Не вижу зла - Айви Фокс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не вижу зла - Айви Фокс, Айви Фокс . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Не вижу зла - Айви Фокс
Название: Не вижу зла
Автор: Айви Фокс
Дата добавления: 18 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Не вижу зла читать книгу онлайн

Не вижу зла - читать бесплатно онлайн , автор Айви Фокс

Они думали, что им все сойдет с рук, но жестоко ошиблись. Их судили. Им вынесли приговор. Осталась только казнь. Никто не останется безнаказанным. Мы позаботимся об этом. Мы – Общество, и все, кто осмелится нам перечить, обретут свой жалкий конец. Не обманывайтесь. Это не их история. Она наша. Финн  Сколько себя помню, я всегда играл по правилам. На футбольном поле и за его пределами я делал все, что от меня ожидали. До той роковой ночи. Теперь моя жизнь и жизни моих лучших друзей висят на волоске из-за зловещей садисткой тени, заставляющей нас выполнять ее волю. И мне чертовски повезло, что я оказался первым, кого отправили на плаху. Я должен доказать свою состоятельность, убрав некий камешек из их ботинка. Приказ прост. Чтобы спасти себя, я должен погубить другого – жизнь за жизнь. Это означает, что Стоун Беннетт придется отдать свою жизнь в обмен на мою. У бедной девушки не было ни единого шанса.  Стоун  Он – воплощение американского совершенства. Я – образец отверженных этой страны. Он – деньги и привилегии старого Эшвилла. Я – южанка, от которой люди стараются держаться подальше. Он – воплощение мечтаний об икре и шампанском. Я – трейлерный мусор, о котором его, вероятно, предупреждала мама. Сомневаюсь, что это может еще больше отдалить нас друг от друга в социальном плане. Так какого черта Финн Уокер, футбольный бог Ричфилда, внезапно появляется передо мной и требует моего внимания? Ничего хорошего из этого не выйдет. Я это чувствую.

Перейти на страницу:
выходит вперед, ввязываясь в их разговор, мои челюсти сжимаются. Меня раздражает, что мой продуманный план сработал не так идеально, как я ожидал. Я и не подозревал, что эта гребаная южанка вцепится в Финна так крепко. Да, он доверчивый идиот, но я все же полагал, что в нем есть капля здравого смысла.

Видимо, нет.

Финн оказался большим дураком, чем я предполагал, раз решил удержать эту дешевку. Что ж, это мне только на руку. Она лишь отброс из Саутсайда, и ее никогда не будут воспринимать как что-то большее. Посмотрим, как Хэнк Уокер попытается из этого выкрутиться, чтобы сохранить лицо. И если Финн продолжит таскаться со Стоун Беннетт – его жизнь только усложнится. И пока я не покончу с их жалким существованием, его трудности вполне заслужены. Судя по его неустойчивому, беспокойному состоянию, еще один толчок – и он сломается окончательно.

Я с силой прикусываю щеку изнутри, чтобы сдержать победный смех. Мой грандиозный план только начинается, и хотя их отчаяние радует меня, впереди их ждет еще много интересного. Лишь когда я разрушу все их мечты, растопчу все надежды и желания, уничтожу их жизнь и репутацию без возможности восстановления – только тогда я позволю себе насладиться триумфом. А до тех пор предстоит проделать большую работу

Один готов.

Осталось трое.

Я открываю бардачок и достаю один из множества черных конвертов, предназначенных для лже-принца тьмы. По жилам пробегает ядовитый восторг. Сжимая в руке плотный прямоугольный конверт, я нахожу следующую цель – Истона Прайса.

Он станет моей следующей игрушкой в этой беспощадной игре мести и возмездия. Меня забавляет, как легко его будет сломать.

Истон – маменькин сынок с комплексами из-за папочки. Проще некуда. Я ударю по самому больному, использую его слабости против него самого. Прежде чем он поймет, что происходит, я отниму жизнь, которой он сейчас так легкомысленно распоряжается. Я лишу его всего, оставив ни с чем – опозоренным, униженным. Моя миссия – вернуть темного принца туда, откуда он никогда не должен был выбираться: в грязь, в нищету, в полную никчемность.

Но, как и с Финном, сначала я заставлю Истона устранить еще одну назойливую помеху. Убью двух зайцев одним выстрелом, так сказать. У меня уже есть на примете человек, который лишит его разума. Я дерну за его сердечные струны – пусть превратятся в пепел, чтобы он наконец стал той черной душой, за которую себя выдает.

Я оставлю его ни с чем.

Без жизни. Без будущего. Без сердца.

Заставлю пожалеть о том дне, когда он и его друзья попытались сделать то же самое со мной.

Готов ты или нет, Истон, но твое время пришло.

Продолжение следует в "Не слышу зла".

Истон & Скарлетт

1 Примерно 190 см.

2 Быть агрессивно резким, жестким или беспощадным (например, в преследовании цели, использовании преимущества или выражении критики).

3 Американский актёр, чья карьера длилась пять лет вплоть до самой смерти. Его помнят как культурную икону, олицетворяющую юношеское разочарование и социальное отчуждение.

4 Приемный отец "сиротки Энни", разбогатевший на торговле артиллерийскими снарядами с сердечником из обедненного урана, осколочными бомбами и кошачьей едой.

5 Термин, используемый в настольной игре "Монополия". Это специальная карточка, которая позволяет игроку освободиться из тюрьмы

6 Город в Северной Каролине (США), известный своей старейшей университетской системой и обширным студенческим городком.

7 Стоун (Stone) – британское имя, чаще используемое для мальчиков, в переводе означающее "камень" или "скала".

8 Игра слов, т.к. имя главной героини переводится как "камень".

9 В переводе с английского означает "южная сторона" или "южная часть" города.

10 Так называют мозг.

11 В переводе с английского означает "северная сторона" или "северная часть" города..

12 Примерно 165 см.

13 Примерно 193 см.

14 Английское торговое судно, тип которого определяют как флейт, или торговый галеон, на котором англичане в 1620 году пересекли Атлантический океан и основали Плимутскую колонию, одно из первых британских поселений в Северной Америке.

15 Термин, означающий, что лицо не считается желательным в стране или на территории, где оно находится

16 Неспособность человека выражать свои мысли; невнятность, невыразительность, неясность и неправильность речи или письма.

17 Примерно 25 см (wtf, ты серьезно, дружок? :D).

18 Джек Дэниэлс – это известный американский виски, который производится в Линчбурге, штат Теннесси.

19 Хосе Куэрво – это старейший и самый популярный бренд текилы в мире

20 В основном используется для обозначения острой чувствительности к насмешкам, оскорблениям или сарказму. Чаще используется среди спортивных команд, чтобы выделить тех, кто легко раним и легко поддается насмешкам.

21 Философское понятие, означающее то, что принципиально недоступно опытному познанию, выходит за пределы чувственного опыта.

22 Американская лотерея. Билеты лотереи продаются в 45 штатах США. Розыгрыш джекпота практически всегда становится сенсацией.

23 Примерно 27°C.

24 Идиома, означавшая сделать ошибку или принять глупое решение.

25 Главное действующее лицо романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», один из наиболее известных женских образов американской литературы, ставший символом предприимчивости, темперамента и умения выживать.

26 Фантастический триллер 1975 года, снятый режиссером Брайаном Форбсом по одноименному роману Айры Левина. Словосочетание «степфордская жена» стало нарицательным — так говорят о женщине, которая стремится стать идеальной домохозяйкой, ставя интересы семьи превыше своих.

27 Национальная футбольная лига. Профессиональная лига американского футбола в США.

28 Примерно 188 см.

29 Это нежное несексуальные дружественные отношения между двумя или более мужчинами. Это исключительно тесные гомосоциальные отношения, превосходящие уровень отношений обычной мужской дружбы и отличающиеся особенно высоким уровнем эмоциональной близости.

30 Американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970-е годы. Его жертвами становились молодые девушки и девочки. Точное число его жертв

Перейти на страницу:
Комментариев (0)