Исцелить душу - Опал Рейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исцелить душу - Опал Рейн, Опал Рейн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Исцелить душу - Опал Рейн
Название: Исцелить душу
Автор: Опал Рейн
Дата добавления: 19 январь 2026
Количество просмотров: 36
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Исцелить душу читать книгу онлайн

Исцелить душу - читать бесплатно онлайн , автор Опал Рейн

Все, чего когда-либо хотела Делора, — это исчезнуть.
Брошенная в Покров за совершенное преступление, Делора была отвергнута миром. Несмотря на страх перед приближающейся кончиной, она принимает ее как избавление от всех земных бед. Она не ожидала, что очнется после смертельного падения, как не ожидала и того, что ее спасителем окажется Сумеречный Странник.
Поначалу она относится к нему с опаской, но вскоре начинает понимать, что за маской безликого монстра скрывается нечто большее.
Все, чего он когда-либо хотел, — это имя.
Узнав, что людей можно держать в качестве спутников, он начинает планировать тот день, когда найдет себе невесту. Ему все еще не хватает человечности, и ему предстоит еще многому научиться. Но однажды утром, когда он выходит из своей пещеры, прямо с неба на него падает человек. Увидев изломанную, спящую женщину, он принимается за ее исцеление.
Ему не требуется много времени, чтобы понять: она ранена так, как его магия исцелить не в силах.
Сможет ли он завоевать ее расположение, или она возненавидит его, пока он, спотыкаясь и совершая ошибки, пытается познать ее, а главное — самого себя?

1 ... 58 59 60 61 62 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что, как мне казалось, подойдет.

Рея вышла, чтобы дать Делоре переодеться. Та быстро сбросила полотенце и поспешила натянуть наряд. Пуговицы уже были расстегнуты, а пройма на талии оказалась достаточно широкой, чтобы Делора смогла с усилием натянуть юбку через свои пышные бедра. Пришлось немного потянуть, но как только она справилась, то принялась застегивать пуговицы.

Затем она приложила коричневую жилетку к спине и начала продевать шнурки в отверстия, чтобы затянуть их и завязать.

— Как сидит? — спросила Рея из-за двери.

— Идеально, — ответила она, разглаживая юбку, чтобы та легла естественнее.

Рея вошла после её ответа, и её улыбка была искренней, когда она окинула Делору взглядом с ног до головы.

— Я рада. Немного беспокоилась, что мои замеры веревочкой оказались неточными. — Рея подошла к шкафу, открыла его и опустилась на колени. — Какой у тебя размер ноги? Если скажешь «десятый», я не смогу помочь, потому что это мой размер, а достать обувь в Покрове невозможно, если только не идти в деревню Демонов.

— У меня девятый, — ответила она, прежде чем нахмуриться. — Ты была в деревне Демонов?

— Да, уже дважды. — Рея пожала плечами, поднимаясь на ноги с двумя парами обуви в руках: домашними тапочками и сапогами. — Можешь забрать всю обувь этого размера, но что ты предпочтешь надеть сейчас?

Делора посмотрела в окно, по которому стучал сильный дождь.

— Наверное, сапоги. — Но в будущем она предпочла бы тапочки.

Она натянула кожаные сапоги и посмотрела на себя, впервые за многие недели видя свое тело одетым как подобает. Она снова почувствовала себя настоящим человеком, а не каким-то забытым, выброшенным существом Покрова.

Как раз когда она коснулась своих спутанных, но чистых волос, Рея протянула ей расческу.

— Думаю, мне стоит просто выпустить кота из мешка и сказать: прости, что вела себя с тобой как сучка, — пробормотала Рея, пока Делора начала прочесывать колтуны.

Делора иронично хмыкнула:

— Да, было немного.

Рея хмыкнула в ответ, и на её губах заиграла улыбка. Похоже, она оценила честность Делоры.

— У меня довольно паршивые навыки общения, когда дело касается людей. — Рея плюхнулась на край узкой кровати и наблюдала за Делорой, которая подошла к окну, подсознательно надеясь увидеть хоть какой-то знак присутствия Магнара в этой штормовой и ветреной погоде. — Меня считали предвестницей дурных знамений.

Делора замерла и настороженно посмотрела на Рею. Черт, считается, что находиться рядом с такими — к беде. Она тяжело сглотнула и сильнее прижалась к стене.

Рея цыкнула:

— Не парься. Все эти бредни про проклятия и притягивание смерти — просто суеверная чушь. К тому же, мы обе технически уже наполовину мертвы, так какая разница?

Напряженные плечи Делоры расслабились.

— Ты права. Прости.

— Всё путем. Я привыкла. Я выросла среди людей, которые относились ко мне как к заразе. Орфей и Магнар стали моими первыми друзьями, и поэтому я за них горой. Я боялась, что ты окажешься как Катерина и будешь издеваться над Магнаром. Он очень милый. Не хочу, чтобы ему было больно.

— Ты сделала поспешный вывод о человеке, которого совсем не знаешь, — заметила Делора, распутывая последний узел в волосах и возвращая расческу Рее.

Та взяла её и пожала плечами.

— Как я и сказала, у меня туго с общением. И я не особо доверяю людям.

— Ну, я тоже. Я не по своей воле пришла в Покров. И не сама сюда явилась.

Рея приподняла светлую бровь:

— Что ты хочешь этим сказать?

Делора отвела взгляд, чувствуя, как в груди вспыхнул застарелый стыд.

— Меня выбросили в Покров, — пробормотала она, снова глядя на улицу с отчаянной надеждой, что Магнар просто… придет. Просто… спасет её от этих людей. — Со связанными руками и кляпом во рту. Меня просто выкинули.

— Кто?

— Это не твое дело, — резко ответила Делора. — И первым, кому я расскажу свою историю, будешь не ты, а он.

— Справедливо, полагаю. — Рея хлопнула в ладоши; внезапный громкий звук заставил Делору вздрогнуть. — Ты мне нравишься. Раньше ты казалась мне кроткой и робкой, но, похоже, ты можешь быть колючей, когда захочешь. Терпеть не могу ходить вокруг да около.

Ну, это и так заметно.

— Я сейчас пытаюсь разобраться со всем этим дерьмом, — честно ответила Делора, поворачиваясь к ней и скрещивая руки на груди. — Я не выбирала этот путь. Когда я падала, я думала, что умру. В каком-то смысле я отдала Магнару свою душу, потому что думала, что это убьет меня безболезненно. Мне тогда было плевать, что со мной случится.

— Ты жалеешь о своем решении?

— Нет, — отрезала она без колебаний.

— Ну, теперь, когда я знаю о тебе всё это, я постараюсь облегчить тебе жизнь. Вы оба всегда можете приходить к нам в гости. Можешь брать мою еду, в разумных пределах, и принимать нормальную ванну, когда захочешь. Могу только представить, как трудно привыкать к жизни в полудостроенном доме. — Рея неловко потерла затылок. — Я только сейчас поняла, как мне повезло, что у Орфея всё это уже было. Не знаю, как бы у нас всё сложилось, если бы он притащил меня в пещеру или в пустую коробку. Я влюбилась в этот дом раньше, чем он начал мне нравиться.

— Это ложь.

— Прости? — недоверчиво переспросила Рея, взметнув брови.

— Если я чувствую к Магнару хотя бы малую долю того, что ты чувствуешь к Орфею, то я знаю — твой дом там, где он.

Лицо Реи смягчилось, взгляд стал понимающим; она оперлась рукой о кровать, слегка откинувшись назад.

— Думаю, ты права. Я ненавидела моменты, когда его не было рядом, еще до того, как отдала ему душу. — Затем Рея окинула Делору взглядом с ног до головы и склонила голову набок. — Ты хочешь сказать, что влюблена в Магнара?

Делора отвела глаза, разглядывая комнату.

— Нет. — Она скрестила руки на животе, неосознанно потирая предплечья. — Я не люблю его. У нас нет того, что связывает тебя и Орфея. Всё, что я знаю — рядом с ним я чувствую себя… в безопасности. — Делора коротко и невесело усмехнулась. — Знаю, звучит странно, учитывая, что он Сумеречный Странник.

— Ты чувствуешь себя с ним в безопасности? — Рея одарила её сомневающимся взглядом. — У меня сложилось впечатление, что он располосовал тебя к чертям собачьим.

— Он сразу меня исцелил. И он не хотел этого. Просто… всё стало слишком жарким, — быстро проговорила Делора в его защиту, убирая за ухо прядь волос. Её уши начали гореть. Было тревожно сознавать, что другие в курсе её близости с Магнаром. — Но в нем есть что-то такое… рядом с

1 ... 58 59 60 61 62 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)