» » » » Что случилось этим летом - Тесса Бейли

Что случилось этим летом - Тесса Бейли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Что случилось этим летом - Тесса Бейли, Тесса Бейли . Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Что случилось этим летом - Тесса Бейли
Название: Что случилось этим летом
Дата добавления: 7 апрель 2024
Количество просмотров: 193
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Что случилось этим летом читать книгу онлайн

Что случилось этим летом - читать бесплатно онлайн , автор Тесса Бейли

Идеальная книга для поклонников романов Анны Тодд, Елены Армас и Али Хейзелвуд!
Тесса Бейли – королева горячих романов. Автор невероятно счастлива, что ей удалось воплотить в жизнь свою мечту – писать о влюбленных людях.
Бестселлер Сети! Более 344 000 000 просмотров в TikTok!

Пайпер Беллинджер наслаждается жизнью светской львицы. Она меняет парней, как перчатки, а вечеринки и соцсети – то, без чего она не представляет свою жизнь. Но в один из таких вечеров Пайпер заходит слишком далеко. В наказание отчим девушки отправляет ее без копейки в кармане вместе с младшей сестрой в маленький рыбацкий городок.
Героиня знакомится с угрюмым местным рыбаком по имени Брендан. Казалось бы, между ними нет ничего общего, но их тянет друг к другу словно магнитом. Пайпер предстоит сделать непростой выбор: вернуться к привычной роскошной жизни или позволить себе влюбиться по-настоящему.

«Избалованная тусовщица из Лос-Анджелеса приезжает в маленький рыбацкий городок – комичное начало большого приключения, которое будет приправлено юмором, душевностью, страстью и атмосферными видами океана.
Цель любой романтической книги в конечном счете – влюбить нас в потрясающего книжного мужика и пережить с ним головокружительный роман (через ощущения и чувства героини, конечно), с чем эта история успешно справляется: на протяжении всего сюжета я сидела с улыбкой влюбленной дурочки и огромными сердечками в глазах, а закрыла книгу с ощущением парения над землей!» – Лена Сокол, писательница

«"Что случилось этим летом" – не просто легкий роман, который вам захочется взять с собой в отпуск. Эта книга о том, как внезапно вспыхнувшее чувство может перевернуть все с ног на голову, не оставив шанса на сопротивление.
Именно это и произошло с главной героиней. Приехав в город своего детства, она вдруг обретает не только любовь всей жизни, но и себя настоящую. По ходу развития сюжета мы видим, как из-под глянцевой мишуры постепенно начинает проявляться истинная Пайпер: эмоциональная, искренняя, страстная и любящая. Ее больше не пугают перемены и сложности, потому что теперь есть за что бороться и на кого опереться. И какие бы высокие волны ни ждали ее в этом большом плавании, теперь рядом всегда будет Брендан – капитан ее сердца и личная станция подзарядки». – Юлия Серикова, шеф-редактор сайта Wday.ru
«Если вы любите романы, но устали от абьюзивных взаимоотношений и наигранной драмы, то эта взрослая история вам необходима, как глоток свежего воздуха! Столько нежности. Внутренней борьбы. Животной страсти. Я в невероятном восторге». – @oh_pollybooks
«Я осталась в полном восторге, как от персонажей, так и сюжета в целом! Книга вышла яркой, романтичной и заражающей позитивными эмоциями. Ты не можешь сдержать эмоции, будь то смех или грусть, и это чудесно!» – @for_books_ever
«Благодаря своему исключительному таланту Бейли удается сочетать романтику и химию между главными героями. Это одновременно сладко и взрывоопасно сексуально». – Кейт Клейборн, автор бестселлера «Любовь с первого взгляда»
«Страстный, сексуальный и веселый роман». – New York Post

1 ... 45 46 47 48 49 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 89

говоришь как метеоролог. Что вообще такое тайфун?

– Тропический циклон, – машинально ответила Пайпер. – Вращающаяся, организованная система облаков и гроз, которая возникает над тропическими или субтропическими водами.

– О черт. – В глазах Ханны появилось понимание. – О-ох. Черт.

– С ним все будет в порядке. С ними все будет в порядке.

– Конечно, будет. – Ханна поколебалась, затем начала снимать сумку. – Я останусь с тобой…

– Нет. Иди, иди, иди. – Она пронзительно рассмеялась. – Думаю, я смогу выдержать минут десять.

Сестра засомневалась:

– Ты уверена?

– Абсолютно.

Ни одна из них понятия не имела, насколько сильным может стать шторм за десять минут.

Дождь хлестал по окну с такой силой, что Пайпер безопасности ради перебралась в центр бара. Ветер завывал так, словно был внутри вместе с ней. С растущим чувством страха она наблюдала, как все больше и больше людей убегают с улицы в поисках укрытия, пока она в конце концов не опустела полностью. Гром сотряс землю, за ним последовали неровные вспышки молний в небе.

Пайпер порылась в телефоне, нашла в избранном Ханну и набрала номер.

– Эй, – сказала она, как только сестра сняла трубку. – Я думаю, тебе лучше оставаться там, где ты сейчас, хорошо?

– Шона говорит то же самое. Как это оно так быстро разыгралось?

– Не знаю. – Она закрыла глаза. Брендан попал в такой же шторм. Быстрый. Яростный. – Мне здесь нормально. Просто оставайся в безопасном месте и не уходи оттуда, пока не прояснится. Хорошо, Ханнс?

– Хорошо.

Пайпер повесила трубку и некоторое время мерила шагами помещение. Когда погасло электричество, ее шаги замедлились.

Она замерла в почти полной темноте, повинуясь одному из самых глупых инстинктов в жизни – и, господи боже, это о чем-то говорило. Но она не могла стоять и думать, беспокоиться и строить догадки. Ей нужно было двигаться, и она хотела быть рядом с Бренданом единственным возможным для нее способом. Поэтому она заперла за собой дверь «Безымянного» и побежала в направлении его дома. Он был всего в трех минутах езды. Добежать она сможет за пять. И тогда она будет в безопасности. И, возможно, близость к нему защитит и его. Это была нелепая идея, но она крепко вцепилась в нее и припустила по тротуару.

Гром гремел за спиной, гоня ее вперед, кроссовки промокли всего через два квартала из-за дождя, который теперь лил потоками. Она дважды свернула и побежала по узкой улочке, которая казалась полузнакомой. В ночь их свидания она была слишком занята, чтобы замечать названия улиц. Но – вот оно. Пикап Брендана, припаркованный перед его домом, выглядел таким же крепким и надежным, как и его владелец.

Облегчение захлестнуло ее, и она перешла на быстрый бег, бороздки ключа от его дома впились ей в ладонь. Она, стуча зубами, пробежала по дорожке, бледными пальцами отперла дверь и буквально мешком перевалилась через порог, пинком захлопнув за собой дверь. А потом буря превратилась не более чем в приглушенный рокот, который заглушал шелест ее собственных грубых штанов.

– Эй? – сев, окликнула Пайпер, потому что это казалось правильным. Может быть, он вернулся раньше и просто еще не пришел ее навестить. – Брендан?

Ответа не последовало.

Она вытерла подолом футболки капли дождя с лица и, поднявшись, двинулась по тихому теплому дому, а ветер все хлестал по оконным стеклам, заставляя их дребезжать. Она влезла в чужое пространство? Беспокойство заставило ее прикусить губу, но он же дал ей ключ, верно? Кроме того, в доме было что-то такое манящее, как будто он ждал ее. Запах Брендана витал в воздухе гостиной: запах морской воды и мужчины. Пайпер сбросила обувь, босиком прошла на кухню и включила кофеварку, отчаянно пытаясь согреться. Когда кружка была готова, она открыла холодильник, чтобы достать молоко, и неоткрытая бутылка шампанского подкатилась к ней в ящике фреш-зоны. Ее недопитая бутылка все еще стояла в дверце, но… Он купил две? Просто на случай, если она зайдет, пока его нет дома?

У нее сжалось горло, она несла кружку с кофе вверх по лестнице и старалась не думать, уместно ли это – поставить кофе на раковину в его ванной, снять с себя промокшую одежду и повесить ее на полотенцесушитель. Она взяла кофе в душ и выпила его, пока вода прогоняла из костей холод. Намылилась его средством для душа, и вместе с поднимающимся паром до нее донесся его запах, заставляя напрячься соски. Заставляя закрыть глаза, прижаться лбом к кафельной стене и очень вежливо попросить бога вернуть упрямого мужчину домой целым и невредимым.

Несколько минут спустя, завернувшись в полотенце, она вошла в спальню Брендана, включила лампу на его прикроватном столике и вздохнула. Так практично. Все – темно-синее и бежевое, строгие белые стены, скрипучие половицы, которые напомнили ей палубы кораблей, которые она видела в гавани. Окно прямо перед кроватью выходило на гавань. На расстилающийся океан. Любовь всей его жизни. Как будто ему необходимо было по утрам первым делом видеть его.

Она отправила сообщение Ханне, чтобы убедиться, что с сестрой все в порядке, улеглась на бок в центре кровати, прижав к груди подушку Брендана и молясь, чтобы к моменту ее пробуждения все было хорошо. Пусть он войдет в дверь. Но бог, должно быть, был занят ответом на еще чьи-то молитвы.

* * *

Брендан отключился от бесконечной болтовни, поступающей по радио от береговой охраны, и весь сосредоточился на том, что было действительно необходимо. Вытаскивание ловушек. Это был не первый и не последний их тайфун. В это время года в Беринговом море и прилегающем Тихом океане они были в порядке вещей. Эта работа была опасной, и у них не было другого выбора, кроме как переждать непогоду, закончить извлекать снасти и вернуться в Датч. Поэтому он сосредоточил взгляд на воде перед ним, выискивая необычные волны, одновременно следя за оживленной палубой внизу.

Его команда двигалась, как хорошо смазанная машина, хотя после недели таскания ловушек у них появились признаки усталости. Следующий буй появился рядом с кораблем, и Сандерс отработанным движением забросил крюк, втянул леску и прикрепил ее к лебедке. С другой стороны к нему присоединился Дик, чтобы включить гидравлическую систему и поднять ловушку. Люди на палубе разразились ликующими возгласами, хотя они заглушались бушевавшим вокруг шхуны штормом и ревом двигателя внизу.

Почти полная. Если эта ловушка и не позволила им выполнить свою норму, но всяко приблизила их к ней, при условии, что крабы окажутся самцами и их не придется выбрасывать обратно. Брать самок из моря было против правил, поскольку они поддерживали рост

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 89

1 ... 45 46 47 48 49 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)