Якорь секретов - Тесса Хейл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Якорь секретов - Тесса Хейл, Тесса Хейл . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Якорь секретов - Тесса Хейл
Название: Якорь секретов
Дата добавления: 6 сентябрь 2024
Количество просмотров: 73
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Якорь секретов читать книгу онлайн

Якорь секретов - читать бесплатно онлайн , автор Тесса Хейл

Похищенная. Истерзанная. Замученная. Я переживаю кошмар наяву, и единственное, почему я держусь, — это потому, что знаю, они придут за мной.
Мой волк. Мой заклинатель. Мой демон. Мои драконы.
Они сделают все, чтобы спасти меня. Даже если для этого придется сжечь мир вокруг нас дотла.
Но мое спасение — это только начало. Потому что враги окружают нас, и иногда зло ближе, чем ты когда-либо можешь себе представить…
Вторая книга новой паранормальной трилогии от автора серии «Почему выбирают гарем», входящей в топ-20 по версии Amazon, Тессы Хейл. Предначертанные пары, могущественные сверхъестественные существа и зло, которое охотится за ними всеми…

1 ... 45 46 47 48 49 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
настолько далеко. Если бы я не была в ужасе, я бы задала миллион разных вопросов.

Ронан сжал мою руку.

— Нет никаких причин бояться. Ассамблея не причинит тебе вреда.

— Как ты…

— Твой запах, помнишь? Я чувствую запах твоих разных эмоций. Особенно когда они обострены.

— Похоже на жульничество, — проворчала я.

Ронан усмехнулся, наклоняясь ближе и касаясь губами моего виска.

— Я воспользуюсь любой информацией о тебе, которую смогу получить.

— Ты можешь попробовать спросить. Это немного менее инвазивно.

Взгляд Колта встретился с моим в зеркале заднего вида.

— Итак, что же в этом было бы забавного?

Я показала ему язык.

Я оглянулась через плечо на Деклана. Он все еще казался погруженным в свои мысли. Или, что еще лучше, потерялся из-за предательства своего отца.

— А Патрик там будет? — тихо спросила я.

Тело Деклана дернулось при упоминании имени отца, и я прокляла себя за то, что вообще задала этот вопрос.

Ронан сжал челюсти.

— Он никогда не упускает возможности поцеловать коллективную задницу Ассамблеи.

— Я этого не понимаю. Ассамблея не может контролировать кланы, верно?

— Они по-настоящему контролируют ситуацию только в том случае, если кто-то нарушает наши законы. Они — судья и присяжные, — объяснил Дэш.

— Но их влияние выходит за рамки этого, — сказал Деклан. — Они могут влиять на наш народ. И если достаточное количество членов твоего клана выступит против тебя, ты можешь потерять власть. Гораздо лучше пользоваться благосклонностью Ассамблеи.

Воспоминание царапнуло глубоко в воспоминаниях.

— Но они разрешили вампиров, не так ли?

Трейс усмехнулся.

— Надо было отлучить их.

Колт взглянул в зеркало заднего вида.

— Несколько вампиров питались от людей и других сверхъестественных существ без разрешения. Это нарушает договор, поэтому на них распространялся закон Ассамблеи.

Я крепче сжала пальцы Ронана.

— Что случилось?

— Вампиры, о которых идет речь, были заключены в тюрьму, и вампиры в целом получили своего рода метафорическую пощечину, — сказал Колт.

Дэш наклонился вперед.

— Это бесчестие — представлять свой клан в целом перед Ассамблеей.

— Очевидно, это не помешало Алистеру быть мудаком, — пробормотала я.

— Нет более правдивых слов, Маленькая Птичка, — крикнул Трейс с переднего сиденья.

Колт снял ногу с педали газа и включил поворотник. Мы свернули на узкую боковую дорогу, посыпанную гравием. Из-за деревьев, которые окружали нас, создавалось ощущение, что мы едем по туннелю. Если бы у меня не было нервного срыва, я бы нашла это прекрасным.

— Там нет ворот или чего-то в этом роде?

Дэш покачал головой.

— Собственность окружена заклинанием. Люди даже не видят дороги, на которую нужно свернуть.

— Как я могу ее увидеть?

Он сжал мои плечи.

— Ты не человек.

— Но мои силы так и не проявились. — Было больно просто произносить эти слова, зная, что я могу приговорить всех в этой машине к смерти.

— Нет, но ты все равно сверхъестественная, — заверил меня Дэш.

Я не чувствовала себя такой, какой была, как бы сильно мне этого ни хотелось.

Дорога вывела на огромную поляну. Несколько десятков автомобилей были припаркованы на импровизированной посыпанной гравием стоянке.

У меня пересохло во рту, когда Колт припарковался.

— Здесь много людей.

— Они все любят драму, — проворчал Трейс.

Это означало, что все они хотели посмотреть, что Ассамблея сделает из меня.

Ронан снова сжал мою руку.

— Все будет хорошо.

Я тупо кивнула, но не поверила ему.

Я заставила себя отпустить руку Ронана и вылезти из внедорожника. В считанные секунды я была окружена ребятами. Это простое действие поставило под сомнение слова Ронана.

Мы миновали стоянку, и я ахнула. От этого места просто захватывало дух. Сочная зеленая трава переходила в нечто вроде каменного амфитеатра. Но за ним был крутой спуск к океану. Сам амфитеатр выглядел так, словно был высечен в земле, являясь ее частью.

Но потом я увидела людей.

Все взгляды были прикованы ко мне, пока мы шли к месту встречи. Мой язык прилип к небу. Они все наблюдали. Осуждающе.

Трейс придвинулся ближе с правой стороны от меня.

— Ты с нами.

Эти слова окутали меня, и я изо всех сил старалась удержать их.

Колт шел впереди, Деклан — рядом с ним. Дэш — слева от меня, Трейс — справа. А Ронан замыкал шествие. Будто он хотел убедиться, что никто не нападет на меня сзади.

О, да, все эти теплые слова.

Когда мы добрались до амфитеатра, поднялся шепот. Я уловила несколько отборных слов.

Никогда не проявлялась.

Такой позор.

Шлюха.

Какая пустая трата времени.

Ребята свирепо смотрели на тех, кто посмел оскорбить меня, но я изо всех сил старалась смотреть только прямо перед собой. Там была своего рода сцена. С каменным столом и скамьей. Там было пусто, но у меня было предчувствие, что именно там будет заседать Ассамблея.

Что-то привлекло мое внимание справа. Пара. Что-то в этом мужчине было странно знакомым. Но именно свирепый взгляд на его лице заставил меня чуть не споткнуться. Но этот взгляд был направлен не на меня. Он был нацелен на Трейса.

Я увидела, как с губ этого человека сорвалось слово «позор». Я взглянула на Трейса.

— Кто это?

Он заскрежетал челюстями.

— Мои родители. Не самые большие мои поклонники. Для них иметь сына-инкуба — позор.

Гнев вспыхнул в моей груди, и я протиснулась сквозь толпу парней, направляясь к парочке.

Их глаза расширились при моем приближении.

— Вы жалкие. Тот факт, что вы не можете видеть, какой у вас потрясающий сын, просто печально. Он заботливый, свирепый и верный. На самом деле, это ваша потеря, ваше наказание — лишиться возможности по-настоящему узнать его. Но надеюсь, что у вас также постоянный геморрой.

Рука Трейса обхватила меня за талию, притягивая назад.

— Маленькая Птичка… — Но в его голосе слышался смех.

Я позволила ему увлечь меня прочь, к алтарю.

— Я действительно желаю этого. Этого или постоянной диареи.

Трейс только рассмеялся еще громче, и звук был таким сладким, что у меня в груди зародилась боль.

Он взглянул на меня сверху вниз.

— Как же мне так повезло, что ты на моей стороне?

Я улыбнулась ему снизу вверх.

— Ну, мы знаем, что в прошлой жизни ты не был ангелом.

Ронан подавился смехом.

— Это уж точно, черт возьми.

На сцену вышел мужчина.

— Садитесь. Заседание Ассамблеи объявляется открытым.

— 48~

У меня сжался желудок, когда толпа замолчала. Трейс положил руку мне на поясницу, направляя к переднему ряду каменных скамей.

С каждым шагом мои мышцы напрягались все сильнее. Я заметила Алистера в первом ряду справа. Его профиль был так похож на профиль Дэмиена,

1 ... 45 46 47 48 49 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)