Позолота - Марисса Мейер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Позолота - Марисса Мейер, Марисса Мейер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Позолота - Марисса Мейер
Название: Позолота
Дата добавления: 11 февраль 2024
Количество просмотров: 117
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Позолота читать книгу онлайн

Позолота - читать бесплатно онлайн , автор Марисса Мейер

Давным-давно Серильда, дочь бедного мельника, получила нежданный подарок от бога лжи – талант сочинять удивительные, завораживающие истории, в которых, кажется, нет ни слова правды. Одна из ее диковинных выдумок привлекла внимание жуткого Ольхового Короля и его свиты.
И вот Серильда заперта в страшном замке и должна превратить солому в золото… Иначе ее ждет смерть. Она в отчаянии, но некий таинственный юноша предлагает помощь… Разумеется, не просто так. Вскоре Серильда узнает, что стены ужасного замка хранят немало тайн. Например, тайну одного древнего проклятия. Тот, кто разгадает ее, положит конец власти Ольхового Короля и Дикой Охоты…

1 ... 45 46 47 48 49 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 107

помню.

– А как вышло, что он тебя не замечает? – спросила Серильда. – Эрлкинг не поленился притащить меня сюда ради этого золота, а у него прямо под боком, в его собственном замке есть златопряха. Разве он не знает о тебе?

В глазах Злата вспыхнул панический страх.

– Нет, не знает! И не должен узнать. Если ты ему скажешь… – он пытался подобрать слова. – Я и так здесь, как в ловушке. Еще и стать его рабом – нет, ни за что!

– Конечно, я ничего не скажу. Он же убьет меня, если узнает правду.

Злат задумался над ее словами, и его тревога стихла.

– Но ты все-таки не ответил на мой вопрос, – продолжила Серильда. – Как вышло, что он тебя не замечает? Ты… не похож на других призраков.

– О, он меня замечает, и еще как, – самодовольно заявил Злат. – Но он думает, что я всего лишь местный дух. Он видит только то, что я хочу ему показать. Вряд ли ему приходит в голову, что я не просто дух, который шумит и пакостит, а нечто большее. И меня это устраивает.

Серильда недоумевала. Ей по-прежнему казалось невероятным, что король даже не догадывается о существе, прядущем золото, которое живет при его дворе и вовсю озорничает.

Увидев ее сомнения, Злат встал и подошел к ней ближе.

– Это большой, многолюдный замок, а он старается держаться от меня подальше. Как и я от него.

– Догадываюсь, – сказала Серильда, чувствуя, что Злат мог бы больше рассказать о своих отношениях с королем. Но было видно, что делать он этого не собирается. – А ты уверен, что ты призрак?

– Буйный дух, – пояснил он. – Самая неприятная разновидность призраков.

Серильда недоверчиво хмыкнула.

– Что ты смеешься? А по-твоему, кто я такой?

– Не знаю, но уже придумала о тебе дюжину разных историй.

– Историй? Обо мне? – лицо Злата прояснилось.

– Ничего удивительного. Таинственный незнакомец, который неожиданно является всякий раз, когда прекрасная девица нуждается в спасении? Одет, как подвыпивший граф, но с кончиков его пальцев течет золото. Легкомыслен и вспыльчив, но, если захочет, может быть обаятельным.

Злат усмехнулся.

– Я понял – ты просто надо мной издеваешься.

Сердце Серильды затрепетало. Никогда еще она не была так откровенна с молодым человеком, с красивым молодым человеком, от самых легких прикосновений которого по телу будто пробегают искры жизни. Она знала, что проще всего было бы отшутиться. Сказать, что она все выдумала.

Но он и правда мог быть обаятельным. Даже очаровательным. Если хотел.

Ей не забыть, как он обнимал ее, утешая, когда она так в этом нуждалась.

– Ты прав, – сказала она. – Девице вовсе не обязательно быть прекрасной, чтобы ты пришел ей на помощь. Это весьма загадочно и лишь добавляет таинственности.

Наступившая после ее слов тишина была такой тяжелой… Серильду охватило волнение, ей показалось, что она никогда не дождется… Чего? В этом она не призналась бы даже самой себе.

Постаравшись скрыть разочарование, она снова встретилась взглядом со Златом. Он смотрел на нее, но она не могла понять, что видит в его глазах. Смущение? Жалость?

Так, с нее хватит!

Выпрямившись, она заявила:

– Я думаю, что ты чародей.

Злат удивленно поднял брови. А потом громко, от души захохотал, и Серильда оттаяла.

– Я не чародей!..

– Ты сам этого не знаешь, – сказала она, ткнув в него пальцем. – Потому что находишься под каким-то темным заклинанием. Оно заставило тебя забыть некогда данную тобой священную клятву: всегда приходить на помощь прек… достойной девице, если она взывает к тебе.

Пристально посмотрев на нее, Злат повторил:

– Я не чародей.

Серильда скорчила рожу, передразнивая его.

– Как будто я не видела, как ты превращаешь солому в золото. Ты чародей, и не убедишь меня в обратном.

Улыбка снова вспыхнула на его лице.

– А может, я один из старых богов. Может, я и есть Хульда.

– Не думай, что я об этом не думала. Но нет. Боги напыщенны и самодовольны. Ты не такой.

– Спасибо…

Серильда усмехнулась.

– Хотя, пожалуй, ты все-таки немного самодоволен.

Злат пожал плечами, но возражать не стал.

Серильда украдкой наблюдала за ним. Этот юноша действительно был загадкой, и она чувствовала, что обязана ее разгадать – хотя бы ради того, чтобы отвлечься от тех ужасных вещей, которые лезли ей в голову. Злат не был похож на эльфов или кобольдов, о которых ей доводилось слышать. И вряд ли он мог быть цвергом, подземным гномом или кем-то из лесного народа. Правда, во многих историях упоминались волшебные существа, которые помогают заблудившимся путникам, бедным рыбакам или отчаявшимся девушкам – за некую плату. Всегда за плату. Злат подходил под это описание. Но у него не было ни крыльев, ни удлиненных ушей, ни острых зубов, ни дьявольского хвоста. Однако Серильда не могла не признать – он любил проказничать. Его улыбка была дразнящей. Он не упустит случая созорничать. Но в то же время внимателен и заботлив.

В нем есть волшебство. Он превращает солому в золото.

Колдун?

Может быть.

Получил благословление Хульды?

Возможно.

Но все это было не совсем то…

Серильда снова заметила, что рассматривает его. Он выглядел, как любой из тех парней, которых она когда-либо встречала. Ей не казалось, что он вот-вот растворится в воздухе. Ни полупрозрачных рук и ног, ни расплывчатых очертаний. Он казался реальным. Он казался живым.

Она разглядывала его, а Злат смотрел ей прямо в глаза, не отводя взгляда, не отворачиваясь в смущении. Он терпеливо ждал, что она скажет, и все это время с его губ не сходила легкая улыбка.

Наконец, она объявила:

– Я все обдумала. Кем бы ты ни был, ты определенно не призрак.

Глава 24

Злат просиял.

– Ты уверена?

– Совершенно.

– И почему же я не призрак?

– Ты слишком… – Серильда помедлила в поисках нужного слова, – живой.

Теперь его смех звучал мрачно.

– Я не чувствую себя живым. Или, по крайней мере, не чувствовал. До тех пор, пока… – его взгляд скользнул по ее пальцам, запястьям. Вернулся к ее лицу.

Серильда замерла.

– Я бы сказал тебе, будь у меня ответ, – продолжал Злат. – Но, честно говоря, я и сам не знаю, кем себя считать. В этом замке я хожу, где хочу, но покинуть его не могу. Возможно, я дух, призрак. Или что-то еще. Так или иначе, я здесь заперт.

– И давно ты тут?

– Очень давно.

– Десятки лет? Сотни?

– Да… Может быть… Трудно сказать. Знаю одно, я не раз пытался уйти, но не смог.

Серильда задумалась. Ее голова была полна идей, историй, сказок. Но она хотела узнать правду.

– Столько времени быть заточенным в этих стенах… – пробормотала она. – Как ты можешь это терпеть?

– Не могу, – ответил он. – Но ничего другого не остается.

– Прости.

Он пожал плечами.

– Я люблю смотреть отсюда на город. В юго-западном крыле есть башня с прекрасным видом на озеро и дома. Я вижу людей. А если ветер дует в мою сторону, то даже слышу их. Как они торгуются на рынке. Как играют на музыкальных инструментах. – Злат помолчал. – Слышу,

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 107

1 ... 45 46 47 48 49 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)