НеКлон - Anne Dar

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу НеКлон - Anne Dar, Anne Dar . Жанр: Остросюжетные любовные романы / Социально-психологическая / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
НеКлон - Anne Dar
Название: НеКлон
Автор: Anne Dar
Дата добавления: 28 август 2024
Количество просмотров: 65
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

НеКлон читать книгу онлайн

НеКлон - читать бесплатно онлайн , автор Anne Dar

В середине двадцать первого века клонирование человека становится морально допустимым. Первая высокоразвитая страна запускает проект по созданию человеческих дубликатов. На начальном этапе иметь клонов могут позволить себе только крайне обеспеченные люди. Вскоре пересадки органов во имя спасения своих жизней, продления молодости или из прихоти перестают быть чем-то проблематичным, однако эта прерогатива продолжает оставаться доступной только для элит. Мировое сообщество колеблется между желанием последовать примеру одной страны и осознанием моральной неприемлемости эксперимента. На стыке принятия решения в пользу создания клонов по всему миру эксперимент первой страны начинает стремительно входить в стадию стагнации. На фоне этих глобальных событий клон под номером одиннадцать тысяч сто одиннадцать становится на путь поиска ответов на вопросы, которые для разных людей имеют разные ответы: дозволено ли человеку вмешиваться в извечный ход природы столь грубым образом? какими могут быть последствия? отсутствуют ли у клонов души? на что способны клоны, когда речь заходит об их отношении к своим создателям? кто хуже: клон или человек? возможно ли безусловное прощение или лишь достойное отмщение может всё остановить? возможно ли выиграть в игре без правил? и что важнее: доброта или справедливость?

1 ... 29 30 31 32 33 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 97

Я могу отомстить. У меня есть возможность. Я в этом городе, с пистолетом в рюкзаке, с желанием услышать из уст этого человека, не испытывал ли он хотя бы толику сочувствия к живым существам, которых ежедневно резал, не было ли ему хотя бы немного мучительно разбирать на куски мою подругу, моего друга, всех клонов поголовно. Одна выпущенная в короткий полёт пуля – и его душа навсегда отлетит в параллельный мир, а там пусть определят, чего именно заслужила эта душа, прожив такую ужасную жизнь в этом странном мире.

Итак, я определилась. Избавлю этот мир от чёрной души Эбенезера Роудрига. Но что потом? Куда двигаться дальше? Марисы Мортон хотя и не было в Миррор во время взрыва, я понятия не имею, где она может находиться. Интересно было бы ещё узнать, известно ли Роудригу, кто является оригиналом 11112? Естественно, он просто так мне ничего не скажет. Но я могу не сразу в лоб ему выстрелить, а сначала, к примеру, в ногу. Клоны часто делились рассказами о том, как Роудриг резал их без анестезии, так что ему не должно быть удивительно, что расплата за подобное для него будет воспроизведена также без анестезии.

Цель. У меня появилась именно она. На моей стороне было очень многое: пистолет; уверенность оригиналов в моём погребении в общем костре; желание отомстить за муки своих друзей, а также муки всех знакомых и незнакомых мне клонов, и в какой-то степени даже за себя саму. Отлично. Остался один лишь вопрос: каким образом мне отыскать в этом огромном городе фонтан поющих дельфинов? Я стала оглядываться по сторонам, и мой взгляд вскоре зацепился за выход из здания. Ответ стал очевиден: нужно просто подняться и начать идти.

Глава 21

Стокгольм оказался намного больше и гораздо величественнее, чем мы с 11112 и 11110 рисовали его в своём воображении. От одного только вида многоэтажных домов у меня замирало дыхание: как оригиналы смогли такое построить? как такие высокие дома стоят прямо и не заваливаются от собственного веса? как люди не боятся не то что входить в них, но проходить рядом с ними?

Одним зданием, созданным, кажется, только из стекла и металла, я залюбовалась настолько, что не заметила, как замерла перед ним. Я сосчитала в нём целых тридцать этажей, но сбилась на тридцатом, хотя и не добралась даже до середины его высоты. Оригиналы входили в его странные, крутящиеся по оси двери, и выходили из него целыми потоками. Казалось, будто здание проглатывает в себя людей, пережевывает их и выплёвывает их же, но совсем другими: в другой одежде, с другими прическами, с другим цветом кожи и с другими настроениями…

Живя в Миррор, я и представить себе не могла скопление такого огромного количества оригиналов, их детей, животных, машин и иных, совершенно удивительных средств передвижений, на таких узких проходах между такими высокими зданиями! Что бы подумали, нет, что бы почувствовали 11112 и 11110, оказавшись здесь, рядом со мной сейчас, и увидев всё это разноцветное-сияющее-шумящее-бурлящее-мерцающее Нечто, напоминающее собой живой организм мифического создания неизвестного происхождения, наверняка имеющего внеземные корни? Обитая в Миррор, мы задавались вопросами о том, какие в землях оригиналов строятся дома, какие здесь могут быть лавочки, какое тут питание и как оригиналы сосуществуют с домашними питомцами, но всё – абсолютно всё! – оказалось не таким, каким представлялось. Всё было ярче, осязаемее, резче, жёстче… Реальнее.

Я целый день проходила по пасмурному Стокгольму, иногда позволяя себе отдохнуть на встречающихся лавочках – все они были разной формы и из разного материала, – но даже давая себе передышку, я не переставала наблюдать за оригиналами, внимательно подмечать их телодвижения: мужчина с маленькой девочкой выбросили бумажные свёртки в какие-то контейнеры, по-видимому, специально предназначенные для отходов; две девушки по очереди смотрелись в маленькое карманное зеркальце и зачем-то красили странной, и очень яркой краской свои губы, веки и даже ресницы; три молодые женщины толкали впереди себя диковинные тележки, из которых забавно выглядывали оригинальные младенцы; по красной дорожке, по которой никто не ходил, отдельно друг от друга пробежало несколько оригиналов в обтягивающей одежде и со странной аппаратурой в ушах и на плечах; многие прохожие смотрели в непонятные, небольшие по размеру прямоугольники в своих руках, некоторые даже говорили в них слова или водили по их поверхности пальцами; я услышала не только шведскую, но и английскую речь, что меня неожиданно подбодрило: значит, не зря нас обучали языкам в младшем возрасте, а в дальнейшем я самостоятельно продолжила обучение по потрепанным пособиям – может даже пригодится.

За целый день своего хаотичного блуждания по городу я наткнулась на немалое количество необычных статуй и интересных памятников, но на своём пути встретила всего лишь три фонтана, ни один из которых никак не походил на поющих дельфинов: один был выполнен в виде невообразимо красиво светящихся цветов, второй был исполнен в виде потрясающе движущихся птиц, третий вообще состоял из гигантских дырявых шаров. К наступлению темноты я так сильно устала и даже заметно замёрзла, что стала больше думать о своих гудящих от напряжения ногах и урчащем от голода желудке, чем об оригиналах, которые, казалось, так сильно были поглощены своей спешкой, что почти не обращали на моё присутствие среди них своего занятого внимания.

Я не заметила, как оказалась на набережной: табличка перед выходом на чудаковатую брусчатку была украшена золотистыми буквами, сложенными в красивое слово “Vägbank”. Очевидно, это место называлось так из-за большого количества воды, разлившейся за невысоким бетонным забором – я такого количества воды в своей жизни, естественно, никогда прежде не видела. Остановившись напротив заборчика, я посильнее натянула поверх кепки капюшон кофты, спрятала замерзшие пальцы в глубокие карманы и начала гипнотизировать чёрное полотно водного пространства – или оно гипнотизировало меня, – подсвечиваемое яркими огнями, отбрасываемыми на него существом-городом. Я не заметила, что оригиналов на улицах стало заметно меньше, поэтому когда мимо меня проехал молодой парень на странном самодвижущемся средстве и громким тоном проговорил в странное портативное устройство слова: “Уже начало одиннадцатого часа, тебе пора укладываться спать”, – я неосознанно вздрогнула и огляделась. Уже и вправду была глубокая ночь, но из-за такого количества света я, очевидно, не заметила её наступления. Оригиналов под открытым небом осталось совсем мало, где-то далеко разлаялись странные существа – собаки, – продолжали звучать машины, но и их стало заметно меньше. Усталость резко навалилась на меня, и за считанные секунды как будто стало

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 97

1 ... 29 30 31 32 33 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)