» » » » Мертвый принц (ЛП) - Маршалл Лизетт

Мертвый принц (ЛП) - Маршалл Лизетт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мертвый принц (ЛП) - Маршалл Лизетт, Маршалл Лизетт . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мертвый принц (ЛП) - Маршалл Лизетт
Название: Мертвый принц (ЛП)
Дата добавления: 8 май 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мертвый принц (ЛП) читать книгу онлайн

Мертвый принц (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Маршалл Лизетт

Беглая рунная ведьма имеет лишь один выход: объединиться с саркастичным, неприятно красивым некромантом, которого она ненавидит.

Мужчина, которого любила Трага, мертв, и ее будущее разрушено. Когда ее приговаривают к виселице за убийство убийц ее возлюбленного, это скорее облегчение, чем что-либо еще… пока за ночь до казни в ее камеру не бросают некроманта.

Побег с ним — ее единственный шанс вернуть Ларка к жизни, а также начало всех ее бед.

Потому что ее новый почти союзник — не просто какой-то мужчина, вернувшийся из мертвых. Огненный маг, принц-изгой и сын человека, убившего ее мать, остроязычный Дурлейн Аверре — это все, что ненавидит Трага. Хуже того, он не оживит ее возлюбленного, пока она сначала не присоединится к нему в его собственной миссии, используя свою запретную рунную магию, чтобы освободить его сестру из темниц вражеского короля.

Но их поиски превращаются в смертельную погоню, когда жестокое прошлое Траги настигает её. И по мере того, как сеть придворных интриг и старых страхов сжимается вокруг них, она начинает понимать, что Ларк был совсем не тем человеком, каким она его считала…

И Дурлейн тоже.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Неприятный человек, да.

И всё же … человек.

— Ей повезло, что у неё есть такой брат, как ты, — услышала я свои слова, вырывающиеся прежде, чем я успела подумать. — Киммура.

На краю моего зрения пламя свечей перестало колебаться.

Он и сам стал совершенно неподвижен.

На долгий, напряжённый миг в комнате словно перестало что-либо дышать, пока он смотрел на меня — пустым взглядом, не двигаясь выискивая на моём лице что-то, чего, возможно, и не существовало. Причину, может быть. План, намерение. Что-то, что могло бы, каким-то образом, стать оружием.

Затем, медленно, нарочито, он сделал шаг назад, тонкие плечи застыли под складками рубашки.

— Ты пожалеешь, что сказала это, — тихо произнёс он.

И прежде чем я успела спросить, что, чёрт побери, это должно значить, он отступил в ванную так стремительно, что иначе это нельзя было назвать, как бегством.

Глава 17

Дурлейна нигде не было видно, когда я на рассвете вышла из своей спальни размером с гардеробную, полностью одетая и вооружённая. Его постель была смята, но пуста. Его сумки были собраны и сложены у всё ещё прикрытого зеркала. Рядом с буйством цветов на столе стояла тарелка с хлебом, сыром и клубникой, ожидавшая меня, а рядом с ней — пустая миска, в которой безошибочно угадывались последние следы густой каши, что в ней была.

Чёрт бы всё это побрал.

Не было даже злорадной записки, которая бы указывала на скрытый смысл, и каким-то образом это делало всё в десять раз хуже.

— Крысиносердечный ублюдок, — пробормотала я в тишину комнаты.

Затем я села и поела, потому что пропустить завтрак ему назло, казалось столь же по-детски, сколь и глупо.

Я как раз отправила в рот последнюю клубнику, когда звук длинных, ленивых шагов за дверью стал громче, переходя в более чёткую поступь Дурлейна, когда повернулась дверная ручка. Его лицо было непроницаемой маской, когда он проскользнул внутрь; даже его иллюзорный глаз выглядел отчётливо холодным под заколдованной повязкой — ни следа вчерашней уязвимости на нём, и ничто не намекало, что он хотя бы вообразит пожертвовать своим завтраком ради неудобных спутников в дороге.

И всё же он это сделал.

Возможно, даже принц многих лиц время от времени путает свои маски.

Моим первым побуждением было нахмуриться в ответ, но стойкое послевкусие клубники удержало меня.

— Доброе утр…

— Внизу двое мужчин в ливрее Аранка, — сказал он.

Я застыла.

Слова эхом отозвались — два, ещё два, ещё — прежде чем я осознала, что именно он сказал.

Аранк. В Брейн. Его собственные люди, по крайней мере, что, в сущности, было тем же самым — личные силы, прямые приказы, тот род усилий, на который король Эстиэна идёт лишь ради тех, кто по-настоящему вызывает его гнев. Вот видишь, пронеслось у меня в мыслях, ты с самого начала знала, что противиться Валерну — плохая идея… — а затем я поняла, что это не имеет смысла.

Потому что Валерн умер прошлой ночью.

И мы всё ещё были в двух днях пути от горы Эстиэн.

Так что… они не могли быть здесь из-за меня, верно? Из-за нас? Это должно было быть какое-то ужасное совпадение. Кто бы ни сидел внизу, они, должно быть, искали кого-то другого, проходили через Брейн и зашли взглянуть, услышав о смерти любимца двора. Аранк не мог знать, что я здесь. Он не мог.

И всё же…

— Дерьмо, — сказала я, добрых полминуты спустя.

— Да. — Голос Дурлейна был слишком медленным и слишком выверенным, когда он грациозно опустился на край своей кровати. — Я подумал о том же.

— Ты… ты знаешь что-нибудь ещё? — Мне хотелось кричать. Мне хотелось забраться под кровать и больше никогда не показываться миру… но задавать вопросы казалось чуть менее вероятным способом вызвать колкие замечания. — Как выглядели эти двое? Я могу их знать.

— Зелёные плащи. Гербы с оленьими рогами. Один был невысокий, светловолосый и больше походил на пажа, чем на солдата, а другой…

— Высокий, — глухо закончила я. — Шрамы от ожогов на лице.

Губы Дурлейна неприятно искривились.

— А.

— Джей и Рук. Птицы. Они обычно работают вместе. — Я почувствовала, как наклоняюсь вперёд, локти неустойчиво упираются в колени, лицо почти падает в ладони. — Чёрт. Чёрт. Что-нибудь ещё?

Я почти ожидала, что он скажет мне успокоиться, прежде чем мы сможем продолжить разговор, но он сразу же продолжил, без мягкой осторожности Ларка.

— Возможно, поблизости есть и другие. Я уловил обрывок разговора о ком-то, кого они называли Кестрел…

Моя голова резко дёрнулась вверх.

Мои мысли последовали мгновением позже — бесконечный визг: нет, нет, нет, нет.

— Ты в этом уверен? — вырвалось у меня сдавленным, сбившимся дыханием. — Ты очень, очень уверен, что они сказали…

— Вполне, да. — Тень хмурости скользнула по его мрачным чертам. — Плохие новости, судя по выражению твоего лица. Кто он? Кестрел?

Кошмары.

Мой голос не выходил изо рта.

Я чувствовала запах серы и дыма. Ощущала обжигающий жар расплавленной земли Аранка на своей коже, снова видела кровь, стекающую с изрезанной плоти. Я так, так отчаянно пыталась бежать. Пыталась уйти от всего этого, и вот я здесь, вот они здесь…

— Трага?

Дурлейн внезапно оказался в полушаге передо мной, высокий и зловещий в сумрачной комнате — словно материализовался из воздуха в тусклом утреннем свете. Пальцы в перчатке сомкнулись вокруг моего подбородка, приподнимая голову, заставляя встретиться с его прищуренным взглядом. Я застыла на месте, лишь тогда осознав, что моя рука сжалась вокруг потёртой рукояти Эваз — сердце трепетало, как птица в клетке, о рёбра.

— Нам нужно идти, — пискнула я сквозь шум в ушах, тот оглушающий пульс, в котором было только прочь, прочь, прочь. — Пожалуйста. Мы…

— Это ясно, благодарю. — В его голосе звенела стеклянная грань — нечто, что с лёгкостью могло бы быть раздражением, если бы это не было, каким-то образом, противоположностью. — И я не намерен задерживаться ни на мгновение дольше необходимого, но я предпочитаю знать, с чем мы имеем дело, прежде чем оно начнёт всерьёз пытаться меня убить. Кто он?

Не было ничего и никого, о ком я хотела бы говорить меньше, чем о Кестреле.

— Худшее у Аранка, — выдавила я, потому что это оказалось легче, чем вся правда — просто факты, холодные и безличные. — Если кто-то по-настоящему его злил, если он действительно хотел причинить кому-то боль, Кестрел был той птицей, которую он посылал, чтобы… чтобы…

Изрезанные конечности. Гниющие головы. Человеческое сердце, лежащее изорванным и окровавленным перед помостом в зале Аранка.

Моя грудь казалась слишком тесной для моего сердца, моих лёгких, моих рёбер.

— А, — сказал Дурлейн, мягко изгибая губы вокруг этого единственного слова. — Кто-то вроде, ведьмы, которую он считал своей собственностью и которая сбежала? Понимаю.

Он не понимал — вовсе, совсем не понимал. Но чтобы объяснить, мне пришлось бы углубиться. Мне пришлось бы остановиться и снова нырнуть в тот мир страха и крови, столкнуться с воспоминаниями, которые подступали ко мне, и, ради всего святого, я бежала. Я бежала. Всё осталось позади, Кестрел, все остальные, Аранк и его ликующая жестокость, и я не вернусь назад.

Дурлейн знал всё, что ему нужно было знать.

Какое значение имели бы мучительные подробности той истории?

— Я не понимаю, — вместо этого прохрипела я, с величайшим усилием удерживаясь от того, чтобы отпрянуть от этого пронзительного одноглазого взгляда. Он видел слишком много, этот ублюдок. Его пальцы в перчатке были слишком сильны на моей коже, опасная пародия на безопасность. — Они, должно быть, здесь из-за нас — из-за меня, но до горы Эстиэн два дня пути. Как…

Пальцы на моей коже сжались сильнее, последнее твёрдое давление — затем отпустили.

— Прошло три ночи с тех пор, как мы столкнулись с Беллоком.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)