» » » » Мы обсудим позже - Кортни Кейзель

Мы обсудим позже - Кортни Кейзель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы обсудим позже - Кортни Кейзель, Кортни Кейзель . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мы обсудим позже - Кортни Кейзель
Название: Мы обсудим позже
Дата добавления: 10 декабрь 2024
Количество просмотров: 112
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мы обсудим позже читать книгу онлайн

Мы обсудим позже - читать бесплатно онлайн , автор Кортни Кейзель

Все любят рождественские сюрпризы — только не тогда, когда это шпион под прикрытием.
Я буду дома на Рождество… таков был план, но всё меняется, когда я сталкиваюсь с красивым незнакомцем, который всегда оказывается в нужном месте в нужное время. И вот новый план — план, который включает в себя случайную праздничную интрижку. Счастливого мне Рождества.
Но праздники с Парком Брэдшоу в моём очаровательном родном городке превращаются в невыполнимую миссию, когда я узнаю, что его навыки владения ножом выходят далеко за рамки разделки рождественской индейки.
Теперь я в бегах, живу в своей собственной рождественской версии "крепкого орешка", где попасть домой к Рождеству — наименьшая из моих забот. Я просто хочу вернуться домой живой — и, надеюсь, не потерять своё сердце из-за мужчины, которому я не уверена, что могу доверять.
Поскольку обратный отсчёт до Рождества идёт как таймер на бомбе, мне остаётся только гадать, на чьей он стороне.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
возненавидел этого парня и его дурацкое пальто.

Я улыбаюсь, мне нравится, что он не пытался решить мою проблему. Его одна шутка облегчила ситуацию больше, чем любой совет.

— Ты имеешь что-то против бушлатов?

— Нет, в основном только против него.

Я прислоняюсь головой к плечу Парка. — Меня это устраивает.

— Жаль, что я не смог перед ним устроить поцелуй на десять баллов, — бормочет он в насмешку над собой.

— Думаю, поцелуй на пять баллов отлично справился со своей задачей.

Он притягивает меня ближе. — Мне жаль, что всё это случилось с тобой.

— Я большая девочка. Я знала, во что ввязывалась. Хуже всего то, что это повредило моей карьере. Но я уже начинаю чувствовать, что всё наладится.

— И всё же, — его голос становится мягким, — мне жаль.

Я не вижу выражения лица Парка, и это, наверное, хорошо, потому что, если оно хотя бы наполовину такое же нежное, как его голос сейчас, я растаю быстрее, чем снеговик Фрости в жаркий день.

Звук полозьев саней по снегу, смешанный с цоканьем копыт лошадей, убаюкивает нас в комфортной тишине.

Я должна была бы волноваться, паниковать из-за того, что так много рассказала Парку, но я странно спокойна.

Только вот в глубине души я не могу отделаться от мысли, что это спокойствие — всего лишь иллюзия, затишье перед бурей.

Глава 18

Парк

Сверкающие рождественские огни усыпаны по Коммерческой улице, создавая калейдоскоп цветов, отражающихся от вечернего неба. Я иду рука об руку с Лэйси, впитывая всё это — живую музыку, смех, запах классической немецкой кухни, конные упряжки на дороге и дым из дымоходов. Я начинаю понимать, что имела в виду Лэйси, когда говорила, что у Рождества есть звук, запах, вкус и ощущение. Впервые в жизни я почувствовал волшебство празднования Рождества, пусть даже всего на один день.

— Спасибо. — Я сжимаю её руку.

— За что? — Её голубые глаза сверкают под мягким светом ламп.

— За сегодняшний день. Ты осуществила все мои рождественские мечты.

Это звучит так чертовски банально, но это правда. Я никогда не испытывал ничего подобного, и я начинаю понимать, из-за чего вся эта суета вокруг этого времени года.

— Ну, — Лэйси тянет меня в сторону магазина, — у нас есть ещё одна остановка, прежде чем мы отведаем мамин пирог с курицей.

Я прочитал название магазина, выгравированного на стекле. «Крис Крингл»26. Мои глаза тут же забегали вверх-вниз по рядам и витринам с рождественскими украшениями.

— Я чувствую себя перегруженным, — бормочу я.

— Расслабься. Мы здесь только для одного. — Лэйси увлекает меня в толпу покупателей, пока мы не оказываемся в секции подвесных украшений. — Мои родители каждый год приводили нас с сёстрами в этот магазин, чтобы мы выбрали новое украшение для нашей ёлки. Мы всегда старались выбрать что-то, что напоминало бы нам о прошедшем годе. — Она поворачивается ко мне со своей большой яркой улыбкой. — Я думаю, мы должны выбрать что-то для каждого из нас, чтобы мы всегда помнили друг друга и это Рождество.

— На память? Как воспоминание о рождественском фильме «Холмарк»?

Она выпрямляется. — Не осуждай рождественские фильмы «Холмарк». Есть причина, по которой люди с удовольствием смотрят эти шоу.

— Это потому, что им нравятся посредственные сюжеты, некачественная игра и поцелуи рейтинга G27, которых приходится ждать весь фильм?

Лэйси ударила меня по руке.

— Я шучу. — Я смотрю на гигантскую стену безделушек передо мной. — Если мы выберем украшение друг для друга, разве это не нарушит правила? Ты же сказала, никаких привязанностей.

Её голубые глаза сужаются. — Ты собираешься физически привязаться к украшению?

— Сомневаюсь.

— Тогда я думаю, что всё в порядке. — Она идёт к следующему отделу, обыскивая полки.

Я не следую за ней. Вместо этого я иду в противоположном направлении, сканируя украшение за украшением.

— Нашёл что-нибудь? — спрашивает она, когда мы проходим мимо друг друга. Её пальцы касаются моей руки, обжигая мои нервы своим мягким прикосновением.

— Есть несколько хороших вариантов. — Я иду за угол, сканируя новые ряды.

— Ты готов показать? — Лэйси заглядывает в мой отдел.

— Да, я нашёл для тебя идеальное украшение на память. — Это олень, а внизу красным цветом написано слово Блитцен.

Лэйси выскочила из-за угла. Она держит руки за спиной, а на губах оживлённая улыбка. — Ладно, тогда. На счёт три. Раз. Два. Три.

Мы оба одновременно вытаскиваем наши украшения, свесив их с пальцев.

— Бутылка «Гидро Фласк», — говорю я, проводя пальцами по верхней части её пальца. — Простая, но такая глубокая.

— Правда? — Она улыбается мне в ответ, указывая на выбранное мной украшение. — И Блитцен, нежный, но такой агрессивный.

— Он агрессивный. Ты должна быть там, чтобы поверить в это.

Лэйси издевательски улыбается. — Я была там, и я всё ещё не могу в это поверить.

Я тянусь к ней, обхватывая её тело руками. — Я должен заплатить за эти вещи. — Она визжит, когда я поднимаю её с пола, неся её так, словно она чучело Санты, которое я собираюсь купить и забрать домой, чтобы выставить на крыльце.

— Я бы на твоём месте была осторожна. — Она бьёт ногами, пытаясь вырваться из моей хватки. — Я знаю карате.

— Я не беспокоюсь об этом.

Весь день я ни о чём не беспокоился, и это моя самая большая ошибка. На горизонте может появиться целый флот опасности, а я даже не замечу.

Правило номер три: никогда не позволяйте женщине отвлекать вас настолько, чтобы вы не могли работать.

Я уверен, что сегодня я уже сто раз нарушил это правило.

Глава 19

Парк

Я веду арендованную машину по темной дороге. — Мне казалось, ты сказала, что мы едем на пирог с курицей с твоей семьёй?

— Так и есть. — Она указывает вперёд. — Поверни здесь

1 ... 26 27 28 29 30 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)