» » » » Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - Ольга Токарева

Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - Ольга Токарева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - Ольга Токарева, Ольга Токарева . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - Ольга Токарева
Название: Найди меня, держи в своих руках – не отпускай
Дата добавления: 8 март 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Найди меня, держи в своих руках – не отпускай читать книгу онлайн

Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - читать бесплатно онлайн , автор Ольга Токарева

2-й Том

Вириди и ведьмак продолжили свой путь через Пустынное королевство, и пески преподнесли им неожиданный сюрприз.
Вернувшись на родину, Аронд решил перестроить свой замок в академию, но не все были довольны его планами. Кэмбел не оставляет попыток найти принцессу, и ему наконец удаётся узнать, где она скрывается.
Финийское королевство настигает беда — магический источник начинает истощаться. Виктория Диневская, оказавшись в другом мире, с болью осознаёт, что, хотя он и отличается от

1 ... 86 87 88 89 90 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Дар Мирского.

Дания поспешила склонить голову.

— Что ты, дитя! Не склоняй предо мной голову, это я должен поклониться тебе: за красоту твоей души, за чистоту помыслов, за любовь, которую отдаешь, не замечая, как возрождаешь меня и хранителя магического источника.

Орланд прочистил горло. Камир хмыкнул, плечи его дернулись от смешка.

— Ты тоже неплохо старался. Хватит вам уже полы протирать. Поднимайтесь с колен, пора поприветствовать народ. Пока я вам мешать не буду — потом прилечу на вашего первенца посмотреть.

Дух Камира растворился в воздухе, обдав королевскую чету легким дуновением, оставляя на их телах свое благословение.

Щеки Дании вспыхнули, как зарево восходящего дневного светила. Орланд прищурился, смотря на смущенную жену. Его губы разошлись в счастливой улыбке. Встав с колен, он подхватил ее на руки и закружился по тронному залу. Не выдержав переполнявшей его любви, он остановился и смял припухшие от его ночных терзаний соблазнительные губы жены.

Их поцелуй разорвал ворвавшийся в зал орущий казначей.

— Ваше величество! Ваше величество! Помогите… — Тяжело дыша, Нарим остановился перед Орландом. — Ваше величество, какая-то леди требует от меня, чтобы я срочно предоставил ей все отчеты за время вашего правления государством.

Тишину тронного зала разорвал басистый смех Аронда. Отсмеявшись, он окинул взглядом удивленные лица Орланда и его дяди.

— Как хочешь, Орланд, но леди Гарингерб ты не получишь. И так дорогих моему сердцу девушек уволок.

Дар Мирский нахмурился.

— А кто такая леди Гарингерб?

Плечи ведьмака продолжали сотрясаться от смеха, он едва сдерживал рвущиеся вверх уголки губ.

— Твоя теща.

Брови короля взлетели вверх от воспоминаний о строгой леди, отчитывавшей его, как ребенка. Он сильнее прижал к себе Данию, словно боялся, что теща сейчас же ворвется в тронный зал и заберет у него его сокровище. Опомнившись, Орланд вспомнил, что он вообще-то король, но все равно промолвил, взглянув на свата:

— Спасай!

— Так уж и быть. Ступайте на балкон, поприветствуйте народ, а я заберу своего зама в академию. Жена и дочь пока пусть у тебя с недельку побудут. Тревожно что-то мне на душе: короли не прощают, когда их вокруг пальца обводят. Вечером жди в гости. У меня бутылочка Сунинского столетней выдержки есть — посидим, поговорим.

Синева глаз Орланда потемнела при воспоминаниях о Сунинском вине. Улыбнувшись краешками губ, он прижал к себе Данию и повел ее на балкон.

Народ с нетерпением ждал короля и королеву. Люди хотели увидеть, будут ли сиять глаза королевы после брачной ночи или нет. И уже после этого они намеревались сделать свои выводы об Орланде.

Чета Дар Мирских вышла на балкон поприветствовать народ Мирского государства. Пировавший всю ночь на дворцовой площади народ, открыв рты, замер в ожидании. Широкие плечи Орланда в который раз дернулись от смешка. Он прижал к себе Данию, наклонился к ее ушку и прошептал:

— Я люблю тебя.

Дания, засмущавшись, уткнулась в его грудь, когда слова короля эхом разлетелись по всем уголкам Мирского государства.

— Прости, совсем забыл об артефактах усилителя голоса.

Но толпа уже не слушала его дальнейших слов, она ревела от радости и переполнявших ее чувств. Люди ринулись к бочонкам с вином, спеша наполнить свои кружки темно-бордовой жидкостью, терпко-сладкий вкус которой так кружил голову. Пили за здоровье и счастье королевской четы, не забывая желать им долгой любви и больше маленьких карапузов.

Никогда еще жители Мирского государства не выпадали из жизни на целую неделю. В один из дней прилетело известие, что в Ривском государстве ирбис загрыз короля северных земель. Но этому событию уделили мало внимания: поговорили, обсудили за очередной чаркой вина или пива — уж сколько их было выпито за это время, и не счесть, — и забыли.

Но все когда-то подходит к концу. Пора было заканчивать гулянье и окунаться в повседневную жизнь…

Глава 19

Новая королева Северных земель

Дар Акронский барабанил пальцами по столу, взгляд его темно-карих глаз был устремлен вдаль. Смерть короля северных земель стала неприятным и шокирующим событием.

Северяне молчаливо и с каким-то безразличием приняли смерть своего короля. И если бы не след от клыков, оставленный на теле убитого, то Ваир бы подумал, что это они приложили руку к его смерти.

Вид обезглавленного тела Кэмбела привел короля в оцепенение. До сих пор у него по спине пробегали колкие мурашки от страха, стоило ему вспомнить окровавленное застывшее в предсмертных муках лицо северянина. Нужно было во что бы то ни стало разобраться в смерти друга, и Ваир с особой тщательностью принялся за это дело.

В голове последовательно прокручивался допрос егеря. Из его лепета выходило, что ирбис в горах появился лет шестнадцать назад. 'В том-то и дело, что уж больно он отличался от снежных барсов этих мест. У наших шерсть с рыжим оттенком и полностью пятнистая, а этот — белоснежный, что шапки гор, и лишь кончики ушей и хвоста чернотой охвачены, да и размерами он раза в два крупнее наших хищников.

А буквально несколько дней назад появился он на охоте с черной пантерой. Они возле меня словно из-под земли возникли. Я, как увидел их, так и прирос к земле. Стою думаю: смертушка моя пришла. А они даже на меня не посмотрели — рванули в горы. Пантера — по виду совсем молоденькая — упала в снег и кататься по нему начала. А потом снег лапой подбросит, и давай его своей пастью ловить. Я, как увидел ее клыки, так сразу отмер и рванул со всей силы подальше от этого места'.

Схватив лежащий на столе лист, Ваир еще раз прочитал донесение сыщиков. По опросу некоторых адептов академии имени Рахт, выходило, что белоснежный ирбис — фамильяр одной из дочерей ректора.

— Аронд…

Пальцы Ваира вновь прошлись по столу с монотонным стуком. В сощуренных глазах появились всполохи усмешки, в груди расползалось удовлетворение от предстоящего унижения племянника.

«Все сходится. Аронд прибыл в родовой замок шестнадцать лет назад, в это же время появился и ирбис. Выходит, одна из его дочерей очень рано обзавелась фамильяром. И что такого должно было случиться, чтобы она его заполучила? У ведьм не бывает белых фамильяров, если только они…»

Ваир подскочил с кресла от неожиданного умозаключения.

— Но как такое возможно?

Медленно опустившись обратно в кресло, Дар Акронский откинулся на его спинку. Закрыв в блаженстве глаза, он представлял, как предъявляет племяннику доказательства в убийстве

1 ... 86 87 88 89 90 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)