» » » » Магический Компасс - Джеймин Ив

Магический Компасс - Джеймин Ив

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магический Компасс - Джеймин Ив, Джеймин Ив . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Магический Компасс - Джеймин Ив
Название: Магический Компасс
Дата добавления: 24 май 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Магический Компасс читать книгу онлайн

Магический Компасс - читать бесплатно онлайн , автор Джеймин Ив

Тайсон Компасс, один из знаменитых Четверняшек Компассов, не из тех магов, которые привыкли жить с сожалениями. За исключением одного: Грейс Картер.
Грейс, ведьма-целительница, которую он отверг много лет назад.
После полного исчезновения из его жизни, она вернулась и перевернула его мир с ног на голову. Между ними вспыхивает сильное влечение, но она не забыла и не простила его грубого отпора, когда они были подростками. Тайсон делает все возможное, чтобы доказать, что никогда больше не причинит ей боли, и как раз в тот момент, когда он думает, что у них может быть шанс, ей снова приходится уйти.
Она заставляет его пообещать, что он не последует за ней, и он выполняет это обещание так долго, как только может. Но после почти двух месяцев молчания ему надоело ждать. Он собирается найти свою девушку. С небольшой помощью братьев он выслеживает ее только для того, чтобы обнаружить, что ее предала семья… подвергла пыткам… ранила.
Его ярость не знает границ, и он сделает все, что в его силах, чтобы привлечь ее семью к ответственности. Чтобы выяснить, почему они отвернулись от нее.
Раскрыв эти секреты, он поймет, что Грейс — гораздо больше, чем просто ведьма-целительница. Она владеет секретом, который может спасти Волшебную Страну. Или уничтожить ее.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шепнул я Грейс.

Она не спорила, встраиваясь в очередь. Я почувствовал, как она руками вцепилась в мою футболку сзади. Она часто так делала, и мне начинало это нравиться — то, как она перебирает пальцами ткань, касаясь меня так буднично.

Мои братья тоже поставили своих пар в середину, так что в итоге первым шел Брекстон, затем Джесса; следом я, за мной Грейс, потом Максимус с Мишей, а Джейкоб замыкал шествие. Мы прикрывали девушек со всех сторон. Джесса попыталась было пойти первой, легонько подтолкнув Брекстона, но тот лишь выразительно посмотрел на их сына, и она уступила.

Когда мы спустились в ледяные глубины, стало темнее и холоднее. Талисманы поддерживали комфорт, но я бы не назвал это теплом. Темнота длилась недолго: яркий свет парил глубоко внизу, у основания лестницы. Казалось, мы спиралью спускаемся в центр айсберга или ледника. Ступени были вырезаны изо льда, но почему-то не скользили, а стены отливали матово-синим. Пролет расширился, свет усилился, и мы вышли на уровень тюрьмы.

Антарктическая тюрьма представляла собой массивную ледяную платформу, простиравшуюся так далеко, как только мог видеть глаз. Вроде того купольного зала наверху. Земля была твердой под ногами, когда мы подошли к Черику.

— Не беспокойтесь о заключенных, — произнес он. — Они не смогут вам навредить.

Я бы поостерегся с выводами; у этого места была определенная репутация. Сюда не попадали за мелкие кражи. Здесь сидели худшие из худших.

Он взмахнул руками, словно почувствовав мое беспокойство.

— Уверяю вас, они надежно изолированы.

Мы все посмотрели вверх.

— Ма-а-атерь божья! — глаза Миши расширились, рот приоткрылся.

Джесса выглядела не менее ошеломленной.

— Вы когда-нибудь видели что-то подобное?

Многие покачали головами, и я в том числе. Как, черт возьми, они создали это место? Тюремные камеры висели в воздухе — ледяные кубы, прикрепленные к ледяному шельфу над нами. Я не видел ни проемов, ни дверей, ни окон, и хотя стены не были прозрачными, внутри угадывались тени.

— Как вы выпускаете их на прогулку или для еды? — спросила Грейс у крошечного колдуна.

Он скрестил руки на груди и уставился на неё.

— Они не выходят. Они не едят. Они не получают ничего.

Кто-то из девушек ахнул, но я не понял кто, потому что мой взгляд был прикован к камерам.

— Учитывая, что у нас нет смертной казни, вы ходите по очень тонкому льду, — резко бросила Джесса, обжигая его своим фирменным взглядом.

Лицо Черика не изменилось, его не заботил её гнев. Глупец.

— Некоторые умирают. Другие выживают. Это зависит от срока их заключения. Но мы не убиваем их активно. Выживут они или нет — решать им.

Потрясающая логика. Колдун отвернулся и пошел дальше.

— Я и не знал, что здесь всё настолько… сурово, — пробормотал Джейкоб, косясь вверх. — Их просто замуровывают и оставляют страдать на весь срок.

— Думаю, стоит радоваться, что сюда попадают только самые отпетые преступники-супы, — сказал Брекстон, — те, для кого, по мнению советов, нет надежды.

Грейс выглядела дерганой.

— Напомните мне никогда не нарушать закон. Не хотела бы я оказаться в положении заключенной здесь.

Моя грудь сжалась от этой мысли, я ответил грубо:

— Этого никогда не случится. Ты никогда не сможешь совершить преступление, за которое отправляют сюда.

Джесса, молчавшая после перепалки с Чериком, вдруг встрепенулась.

— Почему Влада здесь не было? Он массовый убийца. Один из наших худших преступников.

Влад напал на неё несколько месяцев назад в стратфордской тюрьме, намереваясь изнасиловать и убить. Любви между ними не было. Мы слышали, что он мертв, но точно никто не знал. Но она была права: если кто и заслуживал этого места, так это тот вампир.

— У Влада были друзья в высоких кругах, — удивил нас ответом Черик. — Для него уже был заготовлен ледяной куб, но в последний момент его перевели в другую тюрьму.

На щеках Джессы проступил легкий румянец, она плотно сжала губы. Я видел, что её руки дрожат. Джексон издал тихий плач, чувствуя ярость матери; её лицо тут же смягчилось, она похлопала его по спине, успокаивая. Это помогло и ей самой. Брекстон, явно вне себя от того, что его пару едва не убил суп, который должен был гнить здесь, выдал свой фирменный драконий рык. Мой внутренний дракон отозвался, и грудная клетка тоже начала вибрировать.

У меня есть дракон. До сих пор не верится.

Черик вел нас вглубь этого бесконечного мира льда. Это был пустынный, бесцветный мир, и здесь было бы почти невозможно ориентироваться. Никаких ориентиров, всё выглядело одинаково.

— Почти пришли. Поторапливайтесь.

Миша первой заметила секретную комнату.

— Ого, — прошептала она, не мигая глядя в потолок своими зелеными глазами.

Посмотрев вверх, я удивился, как мы не заметили её раньше. Должно быть, комната была скрыта магией, пока мы не подошли вплотную. Этот куб был как минимум в пятьдесят раз больше тюремных. Черик остановился, огляделся, отошел на пару футов вправо и… шагнул в пустоту, вверх. Затем еще шаг, медленно поднимаясь. Брекстон последовал за ним по невидимой лестнице.

— Быстрее, — крикнул сверху Черик, он уже был у входа в куб. — Лестница меняет положение каждые пять минут.

Мы помогали друг другу удерживать равновесие и благополучно добрались до верха.

— Надеюсь, эта дверь за нами не закроется, — предупредил я колдуна. Мой дракон злился внутри, и это меня нервировало. Было ли разумно так говорить со старейшиной? Наверное, нет, но мне было уже плевать.

— Не закроется, — безэмоционально ответил он. Я подождал несколько секунд, и когда проем остался открытым, смог усмирить зверя. Обернувшись, я окинул комнату взглядом. Впечатляюще. Совсем не то, чего я ожидал. Огромная библиотека, толстые ковры на полу и пылающий камин. Магия — это круто.

В глубине темные резные полки тянулись вдоль стен, заставленные множеством предметов. Девяносто процентов из них я не узнавал, но чувствовал скрытую в них мощь.

— Эту комнату называют Хранилищем Секретов не просто так, — сказал Черик, внимательно наблюдая за нами. — Вы будете хранить её тайны, иначе окажетесь в гораздо меньшей и менее уютной версии этого помещения.

Даже не завуалированная угроза.

— Мои братья и сестры просили вас не трогать ничего, кроме книги. Я немного смягчу это правило. Возможно, вам придется переставить какие-то предметы, чтобы найти книгу. У вас есть десять минут, прежде чем мы вернемся на поверхность. Одиннадцать из нас должны постоянно возобновлять энергию «Йесте». Иначе мы рискуем, что сильнейшие вырвутся на свободу.

Этого нам точно не хотелось.

Брекстон взял командование на себя.

— Все разошлись. Мы ищем «Ле Татана», также известную как Изначальная

1 ... 42 43 44 45 46 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)