» » » » Пончик для Пирожочка - Элис Айт

Пончик для Пирожочка - Элис Айт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пончик для Пирожочка - Элис Айт, Элис Айт . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пончик для Пирожочка - Элис Айт
Название: Пончик для Пирожочка
Автор: Элис Айт
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 1
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пончик для Пирожочка читать книгу онлайн

Пончик для Пирожочка - читать бесплатно онлайн , автор Элис Айт

Я всегда мечтала, что стану магом-поваром и буду печь лучшие в городе волшебные пончики. И вот когда я наконец попала на работу в магическое кафе, его новый владелец, граф Райатт, решил закрыть заведение. Он талантливый боевой маг, герой войны, а по сути обычный солдафон, который не способен отличить скалку от сковородки и твердо уверен, что маги-повара бесполезны. Придется убедить его в обратном… И в этом мне поможет Пирожок, верный графский пес!

В тексте есть: бытовое фэнтези, властный герой, книга антистресс, кулинарная магия, детективная линия
Однотомник. ХЭ.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нашем случае готовке. В столице ты стажировался как кондитер, а не как повар-универсал. Твои усердные старания дома каждый раз превратить курицу в угли за практику не считаются. А если граф предпочитает какие-нибудь свиные ребрышки в йогуртово-винном соусе? Или еще круче… В которой из наших колоний он последние пять лет провел? В Танджании? Вдруг его любимое блюдо — это крокодилий стейк с манго? Где ты все это найдешь и каким чудом умудришься всего за неделю напрактиковаться и приготовить, как надо, ничего не зная о танджанийской кухне?

Подруга попала в самую точку. На бледном, и правда похожем на чахоточное, лице Гарта промелькнула неуверенность, однако сдаваться он не желал.

— А что, с собакой идея лучше, что ли? Это же не какая-нибудь дворняга подзаборная, а волдог! — он обвел нас зловещим взглядом. — Тот самый волдог, который в одиночку раскромсал целый отряд вражеской засады, пока лорд Ардан Райатт всего с тремя подчиненными пробирался к разрушенному мосту и восстанавливал его, чтобы наша армия могла пройти в тыл к танджанийским повстанцам. Это та самая победа при Танвенте, если кто забыл, — Гарт бросил красноречивый взгляд на меня — я не читала новости о ходе войны в колониях и зачастую не знала даже то, что у всех на слуху. — Еще неизвестно, кто там больше заслужил награду: Пирожок или его хозяин. И чем вы предполагаете кормить это адское чудовище? Такому в колледже не учат! Мы тут ему целое ассорти закусок предложили, а он, может, отказался от всего не потому, что с нашей едой что-то не так, а потому что волдоги питаются исключительно свежей человеческой печенью.

Я прокашлялась, подавив дрожь. Воображение у меня было живое, так что перед глазами мгновенно встала неприглядная картина с кровожадным псом.

— Вообще-то есть курс по магической зоологии. Там должны знать.

— Ну и сколько ты будешь это выяснять? И если окажется, что идеальный рецепт для графского песика ничем не отличается по сложности от идеального рецепта для самого графа? — съязвил Гарт.

Надувшись, я замолчала. Он тоже попал в точку. Магически выведенных зверей не всегда бывает легко прокормить, поэтому они так редки в мире.

— Может быть, нам пойти более простым путем? — предложила Франни. — Обновим меню, сделаем упор на осенние блюда, может быть, введем парочку новых…

— Пончики! — радостно вставила я.

Ну наконец-то хоть кто-то об этом упомянул!

Рецепт пончиков пришел к нам из королевства Альзас, лежащего на востоке от нас, не так давно, но большой популярности пока не приобрел, хотя и отличался простотой. Что может быть легче, чем обжарить в масле колечки из теста и присыпать сахарной пудрой или полить глазурью? Хотя я знала и гораздо более сложные рецепты — с овощной начинкой, с прослойкой из крема, со сладкой бобовой пастой… Правда, все это были обычные, неволшебные пончики. А меня интересовали совсем другие.

Мне было шестнадцать лет, когда в город приехала труппа странствующих актеров. Они поставили сцену на одной из площадей и несколько дней давали разные представления — от классических трагедий до современных комедий.

Минни тогда утащила меня на один из спектаклей, и в перерыве мы подошли к пожилой женщине недалеко от сцены, которая торговала свежими пончиками. Она быстро сворачивала колечки из заранее подготовленного теста и обжаривала их в кипящем масле прямо при тебе, а потом предлагала на выбор добавку: глазурь разных цветов, воздушную сахарную пудру или несколько видов варенья.

Старушка, похожая на фею из сказок, убеждала, что добавки эти волшебные, и каждая обладает своим особым свойством. Розовая глазурь дарит тебе радость, будто сбылась твоя самая сокровенная мечта. Сахарная пудра — ощущение полета под облаками. Разноцветная посыпка ненадолго возвращает в детство с его беззаботностью. Попробовав яблочное варенье, ты словно оказываешься в весеннем яблоневом саду. Я даже не запомнила все добавки — их насчитывалось больше десятка!

Мы, конечно, похихикали и решили, что бабуля просто выдумывает. Мастера-маги, которые были способны прямо на ходу придать блюдам такое количество разнообразных эффектов, ценились слишком высоко, чтобы работать на улице. А магических ингредиентов, каждый из которых обладал лишь одним эффектов, столько не напасешься.

Но как же удержаться и не попробовать сладость, даже если знаешь, что тебя пытаются надуть? Я выбрала три пончика в глазури любимого цвета — розовой. Минни — в сахарной пудре.

А потом собственными глазами видела, как моя совсем не легкая подруга несколько мгновений парила над землей. От моих пончиков стало непередаваемо хорошо и приятно на душе. Не поверив сами себе, мы обменялись последними сладостями, и летала уже я, а Минни предавалась мечтам.

Мы к тому времени обе обучались магии в колледже и потому сразу поняли, что в пончики добавлено волшебство. И это были не простые чары, а кулинарная магия высшего класса — старушка в самом деле либо непревзойденный мастер, либо настоящая фея.

После спектакля мы сломя голову кинулись туда, где стоял лоток, но он бесследно исчез. Другие зрители тоже находились в растерянности — многие видели добрую бабушку с пончиками, однако никто не заметил, куда она вдруг делась. А актеры тем более пожали плечами — возле них за время выступлений кто только не торговал закусками для зрителей.

Я бы убедила себя, что мне все это приснилось, если бы Минни не подтвердила каждое мое воспоминание. Именно тогда я твердо решила, какую магическую специализацию выберу, а делать людей счастливыми с помощью сладостей стало моей заветной мечтой.

Вот только что-то пока шло не так…

— Не-е-ет! — дружно застонали коллеги, причем Гарт — аж с привыванием.

— Да почему? — возмутилась я. — Волшебных пончиков нет ни у кого в городе. Мы будем первопроходцами! Разве не это нужно, чтобы оживить кафе?

— Несса, милая, мы же уже обсуждали это, — мягко ответил шеф. В вопросе пончиков даже он не вставал на мою сторону. — Ты уже который месяц бьешься над рецептом, но так и не смогла рассчитать пропорции ингредиентов и подобрать для них нужные чары. То они у тебя взрываются еще на стадии замешивания теста, то испаряется глазурь, то от нее травятся…

— Это была случайность, причем из-за Гарта, — напомнила я.

— А в остальных ситуациях кто виноват? — тут же вставил он. — Когда твои пончики внезапно расплылись во фритюрнице, меня вообще в кафе не было!

— Волшебные пончики с еще не существующим рецептом — это точно не то, что нам сейчас нужно, — подвел черту шеф. — Давайте поступим так. Гарт, ты постарайся выяснить, что любит новый граф. Если это возможно

1 ... 4 5 6 7 8 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)