Позолота - Марисса Мейер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Позолота - Марисса Мейер, Марисса Мейер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Позолота - Марисса Мейер
Название: Позолота
Дата добавления: 11 февраль 2024
Количество просмотров: 117
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Позолота читать книгу онлайн

Позолота - читать бесплатно онлайн , автор Марисса Мейер

Давным-давно Серильда, дочь бедного мельника, получила нежданный подарок от бога лжи – талант сочинять удивительные, завораживающие истории, в которых, кажется, нет ни слова правды. Одна из ее диковинных выдумок привлекла внимание жуткого Ольхового Короля и его свиты.
И вот Серильда заперта в страшном замке и должна превратить солому в золото… Иначе ее ждет смерть. Она в отчаянии, но некий таинственный юноша предлагает помощь… Разумеется, не просто так. Вскоре Серильда узнает, что стены ужасного замка хранят немало тайн. Например, тайну одного древнего проклятия. Тот, кто разгадает ее, положит конец власти Ольхового Короля и Дикой Охоты…

1 ... 65 66 67 68 69 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 107

книги.

– Здесь в основном стихи про любовь. Правда, читать трудно, до того они перегружены метафорами и цветистыми оборотами. И всюду сплошь грусть и тоска, и печаль… – Злат закатил глаза, напомнив Серильде маленького Фриша.

– Зачем же они тебе тогда, раз ты так их презираешь?

– В замке почти нечего читать, – ответил он. – И, между прочим, ты не ответила на мой вопрос.

– Мне казалось, мы уже обсудили, что в Мерхенфельде нет никого, кто мог бы мной заинтересоваться.

– Да, ты так говорила, но… По этому поводу у меня тоже есть вопросы. Ведь даже если человека не любят, это не мешает ему самому полюбить. Пусть даже безответно.

Серильда усмехнулась.

– Хоть ты и пренебрежительно отозвался о стихах, я все же вижу, что ты романтик.

– Романтик? – возмутился Злат. – Безответная любовь – это ужасно!

– Ужасно, – согласилась Серильда и засмеялась. – Но так может думать только романтик.

Она улыбнулась Злату, а он снова нахмурился.

– Ты мне не ответила.

Серильда вздохнула и стала разглядывать потолочную балку.

– Нет, я никогда не была влюблена.

Вспомнив о Томасе Линдбеке, она добавила:

– Один раз я решила, что влюбилась, но это было ошибкой. Доволен?

Злат пожал плечами, его глаза затуманились.

– Я ничего не помню о своей прежней жизни, и почему-то все еще жалею об этом. Жаль, что я не знаю, каково это – влюбиться.

– Как ты думаешь, может, у тебя это было? Раньше?

– Нет никакого способа узнать. Хотя, мне кажется, случись со мной такое, я бы наверняка запомнил. Правда же?

Серильда не ответила, и через некоторое время Злат увидел ее хитрую усмешку.

– Что?..

– Ты романтик.

Он недовольно хмыкнул и снова покраснел.

– А мне только-только начало казаться, что с тобой очень приятно разговаривать.

– Я вовсе не насмехаюсь над тобой. Иначе я оказалась бы лицемеркой. Все мои любимые истории – о любви, и я провожу очень много времени, размышляя о том, каково это, на что похоже. И я мечтаю… – Серильда сбилась и замолчала, сообразив, на какую опасную территорию ступает, обсуждая такие вещи с единственным юношей, который когда-либо смотрел на нее с симпатией и даже чем-то близким к влечению.

– Я знаю, – отозвался Злат, и она вздрогнула. – О мечтах я знаю все.

Она ему поверила. Она была уверена, что уж он-то знает. Грусть, печаль и тоска. Невыносимое желание, чтобы кто-то заправил тебе за ухо выбившуюся прядь. Чтобы поцеловал сзади в шею. Держал в объятиях долгими зимними ночами. Смотрел на тебя так, будто ты – та, о которой он мечтал и всегда будет мечтать.

Она не помнила, как шагнула к нему, но внезапно оказалась так близко, что могла его коснуться. Но Злат не смотрел на ее губы. Он смотрел на ее глаза с золотыми спицами. Не мигая.

– Думаю, люди боятся тебя не из суеверия, – сказал Злат.

Серильда замерла.

– Как это?

– Все эти парни, которые якобы не интересуются тобой, потому что боятся, что ты принесешь им несчастье. Ну… может, это и правда, но… должно быть что-то более серьезное.

– Я не понимаю, что ты имеешь в виду.

Рука Злата скользнула по ее щеке, и он нежно убрал прядь волос ей за ухо. Серильда чуть не растаяла.

– Я знаю, мы едва знакомы, – заговорил Злат, стараясь, чтобы его голос не дрожал, – но уже сейчас я могу сказать, что ты стоишь любых неудач мира.

Произнеся это, он неловко дернул плечами, и Серильда решила, что он больше ничего не скажет. А когда он все же заговорил, она увидела, каких усилий это ему стоило, и поняла: он тоже осознает, каким опасным становится их разговор. Мимолетный, странный, удивительный разговор.

– Мне кажется, они притворяются, будто ты их не интересуешь, потому что чувствуют, что тебе предначертано нечто иное.

Она сделала полшага к нему.

Он сделал полшага к ней, их тела почти соприкоснулись.

– А что мне предначертано? – шепотом спросила Серильда.

Он коснулся пальцами ее руки, так легко, что по ее коже пробежал озноб. У Серильды перехватило дыхание.

– Это же ты рассказчица, – он улыбнулся. – Ты мне и расскажи.

Что ей предначертано?

Серильда хотела бы задержаться на этом вопросе, всерьез подумать о своем будущем. Но она не могла думать об этом сейчас, когда все ее мысли были захвачены настоящим.

– Что ж, – начала она, – я сомневаюсь, что многие девушки из Мерхенфельда могут похвастаться дружбой с призраком.

Улыбка исчезла с лица Злата.

– Конечно, я очень давно не бывал в достойном обществе, – сказал он, – но полагаю, что просто друзья нечасто целуются друг с другом.

Ее обдало жаром.

– Нечасто, нет.

Взгляд Злата упал на ее губы, его зрачки расширились.

– Можно мне поцеловать тебя еще раз?

– Я бы очень этого хотела, – выдохнула она, подавшись вперед.

Его ладонь скользнула вверх по ее руке, задержалась на локте. Он привлек ее к себе. Коснулся носом ее носа.

И в ту же минуту, отразившись эхом от основания башни, раздался яростный вопль.

– Эй, дух-буян! Где ты?!

Молодые люди отскочили друг от друга, будто за ними гнались адские гончие.

Злат дал себе волю, вполголоса осыпая кого-то проклятиями.

– Кто это? – прошептала Серильда.

– Гизела. Заведует псарней, – сказал он, поморщившись. – Если она это обнаружила, значит, они возвращаются. Нужно тебя спрятать.

– Что обнаружила?

Злат махнул рукой в сторону приставной лесенки.

– Потом объясню. Идем, идем!

Внизу раздались гулкие шаги. Подскочив к лесенке, Серильда сбежала вниз по полусгнившим ступенькам. Спустившись на один этаж, она повернулась – и чуть не врезалась в Злата. Его рука вовремя зажала ей рот, заглушив испуганный вскрик. Он схватил ее за запястье, прижал палец к губам, призывая молчать, и только тогда потянул к лестнице.

Шаги внизу становились все громче.

– Мне плевать, что у тебя за счеты с этими болванами! – воскликнула Гизела. – Я отвечаю за собачек, а если ты будешь продолжать свои штучки, король мне голову отрубит!

Куда Злат ее тащит? Путь был один – узкая винтовая лестница. Если они будут спускаться по ней, то нос к носу столкнутся с Гизелой.

Они подкрались к нише, где стояла статуя рыцаря со щитом, и здесь, за завесой, щит не был сломан. Злат юркнул в нишу и втащил за собой Серильду. Вжав ее в самый угол, так чтобы их обоих окутала тьма, он все дальше откидывал голову – видимо, чтобы скрыть свои медно-рыжие волосы, – пока они с Серильдой не соприкоснулись щеками.

Серильда набросила капюшон. Он оказался таким просторным, что почти полностью скрыл и голову Злата. Взявшись за полы плаща, Серильда обхватила юношу за плечи, окутав его угольно-серой тканью цвета окружавших их каменных стен, цвета пустоты.

Злат прижался к ней всем телом, погладил пальцами по спине. Этого было достаточно, чтобы у Серильды закружилась голова. Ей хотелось только одного – закрыть глаза, повернуть голову… и поцеловать его. Неважно куда – в висок, в щеку, в ухо, в шею.

Еще она хотела, чтобы и он сделал то же самое. Но она заставила себя держать глаза открытыми, следя сквозь щелку в ткани плаща, как хозяйка

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 107

1 ... 65 66 67 68 69 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)