новые законы, позволяющие работать с людьми, — сказал Перегрин. — И, конечно, я подпадаю под действие этих законов. Я также подпадаю под действие закона кумихо, что усложняет ситуацию.

— В таком случае, я удивлён, что ты одобряешь этот брак, — сказала Ёнву. — Законом это не запрещено, но прецедента с отказом в одобрении довольно трудно избежать. Слышала, что тебе это не очень понравилось.

— Конечно, я одобрил

1 ... 41 42 43 44 45 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)