» » » » Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко

Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко, Ли Литвиненко . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко
Название: Берк. Оборотни сторожевых крепостей
Дата добавления: 18 октябрь 2024
Количество просмотров: 58
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Берк. Оборотни сторожевых крепостей читать книгу онлайн

Берк. Оборотни сторожевых крепостей - читать бесплатно онлайн , автор Ли Литвиненко

Двести лет назад мир изменился, теперь люди и оборотни стали врагами. Красный мор расколол их на два враждующих лагеря, постепенно вымирающих от страшной заразы. Берк нет дела до старой войны, она живет на тихом гномьем хуторе со своим отцом и считает себя орком. Больным карликом, альбиносом, но точно орком, ведь про людей она знает только из сказок. Её жизнь обычная и простая, как у любой прислужницы на постоялом дворе: уборка, стирка, готовка. Что может случиться с ней в этой глуши? Разве что встреча с оборотнем, которая перевернет весь мир. Гелиодор альфа, его поколение называют, Последние. У них никогда не будет пары, семей и жен. Его маленькая стая бесцельно кочует по Широким землям и берется за всякую работу, где нужны мускулы и меч. Столкнувшись однажды, они не смогут больше забыть друг о друге. Настоящую любовь не убьет, ни время, ни расстояние, ни даже смерть. И никто даже не догадывается, что от этой встречи зависит спасение их видов.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 69

что от оборотня может забеременеть только оборотница», — понял Гелиодор, и злость отступила.

— Если хочешь, я подарю тебе своё семя. — Он говорил медленно, подбирая слова. — И, если в чреве твоем завяжется жизнь, я стану самым счастливым не только среди оборотней, а среди всех народов.

— Подари… — Она доверчиво смотрела в карие глаза любимого.

— Завтра? — Гел провел большим пальцем по её губам. — Я хочу сделать ЭТО завтра.

— Завтра… — повторила за ним Бёрк и кивнула.

Лишь одним словом они обо всем сговорились.

С улицы долетел звон обеденного гонга и запах мясной похлебки. В животе у Бёрк предательски заурчало. Громко Она не ела со вчерашнего дня — от переживаний у нее совсем пропал аппетит. Гел подскочил и засуетился вокруг нее.

— Да ты голодная и замерзла совсем! — Он заметил, смотря, как Бёрк поежилась и запахнула тонкую кофточку.

Снял рубашку и обтер живот Бёрк. Помог ей встать и, убедившись, что все пуговицы на тонкой кофте застегнуты, вывел ее из повозки. Взяв орчанку за руку, он повел ее к своей палатке. Встречавшиеся им оборотни опускали глаза и как ни в чем не бывало шли мимо. Так, будто их альфа каждый день, несмотря на холод, разгуливает по лагерю в одних штанах.

Подняв полог, Гел подтолкнул Бёрк внутрь.

— Располагайся. Я сейчас что-нибудь поесть принесу.

Он накинул девушке на плечи свою толстую куртку и ушел.

Палатка была маленькая, двухместная, между двух постелей оставался узкий проход. Бёрк плюхнулась на ворох одеял. Постель подскочила, и из нее показалась рыжая голова сонного Тумита.

— Тум, убирайся отсюда! — испугано, но по-хозяйски закричала орчанка.

Тумит хотел сказать в ответ какую-нибудь гадость, но вдохнул воздух и замер, внимательно посмотрел на Бёрк. Запах секса?

«Ага, значит, все-таки договорились», — догадался он.

Тумит грустно и с капелькой зависти вздохнул — он бы тоже не отказался от бесплатной подружки. Оборотень сел и начал молча обуваться.

В палатку вошел Гел, неся большую миску с ароматной похлебкой, из которой выглядывал огромный кусок мяса. Увидев друга, он нахмурился и перевел ревнивый взгляд на Бёрк.

— Тум, убирайся! — беззлобно попросил он друга оставить его с девушкой наедине.

Тот удрученно закатил глаза и вышел, бормоча себе под нос:

— Убирайся! Убирайся! Лучше бы ты вместо этой собаку себе завел…

17. То самое…

Когда утром следующего дня Бёрк пришла в лагерь, её ждал сюрприз: Гел не потащил ее в укромный закуток, а предложил совершить прогулку.

Волчьи инстинкты требовали уединения. Нужно скрыться, спрятаться, сбежать подальше отсюда и сделать, наконец, эту самку своей. А в лагере слишком много потенциальных соперников. Это не давало расслабиться и заставляло зверя нервничать и ревновать. Поэтому Гелиодор решил увезти смеска в укромный уголок.

— Поедем смотреть водопад? — обнимая орчанку, спросил Гел.

— Водопад?

— Это когда вода с высоты падает вниз. Красиво.

— Я поняла! — она осуждающе улыбнулась. — Я знаю, что такое водопад, не такая уж и дура. Только разве они здесь есть?

— Один. Совсем небольшой. Я случайно обнаружил во время охоты. Там, — Гелиодор махнул в южную сторону. — Вверх по течению реки, совсем недалеко от хутора.

— Не слышала о нем.

— Неудивительно, ваши ведь не охотятся. А я, пока ждал твоего согласия, обежал все вокруг.

— Ждал? — растеряно переспросила Бёрк.

— Еще как… — Легкий поцелуй согрел губы. — Чуть умом не тронулся… Жестокая.

Гелиодор легко подхватил ее и усадил на облучки запряженной телеги. Сам уселся рядом, теснее прижимаясь к девушке, и, стегнув лошадку кнутом, направил повозку к реке. Сегодня на рассвете Гел собрал все необходимое для пикника и дожидался только Бёрк.

Погода наладилась, стоял прекрасный день, необычайно жаркий, почти летний.

Лошадь послушно тронулась. Гелиодор правил легко и уверено, было заметно, что это доставляло ему удовольствие. До самого берега дорога была ровной, и оборотень подстегивал лошадь, желая быстрее добраться до места.

Бёрк повернула голову и наткнулась на немигающий взгляд. Телега ехала, руки Гела держали вожжи, а вот глаза… вместо того, чтобы смотреть на дорогу, оборотень жадно рассматривал орчанку, плавил взглядом, как яркое солнце плавит мед. Время вокруг словно замерло. Воздух между ними задрожал и пошел волнами, как в знойный день. Бёрк чуть не растекалась по сиденью сладкой лужицей. Прилипла взглядом к лицу мужчины, не в силах оторваться и барахталась в его взгляде как приклеившаяся бабочка. Даже вдох сделать стало сложно. Судорожно вдохнула, отвела взгляд и взвизгнула:

— Осторожно!

Бёрк уцепилась в руку Гелиодора. Телега ехала по самой кромке высокого берега. Опасно близко.

— Тихо-тихо. — Он натянул вожжи, уводя кобылу левее. Успокаивая, положил руку на колено девушки и погладил. — Все под контролем.

Ага, как же. Засмотревшись на девчонку, он чуть не отправил их купаться причем вместе с лошадью и телегой. Нужно как-то отвлечься от нее. Хотя бы до ровной местности.

— Вон там отлично окунь клюет, — показала Бёрк на заводь перед мельницей, — а сразу за поворотом омут, а там щука.

— Ты ловишь рыбу? — удивился Гел.

Они подъехали к мосту через речку, и шум мельничного колеса громким всплеском приглушил его голос.

— Что? — переспросила Бёрк.

— Ловишь рыбу? — повторил он громко и вскинул руку, как делают рыбаки, забрасывая крючок в воду.

— Да, ловлю. На удочку и сетью. И делаю это отлично, — с гордостью заявила девушка. — Здравствуйте, — кивнула вышедшему из дома мельнику и смущенно спряталась за плечами оборотня.

— Что такое? — Гел понял, что орчанка застеснялась посторонних глаз, но решил немного подтрунить над ней.

— Ох и разговоров теперь будет…

Щеки зарумянились, и кожа на лице стала казаться темней.

— Тебя будут ругать? Отец?

— Не знаю.

— Ты не сказала ему? Ну, про нас?

Оборотень и сам не знал, как можно назвать их отношения. Как бы он объяснил такое своему родителю, будь тот жив? Обычная случка? Вынужденный перекус во время постельной голодухи?

— Не сказала.

Отец ее не спрашивал, а Бёрк не сообразила, как о таком объясняться. Молчала и просто дождалась, когда уедет в лес.

— Он будет против? Оборотни ему не нравятся?

Сфенос при встрече косился на двуликих недовольно. Не только на альфу — на всю стаю. Без агрессии, но и хозяйского радушия в воздухе не витало.

— Он… не то, что против… Это из-за предрассудков. — Не хотелось, чтобы Гелиодор думал про Сфеноса плохо, но стоило предупредить.

— А! Это из-за войны, наверное. В каждом народе есть такие.

Гелиодор вспомнил косые взгляды, которыми провожали жители его стаю на городских улицах.

Частенько от оборотней шарахались и обходили их стороной. Особенно часто так делали местные вблизи границ. Да,

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 69

1 ... 47 48 49 50 51 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)