» » » » Там, где крадут сердца - Андреа Имз

Там, где крадут сердца - Андреа Имз

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Там, где крадут сердца - Андреа Имз, Андреа Имз . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Там, где крадут сердца - Андреа Имз
Название: Там, где крадут сердца
Дата добавления: 19 март 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Там, где крадут сердца читать книгу онлайн

Там, где крадут сердца - читать бесплатно онлайн , автор Андреа Имз

Уютное ромэнтези с волшебными домами и говорящим котом! Там, где крадут сердца, иногда находят нечто большее. В волшебном королевстве царит идиллия: никто не болеет, не умирает в родах, а войны остались лишь в сказках. Цена покоя — частичка сердца, которую раз в сезон забирают у подданных прекрасные волшебницы. Все так живут. И все довольны. Кроме Фосс, практичной и резкой дочери мясника. Однажды появляется чародей, который крадет кусочек сердца самой Фосс. В ярости она отправляется в погоню, но вместо могущественного волшебника обнаруживает беспомощного юнца, не умеющего толком колдовать, а также его язвительного говорящего кота и Дом, где стены живут своей жизнью. А потом раскрывает ужасающую правду… Что, если цена покоя королевства — не просто частичка сердца, а нечто гораздо более опасное?

1 ... 73 74 75 76 77 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
человеческой анатомии и медицине скажут тебе, что твоя мать могла умереть по любой из множества причин. Здесь такое случается постоянно, мы ведь не живем под вашей так называемой защитой. Это всегда трагедия, но никто не говорит, что с человеком что-то не так, и уж точно никого не винят.

Я протяжно выдохнула:

— Я думала, что поэтому и отличаюсь от других.

— Насчет этого не знаю, но у тебя просто исключительная способность сопротивляться волшебным силам. Наверное, поэтому тебе и пришлось так тяжело в юности, ведь наставлять тебя было некому. А здесь молодую женщину вроде тебя отдали бы в учение к кому-нибудь вроде меня, и ты научилась бы управлять собственным даром. Потому что это дар, солнце мое, а не проклятие.

— Но если я способна сопротивляться волшебным силам, то почему Сильвестр — или какая-то его часть — из всей толпы зацепил именно меня? Я явно не тот человек, которого он хотел бы сорвать.

Ведьма задумчиво постучала указательным пальцем по нижней губе:

— Случайность. Или судьба, если ты веришь в такие вещи. Так или иначе, нам повезло.

— А вы правда можете излечивать сердца? Мне сказали…

Но Ведьма уже качала головой:

— Мне очень жаль, солнце мое.

Я ощутила внезапную слабость.

— Значит, надежды нет. Мы думали — нам говорили, — что вы сможете излечить все сердца, а еще тех, у кого сердца забрали.

— Нет. Но я могу помочь вам защитить других — тех, чье сердце еще на месте.

Ведьма окинула меня пронизывающим взглядом странно блестящих глаз, и от этого мне самой захотелось отвести глаза.

— Как? — спросила я.

В голове мутилось. Неужели мне всю оставшуюся жизнь придется прожить с половиной сердца?

Я вроде бы уже смирилась с тем, что никогда не стану цельной снова, но, видимо, в глубине души еще надеялась, что обещания Бэзила сбудутся. Теперь собственные надежды казались мне нелепыми.

— А вы вообще задумывались, что это за разложение? Откуда оно взялось?

— Вы о нем что-нибудь знаете? — удивилась я.

— Солнце мое, я помогла его создать. У нас на него ушло немало времени. Ваше королевство разрасталось, следовало придержать его, остановить вашего короля. Нам понадобились десятки лет, но мы наконец изобрели состав, который привел бы в негодность все сердца в Хранилище; осталось только пронести этот состав через туман. Я уже говорила, что некоторым удается выйти из тумана непожранными. Эти люди хотели пожертвовать собой, хотя по ту сторону прожили бы недолго. У нас было достаточно порчи, хватило бы на все королевское Хранилище.

— Так это ваших рук дело? — недоверчиво спросила я. — Но от состава стало только хуже! Король планирует собирать еще больше сердец! Его это не остановило! Вы обрекли на гибель всех неволшебных людей в нашем королевстве!

— Вовсе не обязательно. Нам очень повезло, что вы сумели пробраться сюда. Видишь ли, распространить заразу в вашем королевстве — это лишь часть плана. Другая часть состоит в том, чтобы избавиться от короля и его детей. — Ведьма фыркнула. — От всех.

Я уставилась на нее.

— Мы надеялись, что созданная нами порча подействует и на них, но она оказалась недостаточно сильной. К счастью, с тех пор мы приготовили еще одну, покрепче, и уж она-то отлично подействует. — Ведьма всмотрелась в меня. — Сложность в том, что нам надо переправить ее сквозь туман, а пробить брешь в слабых местах стало сложнее — король понял, что мы готовим нападение, и усилил охрану. Однако нам удалось передать на вашу сторону несколько писем — мы хотели связаться с кем-нибудь из тех, кто уже пострадал от рук ваших волшебных делателей. Хотели соблазнить его или ее, пусть бы они помогли нам доставить порчу в ваше королевство.

— Карта, — поняла я. — У Бэзила была карта с вашим именем.

— Верно. Мы думали, нам придется ждать лет десять, а то и больше, прежде чем кто-нибудь доберется до нас из Невидимого королевства, если вообще доберется. Этот человек вернулся бы домой и провез бы нашу порчу. Король не станет выслеживать своих собственных подданных.

— Вы их обманули? — спросила я. — Зацепленных?

Я отчетливо вспомнила их всех — Бэзила, Нэта, Эм, всех, кого соблазнили ложной надеждой на исцеление. В горле вскипел гнев.

— Другого способа не было, — сказала Уточная Ведьма. — И он нам удался, верно?

Она взглянула на меня блестящими глазками.

— Постойте… Вы хотите, чтобы порчу провезли назад мы?

Ведьма вскинула руки:

— Это было бы идеально! Ты не меньше нашего хочешь, чтобы король исчез.

— Я даже не знаю, сможем ли мы вернуться, — сказала я. — Без… — Я осеклась. Говорить, чем мы заплатили за проезд, не хотелось, и я спросила: — А почему вы сами не можете доставить порчу? Вы же говорили, что волшебные силы на вас не действуют.

— Да, но король знает обо мне и отдал особое распоряжение доложить, если я попытаюсь подойти близко. Я бы и попыталась, не будь других способов, но, — Ведьма протянула руки, — вот она ты.

— Но даже если нам удастся пробраться сквозь туман… Эта новая плесень, или что оно такое, заразит короля и его детей?

— Да.

— А как же Сильвестр?

Ведьма поколебалась. На ее лице впервые мелькнула какая-то тень.

— Ну, — осторожно сказала она, — он же волшебный делатель.

— Вы сами сказали, что он милый, — напомнила я.

Ведьма усмехнулась.

— Не худший из них, — согласилась она. — Но не забывай: он все же не вполне человек. Не такой, каким должен быть человек в нашем представлении. Он — нечто созданное, как музыкальная шкатулка, как марионетка. Королевская игрушка, сделанная из остатков мальчика, которому уже не суждено ожить в прежнем виде.

— Если даже он нечто созданное, это не значит, что его нельзя создать заново, — заспорила я. — К тому же он мне помогает.

— Да, — ласково сказала Ведьма, словно уговаривая малышку пожертвовать любимого ягненка в семейный котел. — Я знаю, он очень помог. Он не такой, как другие. Может быть, потому, что он единственный волшебный делатель мужского пола, выживший после королевских опытов. Может быть, создавая его, король допустил какую-то ошибку. Выгодную для нас.

Мне казалось ужасно неправильным обсуждать моего волшебника, словно он какая-то зверушка, каких Па мастерил для меня из оберточной бумаги. А потом, в конце дня, они, смятые, оказывались на свалке.

Но Ведьма права, Сильвестр и правда королевская игрушка. И притом опасная. Но все же разве справедливо делать его игрушкой уже в нашей игре?

— Я понимаю твои чувства, — сказала Ведьма. — Ты была привязана к нему.

— Но здесь я к нему не привязана. И считаю, что неправильно использовать его, зная, что ему предстоит умереть вместе с другими.

— Конечно! — Ведьма вскинула руки. — Если бы у нас был другой способ, мы действовали бы иначе.

— Но его нет. — Я не договорила, и фраза прозвучала, как вопрос.

— Но его нет, — согласилась Ведьма. — Послушай, если ты откажешься, мы все равно сообразим, как доставить порчу в ваше королевство. А так ты сможешь спасти своих родных и друзей до того, как король затеет сбор урожая.

Я не нашла, что ответить.

— Дай мне какой-нибудь маленький предмет, если найдется, — попросила ведьма. — Какую-нибудь безделушку.

— Э-э-э… — Я порылась в карманах и обнаружила штампик с вороном. — Подойдет?

— Отлично. — Ведьма раскрыла ладонь; на ногтях засохла земля. — Я вложу в эту печать семя болезни. Тебе останется только приказать, когда будешь готова, и оно проявится. Конечно, ты можешь оставить его запечатанным, — она усмехнулась собственной шутке. — Решать тебе, и только тебе. Но я предупредила: рано или поздно мы найдем другой способ.

Глава 21

По дороге назад, в домик, на сердце у меня — точнее, остатках сердца — было тяжело, но я постаралась смотреть

1 ... 73 74 75 76 77 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)