» » » » Верный наследник - Мишель Хёрд

Верный наследник - Мишель Хёрд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Верный наследник - Мишель Хёрд, Мишель Хёрд . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Верный наследник - Мишель Хёрд
Название: Верный наследник
Дата добавления: 17 апрель 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Верный наследник читать книгу онлайн

Верный наследник - читать бесплатно онлайн , автор Мишель Хёрд

Фальшивый роман.
Лишь воображаемые отношения.
Но спустя время игра начинает казаться реальностью.
Слишком легко убедить студентов Академии Тринити в том, что Ария Чарджилл принадлежит мне.
Слишком легко играть роль парня своей лучшей подруги.
Грань стирается до тех пор, пока я перестаю понимать, где заканчивается вымысел и начинается правда.
Проблема нашей сфабрикованной любви в том, что границы размылись.
И теперь я хочу большего.

Перейти на страницу:

Верный наследник

Мишель Херд

Аннотация

Фальшивый роман.

Лишь воображаемые отношения.

Но спустя время игра начинает казаться реальностью.

Слишком легко убедить студентов Академии Тринити в том, что Ария Чарджилл принадлежит мне.

Слишком легко играть роль парня своей лучшей подруги.

Грань стирается до тех пор, пока я перестаю понимать, где заканчивается вымысел и начинается правда.

Проблема нашей сфабрикованной любви в том, что границы размылись.

И теперь я хочу большего.

Генеалогическое древо

ФОРЕСТ РЕЙЕС

Фэлкон Рейес (Отец)

Лейла Шепард (Мать)

Крестная мать: Кингсли Хант

Крестные отцы: Мэйсон Чарджилл и Лейк Катлер

Лучшие друзья: Ария Чарджилл и Карла Рейес

АРИЯ ЧАРДЖИЛЛ

Мэйсон Чарджилл (Отец)

Кингсли Хант (Мать)

Крестная мать: Лейла Шепард

Крестные отцы: Фэлкон Рейес и Лейк Катлер

Лучшие друзья: Форест Рейес и Карла Рейес

Ария и Форест по кампусу гуляют,

О поцелуях сладких втайне мечтают!

Сначала — объятие.

Затем — поцелуй.

А следом — ложь и разбитое сердце.

Чувства онемели.

К концу подошла дружба.

И все потому, что один из них забыл, что это была лишь игра!

ГЛАВА 1

ФОРЕСТ

— Ни за что, — рычу я, глядя на свою кузину и лучшую подругу. — Идите переоденьтесь. Вы не выйдете из дома в таком виде.

— А что не так с тем, как мы одеты? — Карла вскидывает брови, оглядывая свое слишком короткое платье, а затем переводит взгляд на наряд Арии.

Клянусь, они делают это специально, просто чтобы свести меня с ума.

— Если вы обе заявитесь на вечеринку в таком виде, я проведу всю ночь, отбивая вас от парней. А я бы тоже хотел развлечься.

Карла начинает дуться: — Все девчонки будут так одеты.

Я качаю головой: — Мне плевать.

Ария, моя лучшая подруга с пеленок, подходит ближе и, взяв меня за руку, смотрит умоляющим взглядом.

— Ну же, Форест. Мы опоздаем, если придется переодеваться сейчас.

Мой взгляд невольно опускается на ее ноги: загорелые, стройные и... да, чертовски сексуальные в этих каблуках.

— Пошли, — она улыбается и кивает на входную дверь.

Черт, они меня когда-нибудь в могилу сведут.

Я выдыхаю: — Это нечестно, — ворчу я, разворачиваясь к выходу.

В этот момент дверь открывается, и входит дядя Мейсон, отец Арии и мой крестный. Он лучший друг моего отца, наши семьи дружат уже четыре поколения. Он бросает один взгляд на девчонок и мгновенно качает головой: — Только через мой труп.

— Папочка... — Ария пробует тот же умоляющий взгляд на отце.

— Нет. — Дядя Мейсон смотрит на меня. — Ты собирался позволить им уйти в таком виде?

Я пожимаю плечами.

— Их было двое против одного.

Он переводит суровый взгляд на девушек: — Либо вы переодеваетесь во что-то, что закрывает гораздо больше кожи, либо вы не выходите из этого дома.

Девчонки недовольно фыркают, но, по крайней мере, возвращаются наверх.

Я поворачиваюсь к дяде Мейсону: — Спасибо. Они меня никогда не слушают.

Дядя Мейсон кладет руку мне на плечо и ведет в гостиную: — Не волнуйся. Я тебя прикрою.

Я усмехаюсь, и пока мы ждем девушек, он спрашивает: — Вы идете на ту вечеринку в честь конца лета, о которой говорила Ария?

— Да, решили попрощаться со всеми школьными друзьями.

— Завтра переезжаете в общежитие?

— Наверное, отвезем вещи в воскресенье. Ария и Карла хотят устроить последний шопинг.

Мы все трое в этом году поступаем в Академию Тринити. Мы с Карлой идем на MBA, а Ария — на факультет искусств. Поскольку ее старший брат Хантер со временем займет место дяди Мейсона в нашей компании «CRC Holdings», родители не против, чтобы Ария следовала своему призванию. Она чертовски хорошо пишет абстракцию, и я уже вижу, как однажды она откроет собственную галерею.

Дядя Мейсон кивает, затем спрашивает: — Ты будешь выступать на церемонии приветствия?

— Нет, от нашего имени будет говорить Фэллон, — отвечаю я.

— Давно ее не видел. Как она?

Фэллон, моя сестра, всего на год старше меня. Пару месяцев назад она попала в аварию и не на шутку нас напугала. К счастью, она и ее жених Као полностью восстановились.

— У нее все хорошо. — Я улыбаюсь дяде Мейсону. — Као и Фэллон наконец-то нашли дом, так что она не будет жить с нами в общежитии.

— Мила, Хана, Джейд и Ноа все равно будут в общаге, верно? — уточняет дядя Мейсон.

— Да, нас будет семеро.

— По крайней мере, девочки будут под присмотром тебя и Ноа, — дядя Мейсон выдыхает с облегчением.

— Мы за ними присмотрим, — заверяю я его.

Ария и Карла снова спускаются, на этот раз на них одинаковые красные шелковые блузки и джинсы. Даже на каблуках Ария на целую голову ниже Карлы.

— Вот так гораздо лучше, — говорит дядя Мейсон, и на его лице появляется довольная улыбка.

Ария целует отца в щеку.

— Пока, папочка. Не жди нас, мы, скорее всего, переночуем у Карлы.

Дядя Мейсон смотрит на меня.

— Никакого алкоголя.

— Конечно, — усмехаюсь я. Он напоминает об этом каждый раз, когда мы куда-то идем. Не то чтобы мы всегда слушались.

Выходя из дома, я говорю: — Все из школы наверняка будут у костра. Не исчезайте из поля зрения, не предупредив меня.

— Да, Форест, — Карла закатывает глаза.

Ария улыбается мне.

— О-о-о... это все потому, что он нас любит.

— Нет, это потому, что ваши отцы убьют меня, если с вами что-то случится.

И да, это потому, что я их люблю. Особенно Арию. Она — вторая половина моей души.

Перед тем как сесть в машину, Ария подмигивает мне:

— Я знаю, это потому, что мы — твои самые любимые люди.

Да, она не ошиблась. Нет ничего, что я бы не сделал для них двоих.

Сквозь музыку я слышу смех Арии, и это мгновенно вызывает у меня улыбку. Я выискиваю их в танцующей толпе у костра, пока не нахожу ее и Карлу, исполняющих нечто похожее на «танец маленьких лебедей». Качая головой на их выходки, я отпиваю пиво, которое тяну почти весь

Перейти на страницу:
Комментариев (0)